Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Heruka"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
Line 22: Line 22:
  
  
The [[name]] "[[Heruka]]" is made up of the prefix "he-" meaning "hey!" and "ruka", a rich term implying many levels of {{Wiki|subtle}} meaning - richness, royalty, etc. It is linked to the [[Sanskrit]] [[word]] "Rc" which is where the [[name]] "{{Wiki|Rgveda}}" comes from.  
+
The [[name]] "[[Heruka]]" is made up of the prefix "[[he]]-" meaning "hey!" and "[[ruka]]", a rich term implying many levels of {{Wiki|subtle}} meaning - richness, royalty, etc.  
 +
 
 +
It is linked to the [[Sanskrit]] [[word]] "Rc" which is where the [[name]] "{{Wiki|Rgveda}}" comes from.  
 +
 
 +
 
  
 
The [[name]] of [[Ruchiraketu]], the famous [[bodhisattva]] from the [[Mahayana sutra]] The [[Sovereign King of Sutras]], the [[Sublime Golden Light]]([[suvarnabhasottamendraraja]]) means "He Who Fly's the [[Banner]] of Riches ([[ruchira]])". He is considered by some to be an [[emanation]] of a [[Heruka]].
 
The [[name]] of [[Ruchiraketu]], the famous [[bodhisattva]] from the [[Mahayana sutra]] The [[Sovereign King of Sutras]], the [[Sublime Golden Light]]([[suvarnabhasottamendraraja]]) means "He Who Fly's the [[Banner]] of Riches ([[ruchira]])". He is considered by some to be an [[emanation]] of a [[Heruka]].
  
The [[Sanskrit]] term [[Heruka]] was translated into both {{Wiki|Chinese}} and [[Tibetan]] as "{{Wiki|blood}} drinker," which [[scholar]] [[Ronald Davidson]] calls "curious," speculating that the nonliteral translation derived from an association the term has with [[cremation]] grounds and '[[charnel grounds]]' ([[Sanskrit]]: [[śmāśāna]]) (which absorb the {{Wiki|blood}} of the [[dead]]).  
+
The [[Sanskrit]] term [[Heruka]] was translated into both {{Wiki|Chinese}} and [[Tibetan]] as "[[blood drinker]]," which [[scholar]] [[Ronald Davidson]] calls "curious," speculating that the nonliteral translation derived from an association the term has with [[cremation]] grounds and '[[charnel grounds]]' ([[Sanskrit]]: [[śmāśāna]]) (which absorb the {{Wiki|blood}} of the [[dead]]).  
  
[[Sanskrit]] terms for {{Wiki|blood}} drinker include asrikpa, {{Wiki|reflecting}} a [[Sanskrit]] [[word]] for {{Wiki|blood}} (asrik), and [[raktapa]], [[raktapayin]], or [[rakshasa]], derived from an alternate [[root]] term for {{Wiki|blood}} ([[rakta]]).  
+
[[Sanskrit]] terms for {{Wiki|blood}} drinker include [[asrikpa]], {{Wiki|reflecting}} a [[Sanskrit]] [[word]] for {{Wiki|blood}} ([[asrik]]), and [[raktapa]], [[raktapayin]], or [[rakshasa]], derived from an alternate [[root]] term for {{Wiki|blood}} ([[rakta]]).  
  
Unlike the {{Wiki|Chinese}} and [[Tibetan]] ([[Tratung]], [[wylie]]: [[khrag 'thung]]) terms used to translate it, the [[Sanskrit]] term [[heruka]] does not literally mean {{Wiki|blood}} drinker, although the fact that it was rendered as such into two other [[languages]] strongly suggests an according [[Indian]] interpretive {{Wiki|etymology}}.
+
Unlike the {{Wiki|Chinese}} and [[Tibetan]] ([[Tratung]], [[wylie]]: [[khrag 'thung]]) terms used to translate it, the [[Sanskrit]] term [[heruka]] does not literally mean [[blood drinker]], although the fact that it was rendered as such into two other [[languages]] strongly suggests an according [[Indian]] interpretive {{Wiki|etymology}}.
  
