Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Kawa Peltsek"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "thumb|250px| Kawa Peltsek (ska ba dpal brtsegs) was born at Kawa (ska ba) in the Phenbo Valley north of Lhasa. His father was Kawa Loden (ska ba b...")
 
 
Line 1: Line 1:
 
[[File:Kawa_Peltseg.jpg‎|thumb|250px|]]
 
[[File:Kawa_Peltseg.jpg‎|thumb|250px|]]
Kawa Peltsek (ska ba dpal brtsegs) was born at Kawa (ska ba) in the Phenbo Valley north of Lhasa. His father was Kawa Loden (ska ba blo ldan) and his mother was Droza Zema ('bro bza' mdzes ma). He was one of the first seven Tibetans who were ordained by Śāntarakṣita. He became a disciple of Padmasambhava, who recognized him as the incarnation of an Indian mahāpaṇḍita, purposely born in Tibet in order to translate the texts necessary for the successful transmission of Buddhism. He also studied with Kache Jinamitra (kha che dzi na mi tra), and is credited with going to India alongside Chokro Lui Gyeltsen (clog ro klu'i rgyal mtshan) to invite Vimalamitra to Tibet on behalf of King Trisong Detsen (khri srong de'u btsan).
 
  
Kawa Peltsek translated many sutras and tantras, including those belonging to the Kriya, Yoga, and Carya classes, becoming one of the three most influential of the early translators at Samye. Among the canonical Indian treatises he contributed in translating was the Abhidharmakośa and the  Abhidharmasamuccaya. With the Indian pandit Sarvajnyadeva he completed the first Tibetan translation of the Bodhicaryāvatara. He also wrote significant commentaries on tantric texts, including the important Seventeen-fold Appearance of the Sequence of the View (lta rim snang ba bcu bdun pa) and his style of calligraphy was widely imitated throughout Tibet.
 
  
It is said that through his practice Kawa Peltsek achieved the power of clairvoyance.
 
  
Among those said to be his reincarnations are Drapa Ngonshe (grwa pa mngon shes, 1012-1090) and the First Pakpa Lha, Pakpa Dechen Dorje ('phags pa bde chen rdo rje, 1439-1487)
+
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
[[Kawa Peltsek]] ([[ska ba dpal brtsegs]]) was born at [[Kawa]] ([[ska ba]]) in the [[Phenbo Valley]] [[north]] of [[Lhasa]]. His father was [[Kawa Loden]] ([[ska ba blo ldan]]) and his mother was [[Droza Zema]] ('[[bro bza' mdzes ma]]). He was one of the first seven [[Tibetans]] who were [[ordained]] by [[Śāntarakṣita]]. He became a [[disciple]] of [[Padmasambhava]], who [[recognized]] him as the [[incarnation]] of an [[Indian]] [[mahāpaṇḍita]], purposely born in [[Tibet]] in order to translate the texts necessary for the successful [[transmission]] of [[Buddhism]]. He also studied with [[Kache Jinamitra]] ([[kha che dzi na mi tra]]), and is credited with going to [[India]] alongside [[Chokro Lui Gyeltsen]] ([[clog ro klu'i rgyal mtshan]]) to invite [[Vimalamitra]] to [[Tibet]] on behalf of [[King Trisong Detsen]] ([[khri srong de'u btsan]]).
 +
 
 +
[[Kawa Peltsek]] translated many [[sutras]] and [[tantras]], including those belonging to the [[Kriya]], [[Yoga]], and [[Carya]] classes, becoming one of the three most influential of the early [[translators]] at [[Samye]]. Among the [[Wikipedia:canonical|canonical]] [[Indian]] treatises he contributed in translating was the [[Abhidharmakośa]] and the  [[Abhidharmasamuccaya]]. With the [[Indian]] [[pandit]] [[Sarvajnyadeva]] he completed the first [[Tibetan]] translation of the [[Bodhicaryāvatara]]. He also wrote significant commentaries on [[tantric]] texts, including the important [[Seventeen-fold Appearance of the Sequence of the View]] ([[lta rim snang ba bcu bdun pa]]) and his style of {{Wiki|calligraphy}} was widely imitated throughout [[Tibet]].
 +
 
 +
It is said that through his practice [[Kawa Peltsek]] achieved the power of {{Wiki|clairvoyance}}.
 +
 
