Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Arya"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
Line 35: Line 35:
 
*    [[Paul Williams]] states: "The [[Aryas]] are the [[Noble]] ones, the [[saints]], those who have [[attained]] 'the {{Wiki|fruits}} of the [[path]]', 'that [[middle path]] the [[Tathagata]] has comprehended which promotes [[sight]] and [[Knowledge]], and which tends to [[peace]], higher [[Wisdom]], [[Enlightenment]], and [[Nibbana]]' ([[Narada]] 1980: 50).
 
*    [[Paul Williams]] states: "The [[Aryas]] are the [[Noble]] ones, the [[saints]], those who have [[attained]] 'the {{Wiki|fruits}} of the [[path]]', 'that [[middle path]] the [[Tathagata]] has comprehended which promotes [[sight]] and [[Knowledge]], and which tends to [[peace]], higher [[Wisdom]], [[Enlightenment]], and [[Nibbana]]' ([[Narada]] 1980: 50).
  
*    [[Geshe]] [[Tashi Tsering]] states: "The modifier [[Noble]] [i.e. [[arya]]] means [[Truth]] as [[perceived]] by [[arya]] [[beings]], those [[beings]] who have had a direct [[realization]] of [[Emptiness]] or [[selflessness]]. [[Noble]] means something seen by [[arya]] [[beings]] as it really is, and in this case it is four recognitions—[[Suffering]], origin, [[cessation]], and [[path]].  
+
*    [[Geshe]] [[Tashi Tsering]] states: "The modifier [[Noble]] [i.e. [[arya]] means [[Truth]] as [[perceived]] by [[arya]] [[beings]], those [[beings]] who have had a direct [[realization]] of [[Emptiness]] or [[selflessness]]. [[Noble]] means something seen by [[arya]] [[beings]] as it really is, and in this case it is four recognitions—[[Suffering]], origin, [[cessation]], and [[path]].  
  
 
[[Arya]] [[beings]] see all types of [[Suffering]]—[[physical]] and [[Mental]], gross and subtle—exactly as they are, as [[Suffering]]. For [[people]] like us, who do not have the direct [[realization]] of [[Emptiness]], although we may understand certain levels of [[physical]] and [[Mental]] [[experiences]] as [[Suffering]], it is impossible for us to see all the levels of [[Suffering]] for what they are. Instead we may see some things as desirable when in [[Truth]] they are [[Suffering]]."
 
[[Arya]] [[beings]] see all types of [[Suffering]]—[[physical]] and [[Mental]], gross and subtle—exactly as they are, as [[Suffering]]. For [[people]] like us, who do not have the direct [[realization]] of [[Emptiness]], although we may understand certain levels of [[physical]] and [[Mental]] [[experiences]] as [[Suffering]], it is impossible for us to see all the levels of [[Suffering]] for what they are. Instead we may see some things as desirable when in [[Truth]] they are [[Suffering]]."
Line 45: Line 45:
 
The [[spiritual]] [[character]] of the use of the term [[ārya]] in [[Buddhist texts]] can also be seen in the [[Mahavibhasa]] and in the [[Yogacarabhumi]]. The [[Mahāvibhasa]]  states that only the [[Noble]] ones ([[āryas]]) realize all four of The [[Four Noble Truths]] ([[āryasatyāni]]) and that only a [[Noble]] [[Wisdom]] [[understands]] them fully.  
 
The [[spiritual]] [[character]] of the use of the term [[ārya]] in [[Buddhist texts]] can also be seen in the [[Mahavibhasa]] and in the [[Yogacarabhumi]]. The [[Mahāvibhasa]]  states that only the [[Noble]] ones ([[āryas]]) realize all four of The [[Four Noble Truths]] ([[āryasatyāni]]) and that only a [[Noble]] [[Wisdom]] [[understands]] them fully.  
  
The same text also describes the [[āryas]] as the ones who "have understood and [[realized]] about the [[[truth]] of] [[Suffering]], ([[Impermanence]], [[Emptiness]], and [[no-self]])" and who "understand things as they are". In another text, the [[Yogācārabhūmi]] ([[Taishō]] 1579, vol. xx, 364b10-15), the [[āryas]] are described as [[being]] free from the viparyāsas.
+
The same text also describes the [[āryas]] as the ones who "have understood and [[realized]] about the [[truth]] of] [[Suffering]], ([[Impermanence]], [[Emptiness]], and [[no-self]])" and who "understand things as they are". In another text, the [[Yogācārabhūmi]] ([[Taishō]] 1579, vol. xx, 364b10-15), the [[āryas]] are described as [[being]] free from the viparyāsas.
  