  
==[[Eight Herukas]] of the [[Nyingma]] [[Mahayoga]]==
 
  
The [[eight Herukas]] ([[Wylie]]: [[sgrub pa bka’ brgyad]]) of the [[Nyingma]] [[mahayoga]] [[tradition]] (and their corresponding [[sadhanas]]) are said to have been received by [[Padmakara]] from the [[Eight Vidyadharas]] (Tib. [[Rigdzin]]), or [[Eight Great Acharyas]]:  
+
==[[Eight Herukas of the Nyingma Mahayoga]]==
 +
 
 +
 
 +
The [[eight Herukas]] ([[Wylie]]: [[sgrub pa bka’ brgyad]]) of the [[Nyingma mahayoga tradition]] (and their corresponding [[sadhanas]]) are said to have been received by [[Padmakara]] from the [[Eight Vidyadharas]] (Tib. [[Rigdzin]]), or [[Eight Great Acharyas]]:  
  
 
<poem>
 
<poem>
Line 52: Line 58:
  
  
:1) [[Yamantaka]] (Tib. [[Jampal Shinje]], ’[[jam dpal sku]]) the [[wrathful]] [[Manjushri]], the [[deity]] of [[body]]
+
:1) [[Yamantaka]] (Tib. [[Jampal Shinje]], ’[[jam dpal sku]]) the [[wrathful Manjushri]], the [[deity]] of [[body]]
:2) [[Hayagriva]] (Tib. [[Pema Sung]], [[padma gsung]]) the [[wrathful]] [[Amitabha]], the [[deity]] of [[speech]]
+
:2) [[Hayagriva]] (Tib. [[Pema Sung]], [[padma gsung]]) the [[wrathful Amitabha]], the [[deity]] of [[speech]]
:3) [[Vishuddha]]/[[Sri Samyak]] (Tib. [[Yangdak Thuk]], [[Wylie]]: [[yang dag thugs]]) the [[wrathful]] [[Vajrapani]] [[deity]] of [[mind]]
+
:3) [[Vishuddha]]/[[Sri Samyak]] (Tib. [[Yangdak Thuk]], [[Wylie]]: [[yang dag thugs]]) the [[wrathful Vajrapani]] [[deity]] of [[mind]]
  
:4) [[Vajramrita]] (Tib. [[Dudtsi Yonten]], [[bdud rtsi yon tan]]) the [[wrathful]] [[Samantabhadra]], the [[deity]] of [[enlightened qualities]]
+
:4) [[Vajramrita]] (Tib. [[Dudtsi Yonten]], [[bdud rtsi yon tan]]) the [[wrathful Samantabhadra]], the [[deity]] of [[enlightened qualities]]
:5) [[Vajrakilaya]]/[[Vajrakumara]] (Tib. [[Dorje Phurba]], [[phur ba ‘phrin las]]), the [[wrathful]] [[Vajrasattva]], the [[deity]] of [[purification]]
+
:5) [[Vajrakilaya]]/[[Vajrakumara]] (Tib. [[Dorje Phurba]], [[phur ba ‘phrin las]]), the [[wrathful Vajrasattva]], the [[deity]] of [[purification]]
:6) [[Matarah]] (Tib. [[Mamo Botong, ma mo rbod gtong]]) the [[wrathful]] [[Akasagarbha]], the [[deity]] of calling and dispatching
+
:6) [[Matarah]] (Tib. [[Mamo Botong, ma mo rbod gtong]]) the [[wrathful Akasagarbha]], the [[deity]] of calling and dispatching
  
:7) [[Lokastotrapuja-natha]] (Tib. [[Jigten Chotod]], ’[[jig rten mchod bstod]]) the [[wrathful]] [[Ksitigarbha]], the [[deity]] of [[worldly]] [[offering]] and praise
+
:7) [[Lokastotrapuja-natha]] (Tib. [[Jigten Chotod]], ’[[jig rten mchod bstod]]) the [[wrathful Ksitigarbha]], the [[deity]] of [[worldly]] [[offering]] and praise
  
