Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "The Sarvastivadin Abhidharma"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
(Created page with " Sarvastivadin Abhidharma' Although the Sarvastivadin version of the Abhidharma-pitaka also has seven texts, these do not generally coincide with those of the ...")
 
 
Line 1: Line 1:
 +
<nomobile>{{DisplayImages|1324|4528}}</nomobile>
  
  
 +
[[Sarvastivadin Abhidharma]]' Although the [[Sarvastivadin]] version of the [[Abhidharma-pitaka]] also has seven texts, these do not generally coincide with those of the [[Pali Abhidhamma]].
  
[[Sarvastivadin Abhidharma]]' Although the [[Sarvastivadin]] version of the [[Abhidharma-pitaka]] also has seven texts, these do not generally coincide with those of the [[Pali Abhidhamma]]. And they are not generally taken as a "fixed" [[canon]] of seven texts. Instead there was an [[Abhidharma]] [[tradition]] of six smaller texts or "{{Wiki|legs}}" that culminated in the [[development]] of a seventh, the massive [[Jnanaprasthana]], which in turn led to the [[writing]] of the [[Mahavibhasa]], another, later compilation of [[Sarvastivadin]] [[thought]]. The first seven texts of the [[Sarvastivadin]] [[Abhidharma]] are as follows:
+
And they are not generally taken as a "fixed" [[canon]] of seven texts.  
  
1. Sangitiparyay ("section for {{Wiki|recitation}}"): This work lists [[doctrinal]] [[Wikipedia:concept|concepts]].
+
Instead there was an [[Abhidharma]] [[tradition]] of six smaller texts or "{{Wiki|legs}}" that culminated in the [[development]] of a seventh, the massive [[Jnanaprasthana]], which in turn led to the [[writing]] of the [[Mahavibhasa]], another, later compilation of [[Sarvastivadin]] [[thought]].
 +
 
 +
The first seven texts of the [[Sarvastivadin Abhidharma]] are as follows:
 +
 
 +
1. [[Sangitiparyay]] ("section for {{Wiki|recitation}}"): This work lists [[doctrinal]] [[Wikipedia:concept|concepts]].
  
 
2. [[Dharmaskandha]] ("[[aggregate]] of [[Dharmas]]"): This work focuses on [[Sarvastivadin]] [[doctrines]], especially concerning the stages of the [[arhat’s]] progress.
 
2. [[Dharmaskandha]] ("[[aggregate]] of [[Dharmas]]"): This work focuses on [[Sarvastivadin]] [[doctrines]], especially concerning the stages of the [[arhat’s]] progress.
Line 10: Line 16:
 
3. [[Prajnapti]] ("[[book]] of [[manifestation]]"): This work explains [[cosmology]] and {{Wiki|psychology}}.
 
3. [[Prajnapti]] ("[[book]] of [[manifestation]]"): This work explains [[cosmology]] and {{Wiki|psychology}}.
  
4. Vinanakaya: This work discusses the [[non-existence]] of the [[self]].
+
4. [[Vinanakaya]]: This work discusses the [[non-existence]] of the [[self]].
  
 
5. [[Dhatukaya]]: This work is another [[psychological]] [[discussion]].
 
5. [[Dhatukaya]]: This work is another [[psychological]] [[discussion]].
Line 18: Line 24:
 
7. [[Jnanaprasthana]] ("[[course of knowledge]]"): This work defines [[psychological]] terms.
 
7. [[Jnanaprasthana]] ("[[course of knowledge]]"): This work defines [[psychological]] terms.
  
The [[Sarvastivada Abhidharma]] has not survived in its [[Sanskrit]] original version—in other words, it does not [[exist]] today in [[Sanskrit]]. However, it had long before been translated into {{Wiki|Chinese}}, and that version [[exists]]. While one part of the [[Sarvastivada Abhidharma]], the [[Prajnapti]], is not complete in {{Wiki|Chinese}}, it is found in a [[Tibetan]] version. So today we are able to say we have complete access to the [[Sarvastivadin]] [[Abhidharma]] {{Wiki|literature}}.
 
