Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "The Eighteen Root Bodhisattva Downfalls"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
Line 11: Line 11:
  
  
1. Desiring devotion and fame, one disparages others.
+
1. [[Desiring]] [[devotion]] and [[fame]], one disparages others.
  
If this happens, the first root downfall occurs and the Bodhisattva precept is lost.
+
If this happens, the [[first root]] downfall occurs and the [[Bodhisattva]] [[precept]] is lost.
  
  
2. Not giving Dharma and wealth.
+
2. Not giving [[Dharma]] and [[wealth]].
  
This root downfall occurs in a situation in which one has certain knowledge of Dharma and/or certain material objects which one is able to give away but, out of miserliness, one docs not do so when requested.
+
This [[root downfall]] occurs in a situation in which one has certain [[knowledge]] of [[Dharma]] and/or certain [[material objects]] which one is able to give away but, out of [[miserliness]], one docs not do so when requested.
  
  
3. Not listening, even when there is an apology.
+
3. Not listening, even when there is an [[apology]].
  
This occurs when another person has done something against oneself, but afterwards comes with regret to apologize, saying, "This was my mistake・ Please forgive me. I apologize/9 Not listening or not accepting the apology and even responding with greater anger is the committing of this root downfall.
+
This occurs when another [[person]] has done something against oneself, but afterwards comes with [[regret]] to [[apologize]], saying, "This was my mistake・ Please {{Wiki|forgive}} me. I apologize/9 Not listening or not accepting the [[apology]] and even responding with greater [[anger]] is the committing of this [[root downfall]].
  
As one listens to these various downfalls, it is important to keep in mind the general context of the Bodhisattva's way of life motivated by the attitude of cherishing others more than oneself・ In this context, one should understand each individual precept・ Further, it should be understood that a  
+
As one listens to these various downfalls, it is important to keep in [[mind]] the general context of the [[Bodhisattva's way of life]] motivated by the [[attitude]] of cherishing others more than oneself・ In this context, one should understand each {{Wiki|individual}} [[precept]]・ Further, it should be understood that a  
  
Bodhisattva offers prayers that others might not direct mental distortions such as anger, attachment and jealousy toward himself or herself・ This is a very frequent prayer that Bodhisattvas make・ One can see how this relates to the downfall here. If one refuses to accept the apology, it is very likely  
+
[[Bodhisattva]] offers [[prayers]] that others might not direct [[mental]] [[distortions]] such as [[anger]], [[attachment]] and [[jealousy]] toward himself or herself・ This is a very frequent [[prayer]] that [[Bodhisattvas]] make・ One can see how this relates to the downfall here. If one refuses to accept the [[apology]], it is very likely  
  
that that person will respond with anger or some other mental distortion, which would be very detrimental for him or her. This is a prayer we too should make ・ that other people not direct such mental distortions towards ourselves. These prayers do come to fruition, particularly as we draw close to full entlightenment.
+
that that [[person]] will respond with [[anger]] or some other [[mental]] [[distortion]], which would be very detrimental for him or her. This is a [[prayer]] we too should make ・ that other [[people]] not direct such [[mental]] [[distortions]] towards ourselves. These [[prayers]] do come to [[fruition]], particularly as we draw close to full entlightenment.
  
  
Line 35: Line 35:
 
===4. [[The abandoning of Mahayana]]===
 
===4. [[The abandoning of Mahayana]]===
  
This occurs by abusing or disparaging the Mahayana・
+
This occurs by abusing or disparaging the [[Mahayana]]・
  
  
 
===5. [[Stealing the possessions of the Three Jewels]]===
 
===5. [[Stealing the possessions of the Three Jewels]]===
  
This can be in a very open or direct manner ・ simply stealing things that belong to the Buddha. Dharma and Sangha, or by devious means of trickery or deceit ・
+
This can be in a very open or direct manner ・ simply [[stealing]] things that belong to the [[Buddha]]. [[Dharma]] and [[Sangha]], or by devious means of trickery or [[deceit]]
  
  
Line 46: Line 46:
 
===6. [[Abandoning Dharma]]===
 
===6. [[Abandoning Dharma]]===
  
This especially relates to the attitude of abandoning the Mahayana teachings. Denying that the Mahayana Tripitaka, in particular, are the real teachings of the Buddha incurs this downfall・
+
This especially relates to the [[attitude]] of [[abandoning]] the [[Mahayana teachings]]. Denying that the [[Mahayana]] [[Tripitaka]], in particular, are the real [[teachings of the Buddha]] incurs this downfall・
  
  
Line 55: Line 55:
  
  
a. beating a monk as a punishment regardless of whether he is pure in moral discipline or not,
+
a. beating a [[monk]] as a {{Wiki|punishment}} regardless of whether he is [[pure]] in [[moral discipline]] or not,
  
b・ stealing his robes or actually taking his robe away from him, c. taking away or robbing him of his ordination.
+
b・ [[stealing]] his [[robes]] or actually taking his robe away from him, c. taking away or robbing him of his [[ordination]].
Any of these three cases involves a root downfall.
+
Any of these three cases involves a [[root downfall]].
  