:8) [[Vajramantrabhiru]] (Tib. [[Mopa Dragnak]], [[mod pa drag sngags]]) the [[wrathful]] [[Maitreya]], the [[deity]] of [[wrathful]] [[mantras]]
+
:8) [[Vajramantrabhiru]] (Tib. [[Mopa Dragnak]], [[mod pa drag sngags]]) the [[wrathful Maitreya]], the [[deity]] of [[wrathful]] [[mantras]]
  
 
[[Padmasambhava]] is quoted in the [[Bardo Thodol]] ([[Antarabhavatantra]] - "[[Tibetan Book of the Dead]]"):  
 
[[Padmasambhava]] is quoted in the [[Bardo Thodol]] ([[Antarabhavatantra]] - "[[Tibetan Book of the Dead]]"):  
  
"The crucial point is indeed that those who have [[meditated]] on the formal description of these [[Herukakaya]] ('[[bodies]] of [[Heruka]]'), and also made [[offerings]] and praise to them, or, at the very least, have simply seen their painted and sculpted images, may recognise the [[forms]] that arise here and attain [[moksha]] ([[liberation]])."
+
 
 +
"The crucial point is indeed that those who have [[meditated]] on the formal description of these [[Herukakaya]] ('[[bodies of Heruka]]'), and also made [[offerings]] and praise to them, or, at the very least, have simply seen their painted and sculpted images, may recognise the [[forms]] that arise here and attain [[moksha]] ([[liberation]])."
 +
 
  
 
{{W}}
 
{{W}}
 
{{NewSourceBreak}}
 
{{NewSourceBreak}}
The '''[[heruka]]''' (Tib. {{BigTibetan|[[ཧེ་རུ་ཀ་]]}}, [[Wyl.]] ''[[he ru ka]]'') is another [[name]] for [[wrathful deity]]. In the [[Nyingma]] [[tradition]] the term is often used to refer specifically to [[Chemchok Heruka]] or [[Yangdak]].
+
 
 +
The '''[[heruka]]''' (Tib. {{BigTibetan|[[ཧེ་རུ་ཀ་]]}}, [[Wyl.]] ''[[he ru ka]]'') is another [[name]] for [[wrathful deity]]. In the [[Nyingma tradition]] the term is often used to refer specifically to [[Chemchok Heruka]] or [[Yangdak]].
 +
 
  
 
==[[Definition]]==
 
==[[Definition]]==
Line 77: Line 87:
 
According to a [[tantra]]:
 
According to a [[tantra]]:
  
:''He'' stands for [[great compassion]].
 
:''Ru'' means the absence of [[gathering]].
 
:''Ka'' means not abiding in anything whatsoever.<ref>Quoted in [[Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö]], ''[[Yeshe Saldrön]]''.</ref>
 
  
 +
:''[[He]]'' stands for [[great compassion]].
 +
:''[[Ru]]'' means the absence of [[gathering]].
 +
:''[[Ka]]'' means not abiding in anything whatsoever.<ref>Quoted in [[Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö]], ''[[Yeshe Saldrön]]''.</ref>
 +
 +
 +
In the ''[[Zindri]]'', [[Khenpo Ngakchung]] says that, according to [[Patrul Rinpoche]], [[heruka]] means "one in whom [[absolute space]] (''he'') and [[primordial wisdom]] (''[[ka]]'') are united (''[[ru]]'')."<ref>{{Nolinking|Khenpo Ngawang Pelzang, ''[[A Guide to the Words of My Perfect Teacher]]'' ([[Boston]]: [[Shambhala]], 2004), p. 275.}}</ref>
  
In the ''[[Zindri]]'', [[Khenpo Ngakchung]] says that, according to [[Patrul Rinpoche]], [[heruka]] means "one in whom [[absolute space]] (''he'') and [[primordial wisdom]] (''ka'') are united (''ru'')."<ref>{{Nolinking|Khenpo Ngawang Pelzang, ''[[A Guide to the Words of My Perfect Teacher]]'' (Boston: Shambhala, 2004), p. 275.}}</ref>
 
  
 +
In the [[Nyingma tradition]], it is used as a general [[name]] for ({{Wiki|male}}) [[wrathful deities]].
  