Several [[Buddhist texts]] show that the [[ārya]] [[Dharma]] was [[taught]] to everybody, including the [[āryas]], [[Dasyus]], [[Devas]], [[Gandharvas]] and [[Asuras]]. The [[Bhaiṣajyavastu]] (from the Mūlasarvāstivādavinaya) describes a story of [[Buddha]] [[teaching]] his [[Dharma]] to the [[Four Heavenly Kings]] ([[Catvāraḥ Mahārājāḥ]]) of the four [[directions]].  
+
Several [[Buddhist texts]] show that the [[ārya]] [[Dharma]] was [[taught]] to everybody, [[including]] the [[āryas]], [[Dasyus]], [[Devas]], [[Gandharvas]] and [[Asuras]]. The [[Bhaiṣajyavastu]] (from the Mūlasarvāstivādavinaya) describes a story of [[Buddha]] [[teaching]] his [[Dharma]] to the [[Four Heavenly Kings]] ([[Catvāraḥ Mahārājāḥ]]) of the four [[directions]].  
  
 
In this story, the guardians of the [[east]] ([[Dhṛtarāṣṭra]]) and the [[south]] ([[Virūḍhaka]]) are [[āryajatiya]] ([[āryas]]) who speak [[Sanskrit]], while the guardians of the [[west]] ([[Virūpākṣa]]) and the [[north]] ([[Vaiśravaṇa]]) are [[dasyujatiya]] ([[Dasyus]]) who speak [[Dasyu]] [[languages]].  
 
In this story, the guardians of the [[east]] ([[Dhṛtarāṣṭra]]) and the [[south]] ([[Virūḍhaka]]) are [[āryajatiya]] ([[āryas]]) who speak [[Sanskrit]], while the guardians of the [[west]] ([[Virūpākṣa]]) and the [[north]] ([[Vaiśravaṇa]]) are [[dasyujatiya]] ([[Dasyus]]) who speak [[Dasyu]] [[languages]].  

Revision as of 04:08, 11 March 2016

00-4.jpg
142buddha.jpg
BeisRILCh.jpg
2003461596.jpg

Arya (Skt. ārya; Tib. འཕགས་པ་, pakpa; Wyl. 'phags pa) literally means 'noble' or 'sublime'. The Tibetan word for Arya (pakpa) means 'elevated' or 'exalted', and refers to the exalted state, surpassing that of an ordinary, samsaric being, which is attained when reaching the path of seeing, whether as a shravaka, pratyekabuddha or bodhisattva.

Subdivisions

There are four classes of noble beings:

Alternative Translations

Source

RigpaWiki:Arya







Arya (Sanskrit, also ārya; Pāli: Ariya) is a term frequently used in Buddhism that can be translated as "Noble", "not ordinary", "valuble", "precious", "pure", etc.Arya in the sense "Noble" or "exalted" is frequently used in Buddhist texts to designate a spiritual warrior or hero.


The term is used in the following contexts:



In the context of The Four Noble Truths (Sanskrit: arya satya; Pali: Ariya Sacca), contemporary scholars explain the meaning of arya as follows:

Arya beings see all types of Sufferingphysical and Mental, gross and subtle—exactly as they are, as Suffering. For people like us, who do not have the direct realization of Emptiness, although we may understand certain levels of physical and Mental experiences as Suffering, it is impossible for us to see all the levels of Suffering for what they are. Instead we may see some things as desirable when in Truth they are Suffering."

In Buddhism, those who spiritually attain to at least "stream entry" and better are considered Arya Pudgala, or the Arya people.

In Chinese Buddhist texts, ārya is translated as (approximately, "holy, sacred", pinyin shèng, on'yomi sei).

The spiritual character of the use of the term ārya in Buddhist texts can also be seen in the Mahavibhasa and in the Yogacarabhumi. The Mahāvibhasa states that only the Noble ones (āryas) realize all four of The Four Noble Truths (āryasatyāni) and that only a Noble Wisdom understands them fully.

The same text also describes the āryas as the ones who "have understood and realized about the truth of] Suffering, (Impermanence, Emptiness, and no-self)" and who "understand things as they are". In another text, the Yogācārabhūmi (Taishō 1579, vol. xx, 364b10-15), the āryas are described as being free from the viparyāsas.

Several Buddhist texts show that the ārya Dharma was taught to everybody, including the āryas, Dasyus, Devas, Gandharvas and Asuras. The Bhaiṣajyavastu (from the Mūlasarvāstivādavinaya) describes a story of Buddha teaching his Dharma to the Four Heavenly Kings (Catvāraḥ Mahārājāḥ) of the four directions.

In this story, the guardians of the east (Dhṛtarāṣṭra) and the south (Virūḍhaka) are āryajatiya (āryas) who speak Sanskrit, while the guardians of the west (Virūpākṣa) and the north (Vaiśravaṇa) are dasyujatiya (Dasyus) who speak Dasyu languages.

In order to teach his Dharma, Buddha has to deliver his discourse in Aryan and Dasyu languages. This story describes Buddha teaching his Dharma to the āryas and Dasyus alike. The Karaṇḍavyūha (a Mahāyāna Sūtra) describes how Avalokiteśvara taught the ārya Dharma to the Asuras, yakṣas and rakṣasas.

In many parts of the South India, if somebody (new) is supposed to be addressed respectably, the prefix "Ayya", derived from "Arya" is used. South Indians used to call them "Arya" which is now transformed to "Ayya". This term is used even today.

Source

Wikipedia:Arya (Buddhism)