Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Nairatmya the Black Dakini: The Dark Face of the Void"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
 
[[File:Nairatmya-lj.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:Nairatmya-lj.jpg|thumb|250px|]]
 
<poem>
 
<poem>
  '''Nairatmya'''
+
  '''[[Nairatmya]]'''
  
Yidam (''Dagmedma'')
+
[[Yidam]] (''Dagmedma'')
  
This dark-blue figure appears as both a single yidam and also in union with her consort, the Highest Yoga Tantra male yidam Hevajra.
+
This dark-blue figure appears as both a single [[yidam]] and also in union with her [[consort]], the [[Highest Yoga Tantra]] [[male yidam]] [[Hevajra]].
  
The name Nairatmya in Sanskrit and Dagmedma in Tibetan means 'No-Self'. This was also the name of the wife of Marpa, founder of the Kagyu lineage of Tibetan Buddhism.
+
The [[name]] [[Nairatmya]] in [[Sanskrit]] and Dagmedma in [[Tibetan]] means '[[No-Self]]'. This was also the [[name]] of the wife of [[Marpa]], founder of the [[Kagyu lineage]] of [[Tibetan Buddhism]].
  
The Yidam Nairatmya appeared to the great Mahasiddha Virupa and offered to him the practise of Hevajra. He became then the founder of the Lamdre lineage of the Sakya tradition.
+
The [[Yidam]] [[Nairatmya]] appeared to the great [[Mahasiddha Virupa]] and [[offered]] to him the practise of [[Hevajra]]. He became then the founder of the [[Lamdre lineage]] of the [[Sakya tradition]].
  
  
  
'''I am the black dakini, goddess of the Void'''
+
'''I am the black [[dakini]], [[goddess]] of the [[Void]]'''
  
I am the night sky empty of stars
+
I am the night sky [[empty]] of {{Wiki|stars}}
  
 
the lake without reflections
 
the lake without reflections
  
When I take on human form, I am wrathful in appearance
+
When I take on [[human form]], I am [[wrathful]] in [[appearance]]
  
With skin and hair that is blue-black
+
With {{Wiki|skin}} and [[hair]] that is blue-black
  
 
And jewelry that is of jet and ebony
 
And jewelry that is of jet and ebony
 
[[File:Nairatmya0.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:Nairatmya0.jpg|thumb|250px|]]
In a sky of deep sapphire blue
+
In a sky of deep {{Wiki|sapphire}} blue
  
I sit on a lotus with petals of gold,
+
I sit on a [[lotus]] with petals of {{Wiki|gold}},
  
 
and a center of black velvet
 
and a center of black velvet
  
When I have two hands, I hold the vajra and bell
+
When I have two hands, I hold the [[vajra]] and [[bell]]
  
 
When I have four hands, I also hold the noose and the goad
 
When I have four hands, I also hold the noose and the goad
  
In my six armed form, I add the axe and the mala.
+
In my six armed [[form]], I add the axe and the [[mala]].
  
My true form is in the depths of space,
+
My true [[form]] is in the depths of [[space]],
  
The vast reaches of silence
+
The vast reaches of [[silence]]
  
But with the sound of HUM I emerge,
+
But with the [[sound]] of HUM I emerge,
  
in the form of a spinning black vajra edged in gold
+
in the [[form]] of a spinning black [[vajra]] edged in {{Wiki|gold}}
  
 
Around me are HUMS like beads on a string
 
Around me are HUMS like beads on a string
  
Spinning, exploding, shooting blue pearls of light
+
Spinning, exploding, shooting blue {{Wiki|pearls}} of {{Wiki|light}}
 
[[File:Nairatmya_2007A.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:Nairatmya_2007A.jpg|thumb|250px|]]
in every direction.
+
in every [[direction]].
  
 
I am called by many names.
 
I am called by many names.
  
As Nairatmya, I am the dark face of the Void
+
As [[Nairatmya]], I am the dark face of the [[Void]]
  
 
the waves upon the lightless ocean
 
the waves upon the lightless ocean
  
I am the crow-headed goddess, flying high
+
I am the crow-headed [[goddess]], flying high
  
my feathers in black, green, blue, and purple
+
my feathers in black, [[green]], blue, and purple
  
I am the black goddess of death
+
I am the black [[goddess of death]]
  
holding the world in my arms
+
holding the [[world]] in my arms
  
 
as I return to the deep waters
 
as I return to the deep waters
  
I am the mother who brings forth children from dark nothingness
+
I am the mother who brings forth children from dark [[nothingness]]
  
who watches their lives and their deaths.
+
who watches their [[lives]] and their [[deaths]].
  
I am a wrathful emanation of Vajra Dakini,
+
I am a [[wrathful]] [[emanation]] of [[Vajra Dakini]],
  
she of rainbow crystal
+
she of [[rainbow]] {{Wiki|crystal}}
  
Yet I am also her origin out of the dark void.
+
Yet I am also her origin out of the dark [[void]].
  