In the [[Nyingma tradition]], it is used as a general [[name]] for ({{Wiki|male}}) [[wrathful deities]]. In the [[sarma]] [[schools of Tibetan Buddhism]], [[Kagyü]], [[Sakya]] and [[Geluk]], [[heruka]] generally refers to [[Chakrasamvara]] and other chief [[deities]] of the [[mandalas]] of the [[Mother Tantras]].  
+
In the [[sarma schools of Tibetan Buddhism]], [[Kagyü]], [[Sakya]] and [[Geluk]], [[heruka]] generally refers to [[Chakrasamvara]] and other chief [[deities]] of the [[mandalas]] of the [[Mother Tantras]].  
  
The term [[Heruka]] can also be used to denote a [[realized]] [[tantric]] practicioner. <ref>{{Nolinking|[[Katok Situ Chökyi Gyatso]], Togden Shakya Shri, The Life and Liberation of a Tibetan Yogi', Shang Shung Publications, 2009, page 243.}}</Ref>
+
The term [[Heruka]] can also be used to denote a [[realized]] [[tantric practicioner]]. <ref>{{Nolinking|[[Katok Situ Chökyi Gyatso]], [[Togden Shakya Shri]], The [[Life and Liberation of a Tibetan Yogi]]', [[Shang Shung Publications]], 2009, page 243.}}</Ref>
  
 
{{reflist}}
 
{{reflist}}
  
 
==Further Reading==
 
==Further Reading==
*{{Nolinking|[[Padmasambhava]] & [[Jamgön Kongtrul]], ''Light of Wisdom, Vol. 1'' (Hong Kong: Rangjung Yeshe, 1999), p.64-65 & 170.}}
+
 
 +
 
 +
*{{Nolinking|[[Padmasambhava]] & [[Jamgön Kongtrul]], ''Light of Wisdom, Vol. 1'' ([[Hong Kong]]: [[Rangjung Yeshe]], 1999), p.64-65 & 170.}}
  
 
==External Links==
 
==External Links==
Line 99: Line 114:
 
{{RigpaWiki}}
 
{{RigpaWiki}}
 
{{NewSourceBreak}}
 
{{NewSourceBreak}}
[[Heruka]]. (T. [[Khrag ’thung]]; C. [[Xilujia]]; J. [[Kiruoka]]; K. [[Hŭiroga]] [[嚕迦]]). [[Sanskrit]] proper [[name]] of a [[spirit]] that perhaps originally was associated with [[cremation grounds]] ([[Śmaśāna]]) and was a [[form]] of [[Śiva]] ([[Maheśvara]]).  
+
[[Heruka]]. (T. [[Khrag ’thung]]; C. [[Xilujia]]; J. [[Kiruoka]]; K. [[Hŭiroga]] [[嚕迦]]). [[Sanskrit]] proper [[name]] of a [[spirit]] that perhaps originally was associated with [[cremation grounds]] ([[Śmaśāna]]) and was a [[form of Śiva]] ([[Maheśvara]]).  
  
The [[name]] appears commonly in [[tantric Buddhism]] as a generic [[name]] for a [[buddha]] appearing in a [[wrathful]] ([[Krodha]]) aspect, especially in the [[form]] of [[Cakrasaṃvara]], and either with or without a [[consort]].  
+
The [[name]] appears commonly in [[tantric Buddhism]] as a generic [[name]] for a [[buddha]] appearing in a [[wrathful]] ([[Krodha]]) aspect, especially in the [[form of Cakrasaṃvara]], and either with or without a [[consort]].  
  