  
{{Wiki|Chinese}} travelers collected works from many of the early [[Indian]] schools, such as Stha-viravada, Mahasnghika, [[Sammatiya]], Dharma-guptaka, and [[Sarvastivadin]], but only those from the [[Sarvastivadin]] [[Abhidharma]] were translated into {{Wiki|Chinese}}. Thus the [[Abhidharma]] in the [[Chinese Tripitaka]] is, strictly {{Wiki|speaking}}, that of the [[Sarvastivadins]].
+
The [[Sarvastivada Abhidharma]] has not survived in its [[Sanskrit]] original version—in other words, it does not [[exist]] today in [[Sanskrit]]. However, it had long before been translated into {{Wiki|Chinese}}, and that version [[exists]].
 +
 
 +
While one part of the [[Sarvastivada Abhidharma]], the [[Prajnapti]], is not complete in {{Wiki|Chinese}}, it is found in a [[Tibetan]] version. So today we are able to say we have complete access to the [[Sarvastivadin Abhidharma]] {{Wiki|literature}}.
 +
 
 +
{{Wiki|Chinese}} travelers collected works from many of the early [[Indian]] schools, such as [[Sthaviravada]], [[Mahasanghika]], [[Sammatiya]], [[Dharma-guptaka]], and [[Sarvastivadin]], but only those from the [[Sarvastivadin Abhidharma]] were translated into {{Wiki|Chinese}}. Thus the [[Abhidharma]] in the [[Chinese Tripitaka]] is, strictly {{Wiki|speaking}}, that of the [[Sarvastivadins]].
 +
{{R}}
 +
http://what-when-how.com/buddhism/abhidharmaabhidhamma-to-aitken-robert-baker-buddhism/
 +
[[Category:Abhidharma]]
 +
[[Category:Sarvāstivāda]]

Latest revision as of 20:06, 6 November 2015

0710 c.jpg
Ois.JPG


Sarvastivadin Abhidharma' Although the Sarvastivadin version of the Abhidharma-pitaka also has seven texts, these do not generally coincide with those of the Pali Abhidhamma.

And they are not generally taken as a "fixed" canon of seven texts.

Instead there was an Abhidharma tradition of six smaller texts or "legs" that culminated in the development of a seventh, the massive Jnanaprasthana, which in turn led to the writing of the Mahavibhasa, another, later compilation of Sarvastivadin thought.

The first seven texts of the Sarvastivadin Abhidharma are as follows:

1. Sangitiparyay ("section for recitation"): This work lists doctrinal concepts.

2. Dharmaskandha ("aggregate of Dharmas"): This work focuses on Sarvastivadin doctrines, especially concerning the stages of the arhat’s progress.

3. Prajnapti ("book of manifestation"): This work explains cosmology and psychology.

4. Vinanakaya: This work discusses the non-existence of the self.

5. Dhatukaya: This work is another psychological discussion.

6. Prakaranapada ("treatise"): This work discusses all the elements of reality.

7. Jnanaprasthana ("course of knowledge"): This work defines psychological terms.


The Sarvastivada Abhidharma has not survived in its Sanskrit original version—in other words, it does not exist today in Sanskrit. However, it had long before been translated into Chinese, and that version exists.

While one part of the Sarvastivada Abhidharma, the Prajnapti, is not complete in Chinese, it is found in a Tibetan version. So today we are able to say we have complete access to the Sarvastivadin Abhidharma literature.

Chinese travelers collected works from many of the early Indian schools, such as Sthaviravada, Mahasanghika, Sammatiya, Dharma-guptaka, and Sarvastivadin, but only those from the Sarvastivadin Abhidharma were translated into Chinese. Thus the Abhidharma in the Chinese Tripitaka is, strictly speaking, that of the Sarvastivadins.

Source

http://what-when-how.com/buddhism/abhidharmaabhidhamma-to-aitken-robert-baker-buddhism/