I dance with my bhairava
+
I [[dance]] with my {{Wiki|bhairava}}
  
to the drumbeats of the heart of the universe
+
to the drumbeats of the [[heart]] of the [[universe]]
  
And from our dance come millions of whirling comets
+
And from our [[dance]] come millions of whirling comets
  
Who form the guardians of the vajra worlds
+
Who [[form]] the guardians of the [[vajra]] [[worlds]]
  
When the dance is stopped, the comets return
+
When the [[dance]] is stopped, the comets return
  
And the universe is re-absorbed into our footsteps.
+
And the [[universe]] is re-absorbed into our footsteps.
  
I create from the void and call things back to return
+
I create from the [[void]] and call things back to return
  
I tear apart form and attachment
+
I tear apart [[form]] and [[attachment]]
  
My nails tear bonds to ribbons
+
My [[nails]] tear bonds to ribbons
  
which dance in the winds of prana
+
which [[dance]] in the [[winds]] of [[prana]]
  
Those are my prayer-flags, and the banners of my warriors
+
Those are my [[prayer-flags]], and the banners of my [[warriors]]
  
They scatter the shreds of karma
+
They scatter the shreds of [[karma]]
  
before the winds of the Void
+
before the [[winds]] of the [[Void]]
  
To create the dances of the worlds
+
To create the dances of the [[worlds]]
  
I may be of help to the aspirant, but I am dangerous
+
I may be of help to the aspirant, but I am [[dangerous]]
  
 
For I will take away all he possesses
 
For I will take away all he possesses
Line 111: Line 111:
 
If he gives them up gladly,
 
If he gives them up gladly,
  
we will dance together in their ashes
+
we will [[dance]] together in their ashes
  
 
But if he clings to them
 
But if he clings to them
  
He will lose his mind and his heart.
+
He will lose his [[mind]] and his [[heart]].
  
I seek only beings ready for full liberation
+
I seek only [[beings]] ready for full [[liberation]]
  
Leave all behind and we will find beauty
+
Leave all behind and we will find [[beauty]]
  
In the emptiness that remains.
+
In the [[emptiness]] that remains.
 
</poem>
 
</poem>
 
{{R}}
 
{{R}}

Revision as of 12:22, 30 November 2015

Nairatmya-lj.jpg

 Nairatmya

Yidam (Dagmedma)

This dark-blue figure appears as both a single yidam and also in union with her consort, the Highest Yoga Tantra male yidam Hevajra.

The name Nairatmya in Sanskrit and Dagmedma in Tibetan means 'No-Self'. This was also the name of the wife of Marpa, founder of the Kagyu lineage of Tibetan Buddhism.

The Yidam Nairatmya appeared to the great Mahasiddha Virupa and offered to him the practise of Hevajra. He became then the founder of the Lamdre lineage of the Sakya tradition.



I am the black dakini, goddess of the Void

I am the night sky empty of stars

the lake without reflections

When I take on human form, I am wrathful in appearance

With skin and hair that is blue-black

And jewelry that is of jet and ebony

Nairatmya0.jpg

In a sky of deep sapphire blue

I sit on a lotus with petals of gold,

and a center of black velvet

When I have two hands, I hold the vajra and bell

When I have four hands, I also hold the noose and the goad

In my six armed form, I add the axe and the mala.

My true form is in the depths of space,

The vast reaches of silence

But with the sound of HUM I emerge,

in the form of a spinning black vajra edged in gold

Around me are HUMS like beads on a string

Spinning, exploding, shooting blue pearls of light

Nairatmya 2007A.jpg

in every direction.

I am called by many names.

As Nairatmya, I am the dark face of the Void

the waves upon the lightless ocean

I am the crow-headed goddess, flying high

my feathers in black, green, blue, and purple

I am the black goddess of death

holding the world in my arms

as I return to the deep waters

I am the mother who brings forth children from dark nothingness

who watches their lives and their deaths.

I am a wrathful emanation of Vajra Dakini,

she of rainbow crystal

Yet I am also her origin out of the dark void.

I dance with my bhairava

to the drumbeats of the heart of the universe

And from our dance come millions of whirling comets

Who form the guardians of the vajra worlds

When the dance is stopped, the comets return

And the universe is re-absorbed into our footsteps.

I create from the void and call things back to return

I tear apart form and attachment

My nails tear bonds to ribbons

which dance in the winds of prana

Those are my prayer-flags, and the banners of my warriors

They scatter the shreds of karma

before the winds of the Void

To create the dances of the worlds

I may be of help to the aspirant, but I am dangerous

For I will take away all he possesses

If he gives them up gladly,

we will dance together in their ashes

But if he clings to them

He will lose his mind and his heart.

I seek only beings ready for full liberation

Leave all behind and we will find beauty

In the emptiness that remains.

Source

soliton108.wordpress.co