The [[name]] is translated into {{Wiki|Chinese}} and [[Tibetan]] as “{{Wiki|blood}} drinker,” an [[interpretation]] not reflected in the [[Sanskrit]]. [[Heruka]] also appears in the [[Hevajratantra]] as the [[name]] of a [[deity]] who is [[essentially]] the same as [[Hevajra]].  
+
The [[name]] is translated into {{Wiki|Chinese}} and [[Tibetan]] as “[[blood drinker]],” an [[interpretation]] not reflected in the [[Sanskrit]]. [[Heruka]] also appears in the [[Hevajratantra]] as the [[name]] of a [[deity]] who is [[essentially]] the same as [[Hevajra]].  
  
 
See also [[Cakrasaṃvaratantra]].
 
See also [[Cakrasaṃvaratantra]].
 +
 
{{PrincetonDict}}
 
{{PrincetonDict}}
 
{{NewSourceBreak}}
 
{{NewSourceBreak}}
Line 119: Line 135:
 
----
 
----
  
"HE" is the [[cause]] or ground, [[dharmakaya]], the {{Wiki|future}}, and the {{Wiki|emancipation}} of non-formation. "RU" is the place, {{Wiki|disintegration}}, the [[path]] and thus it is the {{Wiki|past}}, the {{Wiki|emancipation}} of marklessness. "KA" is the particular, the [[fruition]] and thus it is the {{Wiki|present}}, [[nirmanakaya]] and the {{Wiki|emancipation}} of wishlessness.  
+
"[[HE]]" is the [[cause or ground]], [[dharmakaya]], the {{Wiki|future}}, and the {{Wiki|emancipation}} of non-formation.  
 +
"[[RU]]" is the place, {{Wiki|disintegration}}, the [[path]] and thus it is the {{Wiki|past}}, the [[emancipation of marklessness]].  
 +
"[[KA]]" is the particular, the [[fruition]] and thus it is the {{Wiki|present}}, [[nirmanakaya]] and the [[emancipation of wishlessness]].  
  
 
In another way, hela means "drinking" or "enjoying" ([[rol pa]]), [[rudhira]] means "{{Wiki|blood}}" and [[kapala]] means "[[bliss]] sustainer" or "[[skull cup]]." Translated into [[Tibetan]] [[heruka]] means "enjoying/ drinking the {{Wiki|blood}} of the {{Wiki|skull}}" ([[thod pa'i khrag la rol pa]]).  
 
In another way, hela means "drinking" or "enjoying" ([[rol pa]]), [[rudhira]] means "{{Wiki|blood}}" and [[kapala]] means "[[bliss]] sustainer" or "[[skull cup]]." Translated into [[Tibetan]] [[heruka]] means "enjoying/ drinking the {{Wiki|blood}} of the {{Wiki|skull}}" ([[thod pa'i khrag la rol pa]]).  
Line 129: Line 147:
  
 
{{NewSourceBreak}}
 
{{NewSourceBreak}}
'''[[Heruka]]''', in the [[Vajrayana Buddhism]] of [[Tibet]] and {{Wiki|Central Asia}}, a fierce protective [[deity]]. He is an [[emanation]] of the [[buddha]] [[Aksobhya]], whose figure is incorporated in his headdress.  
+
'''[[Heruka]]''', in the [[Vajrayana Buddhism]] of [[Tibet]] and {{Wiki|Central Asia}}, a [[fierce protective deity]]. He is an [[emanation of the buddha Aksobhya]], whose figure is incorporated in his headdress.  
  
 
He is depicted as blue in {{Wiki|colour}} with two arms, which hold a [[vajra]] ([[thunderbolt]]) and a [[kapala]] ([[skull cup]]) full of {{Wiki|blood}}. When represented in union with the {{Wiki|female}} [[consort]] [[Vajrayogini]], he is known as [[Hevajra]], and he is widely [[worshipped]] in this [[form]] in [[Tibet]].
 