 +
Among those said to be his [[reincarnations]] are [[Drapa Ngonshe]] ([[grwa pa mngon shes]], 1012-1090) and the [[First Pakpa Lha]], [[Pakpa Dechen Dorje]] ('[[phags pa bde chen rdo rje]], 1439-1487)
  
  
Line 12: Line 20:
  
  
Dudjom Rinpoche. 2002. The Nyingma School of Tibetan Buddhism. Gyurme Dorje and Matthew Kapstein, trans. Boston: Wisdom.
+
[[Dudjom Rinpoche]]. 2002. [[The Nyingma School of Tibetan Buddhism]]. [[Gyurme Dorje]] and {{Wiki|Matthew Kapstein}}, trans. [[Boston]]: [[Wisdom]].
  
Tarthang Tulku. 1975. Bringing the Teachings Alive. Cazadero, CA: Dharma Publishing.
+
[[Tarthang Tulku]]. 1975. Bringing the Teachings Alive. Cazadero, CA: [[Dharma Publishing]].
  
'Jam mgon kong sprul blo gros mtha' yas. 2007. Gter ston brgya rtsa. In Rin chen gter mdzod chen mo. New Delhi: Shechen (v.1 pp. 389-390).
+
'[[Jam mgon kong sprul blo gros mtha' yas]]. 2007. [[Gter ston brgya rtsa]]. In [[Rin chen gter mdzod chen mo]]. {{Wiki|New Delhi}}: [[Shechen]] (v.1 pp. 389-390).
  
Gu ru bkra shis. 1990. Gu bkra'i chos 'byung. Beijing: Krung go'i bod kyi shes rig dpe skrun khang, p. 173.
+
[[Gu ru bkra shis]]. 1990. Gu bkra'i [[chos 'byung]]. {{Wiki|Beijing}}: [[Krung go'i bod kyi shes rig dpe skrun khang]], p. 173.
  
  

Latest revision as of 23:23, 14 December 2015

Kawa Peltseg.jpg





Kawa Peltsek (ska ba dpal brtsegs) was born at Kawa (ska ba) in the Phenbo Valley north of Lhasa. His father was Kawa Loden (ska ba blo ldan) and his mother was Droza Zema ('bro bza' mdzes ma). He was one of the first seven Tibetans who were ordained by Śāntarakṣita. He became a disciple of Padmasambhava, who recognized him as the incarnation of an Indian mahāpaṇḍita, purposely born in Tibet in order to translate the texts necessary for the successful transmission of Buddhism. He also studied with Kache Jinamitra (kha che dzi na mi tra), and is credited with going to India alongside Chokro Lui Gyeltsen (clog ro klu'i rgyal mtshan) to invite Vimalamitra to Tibet on behalf of King Trisong Detsen (khri srong de'u btsan).

Kawa Peltsek translated many sutras and tantras, including those belonging to the Kriya, Yoga, and Carya classes, becoming one of the three most influential of the early translators at Samye. Among the canonical Indian treatises he contributed in translating was the Abhidharmakośa and the Abhidharmasamuccaya. With the Indian pandit Sarvajnyadeva he completed the first Tibetan translation of the Bodhicaryāvatara. He also wrote significant commentaries on tantric texts, including the important Seventeen-fold Appearance of the Sequence of the View (lta rim snang ba bcu bdun pa) and his style of calligraphy was widely imitated throughout Tibet.

It is said that through his practice Kawa Peltsek achieved the power of clairvoyance.

Among those said to be his reincarnations are Drapa Ngonshe (grwa pa mngon shes, 1012-1090) and the First Pakpa Lha, Pakpa Dechen Dorje ('phags pa bde chen rdo rje, 1439-1487)


Sources


Dudjom Rinpoche. 2002. The Nyingma School of Tibetan Buddhism. Gyurme Dorje and Matthew Kapstein, trans. Boston: Wisdom.

Tarthang Tulku. 1975. Bringing the Teachings Alive. Cazadero, CA: Dharma Publishing.

'Jam mgon kong sprul blo gros mtha' yas. 2007. Gter ston brgya rtsa. In Rin chen gter mdzod chen mo. New Delhi: Shechen (v.1 pp. 389-390).

Gu ru bkra shis. 1990. Gu bkra'i chos 'byung. Beijing: Krung go'i bod kyi shes rig dpe skrun khang, p. 173.


Arthur Mandelbaum Auguest 2007

Source

www.treasuryoflives.org