He is depicted as blue in {{Wiki|colour}} with two arms, which hold a [[vajra]] ([[thunderbolt]]) and a [[kapala]] ([[skull cup]]) full of {{Wiki|blood}}. When represented in union with the {{Wiki|female}} [[consort]] [[Vajrayogini]], he is known as [[Hevajra]], and he is widely [[worshipped]] in this [[form]] in [[Tibet]].
Line 136: Line 154:
 
[http://www.britannica.com/EBchecked/topic/1570080/Heruka britannica.com]
 
[http://www.britannica.com/EBchecked/topic/1570080/Heruka britannica.com]
 
{{NewSourceBreak}}
 
{{NewSourceBreak}}
[[Heruka]] is a [[Sanskrit]] [[word]] that has a number of different meanings depending on the [[tantra]] in which it is defined. In the [[Tibetan language]] the [[word]] [[heruka]] is translated as drag tung which means {{Wiki|blood}} drinker. When the term [[heruka]] is used in [[art]] and {{Wiki|iconography}} it generally has three different meanings as found below.
+
 
 +
[[Heruka]] is a [[Sanskrit]] [[word]] that has a number of different meanings depending on the [[tantra]] in which it is defined. In the [[Tibetan language]] the [[word]] [[heruka]] is translated as [[drag tung]] which means [[bloo} drinker]].  
 +
 
 +
When the term [[heruka]] is used in [[art]] and {{Wiki|iconography}} it generally has three different meanings as found below.
  
 
In the [[Nyingma]] [[Old Tradition]] [[Heruka]] generally refers to any [[male-meditational deity]], [[wrathful]] in [[appearance]], typically with three faces, six arms, four {{Wiki|legs}}, wings and a [[consort]].  
 
In the [[Nyingma]] [[Old Tradition]] [[Heruka]] generally refers to any [[male-meditational deity]], [[wrathful]] in [[appearance]], typically with three faces, six arms, four {{Wiki|legs}}, wings and a [[consort]].  
  
There are eight famous [[Nyingma]] [[Heruka]] [[deities]].
 
  
Some [[deities]] with a semi-peaceful - [[semi-wrathful]] [[appearance]], [[arising]] from specific [[Revealed Treasure]] [[Traditions]], may also be referred to as [[Heruka]].
 
  
In the [[Sarma]] ([[New Traditions]] of [[Sakya]], [[Kagyu]], [[Jonang]] and others, the term [[Heruka]] typically refers to any complex [[Anuttarayoga]] male-meditational [[deity]], [[peaceful]] or [[wrathful]], that appears in a simplified [[form]] with one face, two arms and a [[consort]].
+
There are [[eight famous Nyingma Heruka deities]].
 +
 
 +
 
 +
 
 +
Some [[deities]] with a semi-peaceful - [[semi-wrathful]] [[appearance]], [[arising]] from specific [[Revealed Treasure Traditions]], may also be referred to as [[Heruka]].
 +
 
 +
 
 +
In the [[Sarma]] ([[New Traditions]] of:
 +
 
 +
<poem>
 +
[[Sakya]],  
 +
[[Kagyu]],  
 +
[[Jonang]]  
 +
</poem>
 +
 
 +
and others, the term [[Heruka]] typically refers to any complex [[Anuttarayoga]] [[male-meditational deity]], [[peaceful]] or [[wrathful]], that appears in a simplified [[form]] with one face, two arms and a [[consort]].
  
 
In the [[Gelug Tradition]] (also belonging to the [[Sarma]]) the term [[Heruka]] almost exclusively refers to the complex [[meditational deity]] [[Chakrasamvara]] in all aspects.
 
In the [[Gelug Tradition]] (also belonging to the [[Sarma]]) the term [[Heruka]] almost exclusively refers to the complex [[meditational deity]] [[Chakrasamvara]] in all aspects.

Revision as of 09:04, 20 December 2015

1011.jpg
Heruka015.jpg
Vajra-Heruka.jpg
TNChemchok.jpg







Heruka (Sanskrit; Tib.khrag 'thung), is the name of a category of wrathful deities, enlightened beings in Vajrayana Buddhism that adopt a fierce countenance to benefit sentient beings.

In China and Japan, it was named as Wisdom King. Herukas represent the embodiment of indivisible bliss and emptiness.

They appear as yidam or meditational deities in tantric sadhana, usually placed in a mandala and often accompanied by a yab-yum consort.


Derivation and meaning of the term

The name "Heruka" is made up of the prefix "he-" meaning "hey!" and "ruka", a rich term implying many levels of subtle meaning - richness, royalty, etc.

It is linked to the Sanskrit word "Rc" which is where the name "Rgveda" comes from.


The name of Ruchiraketu, the famous bodhisattva from the Mahayana sutra The Sovereign King of Sutras, the Sublime Golden Light(suvarnabhasottamendraraja) means "He Who Fly's the Banner of Riches (ruchira)". He is considered by some to be an emanation of a Heruka.

The Sanskrit term Heruka was translated into both Chinese and Tibetan as "blood drinker," which scholar Ronald Davidson calls "curious," speculating that the nonliteral translation derived from an association the term has with cremation grounds and 'charnel grounds' (Sanskrit: śmāśāna) (which absorb the blood of the dead).

Sanskrit terms for blood drinker include asrikpa, reflecting a Sanskrit word for blood (asrik), and raktapa, raktapayin, or rakshasa, derived from an alternate root term for blood (rakta).

Unlike the Chinese and Tibetan (Tratung, wylie: khrag 'thung) terms used to translate it, the Sanskrit term heruka does not literally mean blood drinker, although the fact that it was rendered as such into two other languages strongly suggests an according Indian interpretive etymology.


Eight Herukas of the Nyingma Mahayoga

The eight Herukas (Wylie: sgrub pa bka’ brgyad) of the Nyingma mahayoga tradition (and their corresponding sadhanas) are said to have been received by Padmakara from the Eight Vidyadharas (Tib. Rigdzin), or Eight Great Acharyas:


They were proficient in the practices of, respectively,


1) Yamantaka (Tib. Jampal Shinje, ’jam dpal sku) the wrathful Manjushri, the deity of body
2) Hayagriva (Tib. Pema Sung, padma gsung) the wrathful Amitabha, the deity of speech
3) Vishuddha/Sri Samyak (Tib. Yangdak Thuk, Wylie: yang dag thugs) the wrathful Vajrapani deity of mind
4) Vajramrita (Tib. Dudtsi Yonten, bdud rtsi yon tan) the wrathful Samantabhadra, the deity of enlightened qualities
5) Vajrakilaya/Vajrakumara (Tib. Dorje Phurba, phur ba ‘phrin las), the wrathful Vajrasattva, the deity of purification
6) Matarah (Tib. Mamo Botong, ma mo rbod gtong) the wrathful Akasagarbha, the deity of calling and dispatching
7) Lokastotrapuja-natha (Tib. Jigten Chotod, ’jig rten mchod bstod) the wrathful Ksitigarbha, the deity of worldly offering and praise
8) Vajramantrabhiru (Tib. Mopa Dragnak, mod pa drag sngags) the wrathful Maitreya, the deity of wrathful mantras

Padmasambhava is quoted in the Bardo Thodol (Antarabhavatantra - "Tibetan Book of the Dead"):


"The crucial point is indeed that those who have meditated on the formal description of these Herukakaya ('bodies of Heruka'), and also made offerings and praise to them, or, at the very least, have simply seen their painted and sculpted images, may recognise the forms that arise here and attain moksha (liberation)."


Source

Wikipedia:Heruka







The heruka (Tib. ཧེ་རུ་ཀ་, Wyl. he ru ka) is another name for wrathful deity. In the Nyingma tradition the term is often used to refer specifically to Chemchok Heruka or Yangdak.


Definition

According to a tantra:


He stands for great compassion.
Ru means the absence of gathering.
Ka means not abiding in anything whatsoever.[1]


In the Zindri, Khenpo Ngakchung says that, according to Patrul Rinpoche, heruka means "one in whom absolute space (he) and primordial wisdom (ka) are united (ru)."[2]


In the Nyingma tradition, it is used as a general name for (male) wrathful deities.

In the sarma schools of Tibetan Buddhism, Kagyü, Sakya and Geluk, heruka generally refers to Chakrasamvara and other chief deities of the mandalas of the Mother Tantras.

The term Heruka can also be used to denote a realized tantric practicioner. [3]

Footnotes

Further Reading

External Links

Source

RigpaWiki:Heruka







Heruka. (T. Khrag ’thung; C. Xilujia; J. Kiruoka; K. Hŭiroga 嚕迦). Sanskrit proper name of a spirit that perhaps originally was associated with cremation grounds (Śmaśāna) and was a form of Śiva (Maheśvara).

The name appears commonly in tantric Buddhism as a generic name for a buddha appearing in a wrathful (Krodha) aspect, especially in the form of Cakrasaṃvara, and either with or without a consort.

The name is translated into Chinese and Tibetan as “blood drinker,” an interpretation not reflected in the Sanskrit. Heruka also appears in the Hevajratantra as the name of a deity who is essentially the same as Hevajra.

See also Cakrasaṃvaratantra.

Source

The Princeton Dictionary of Buddhism by Robert E. Buswell Jr. and Donald S. Lopez Jr.





Heruka; khrag ’thung (Tib). Epithet used for all wrathful deities with consort. The Tibetan term literally means ‘blood drinker,’ signifying one who has dried the blood of rebirth and death.

Source

buddhanet.net





heruka (khrag 'thung). Literally, 'blood drinker.' A wrathful deity; drinker of the blood of ego-clinging.


"HE" is the cause or ground, dharmakaya, the future, and the emancipation of non-formation. "RU" is the place, disintegration, the path and thus it is the past, the emancipation of marklessness. "KA" is the particular, the fruition and thus it is the present, nirmanakaya and the emancipation of wishlessness.

In another way, hela means "drinking" or "enjoying" (rol pa), rudhira means "blood" and kapala means "bliss sustainer" or "skull cup." Translated into Tibetan heruka means "enjoying/ drinking the blood of the skull" (thod pa'i khrag la rol pa).

That is to say, having drunken the blood of the ego-clinging and disturbing emotions in one's own stream-of-being, the heruka is drinking the the blood of the ego-clinging and disturbing emotions in stream-of-being of other disciples. In short, heruka means blood-drinker (khrag 'thung).

From Lamrim Yeshe Nyingpo.

Source

RangjungYesheWiki:Heruka







Heruka, in the Vajrayana Buddhism of Tibet and Central Asia, a fierce protective deity. He is an emanation of the buddha Aksobhya, whose figure is incorporated in his headdress.

He is depicted as blue in colour with two arms, which hold a vajra (thunderbolt) and a kapala (skull cup) full of blood. When represented in union with the female consort Vajrayogini, he is known as Hevajra, and he is widely worshipped in this form in Tibet.

Source

britannica.com





Heruka is a Sanskrit word that has a number of different meanings depending on the tantra in which it is defined. In the Tibetan language the word heruka is translated as drag tung which means [[bloo} drinker]].

When the term heruka is used in art and iconography it generally has three different meanings as found below.

In the Nyingma Old Tradition Heruka generally refers to any male-meditational deity, wrathful in appearance, typically with three faces, six arms, four legs, wings and a consort.


There are eight famous Nyingma Heruka deities.


Some deities with a semi-peaceful - semi-wrathful appearance, arising from specific Revealed Treasure Traditions, may also be referred to as Heruka.


In the Sarma (New Traditions of:

and others, the term Heruka typically refers to any complex Anuttarayoga male-meditational deity, peaceful or wrathful, that appears in a simplified form with one face, two arms and a consort.

In the Gelug Tradition (also belonging to the Sarma) the term Heruka almost exclusively refers to the complex meditational deity Chakrasamvara in all aspects.

Jeff Watt 1-2010

Source

himalayanart.org