8. Enactment of any of the five heinous crimes:
+
8. Enactment of any of the [[five heinous crimes]]:
  
a. killing one's mother (one's mother in this life),
+
a. {{Wiki|killing}} one's mother (one's mother in this [[life]]),
  
b. killing one's father,
+
b. {{Wiki|killing}} one's father,
  
c. killing an Arhat (a Liberated Being),
+
c. {{Wiki|killing}} an [[Arhat]] (a {{Wiki|Liberated}} Being),
  
d. drawing the blood of a Buddha with malice (not like taking a medical sample, but with a wish to harm),
+
d. drawing the {{Wiki|blood}} of a [[Buddha]] with [[malice]] (not like taking a {{Wiki|medical}} sample, but with a wish to harm),
  
e. causing a schism in the Sangha・ This occurs when one intentionally creates divisions and disharmony among the Sangha・
+
e. causing a [[schism]] in the [[Sangha]]・ This occurs when one intentionally creates divisions and disharmony among the [[Sangha]]・
  
  
It is stated that if one commits this downfall, then even the grass in the area where such a person lives dries up. This last one is a very serious unwholesome act.
+
It is stated that if one commits this downfall, then even the grass in the area where such a [[person]] [[lives]] dries up. This last one is a very serious [[unwholesome]] act.
  
If one commits one of these five heinous crimes, even if one tries to meditate for 12 years, no kind of samadhi will arise・ It would act as a tremendous obstacle to one's spiritual growth.
+
If one commits one of these [[five heinous crimes]], even if one tries to [[meditate]] for 12 years, no kind of [[samadhi]] will arise・ It would act as a tremendous [[obstacle]] to one's [[spiritual]] growth.
  
  
Line 81: Line 81:
  
  
This would be holding a view which denies the workings of karma (actions and their results) and of former and later births・
+
This would be holding a view which denies the workings of [[karma]] ([[actions]] and their results) and of former and later [[births]]・
  
  
Line 87: Line 87:
  
  
This comes into question when one has developed supernormal powers, since with them one could destroy an entire city. If one has such powers and uses them to that effect, then one incurs this downfall.
+
This comes into question when one has developed [[supernormal powers]], since with them one could destroy an entire city. If one has such [[powers]] and uses them to that effect, then one incurs this downfall.
  
  
Line 96: Line 96:
  
  
This occurs when one has already taken the Bodhisattva vow or precept resolving to attain enlightenment for the sake of all sentient beings and has practiced, to some extent, the six
+
This occurs when one has already taken the [[Bodhisattva vow]] or [[precept]] resolving to [[attain enlightenment]] for the [[sake]] of all [[sentient beings]] and has practiced, to some extent, the [[six perfections]]. Then, after some time, one grows discouraged with the practice and [[thinks]], "Oh, it does not look like I'll ever be able to [[attain enlightenment]]. How will I ever be able to do that?" Turning away from that [[aspiration]] and directing oneself rather to the [[attainment]] of a [[Sravaka]] or [[Pratyeka]] [[Arhat]], one commits this [[root downfall]]. Having taken the [[Bodhisattva]] [[precept]], one should maintain one*s [[courage]] and [[mental]] fortitude, keeping a very strong [[aspiration]] to serve the needs of [[sentient beings]].
 
 
perfections. Then, after some time, one grows discouraged with the practice and thinks, "Oh, it does not look like I'll ever be able to attain enlightenment. How will I ever be able to do that?" Turning away from that aspiration and directing oneself rather to the attainment of a Sravaka or Pratyeka Arhat, one commits this root downfall. Having taken the Bodhisattva precept, one should maintain one*s courage and mental fortitude, keeping a very strong aspiration to serve the needs of sentient beings.
 
  
  
Line 105: Line 103:
  
  
Some people who do not understand Dharma or some young people may think that these pratimoksa vows (such as the monastic vows) arc only for people who seek to become Sravaka Arhats or Pratyekabuddhas and that they are not for followers of the Mahayana. They may consider these precepts unnecessary or of no use. The precepts of individual liberation are, in fact, an extremely important foundation for the entire Mahayana path. It is a big mistake to think that these are just for another path. These vows of individual liberation are very highly praised in the Root Kalacakra Tantra.
+
Some [[people]] who do not understand [[Dharma]] or some young [[people]] may think that these [[pratimoksa]] [[vows]] (such as the [[monastic vows]]) arc only for [[people]] who seek to become [[Sravaka]] [[Arhats]] or [[Pratyekabuddhas]] and that they are not for followers of the [[Mahayana]]. They may consider these [[precepts]] unnecessary or of no use. The [[precepts]] of [[individual liberation]] are, in fact, an extremely important foundation for the entire [[Mahayana path]]. It is a big mistake to think that these are just for another [[path]]. These [[vows]] of [[individual liberation]] are very highly praised in the [[Root]] [[Kalacakra Tantra]].
  
  
  
14. Holding the notion that through the practice of the Sravaka or Pratyeka path it is not possible to completely eradicate such mental distortions as attachment.
+
14. Holding the notion that through the practice of the [[Sravaka]] or [[Pratyeka]] [[path]] it is not possible to completely eradicate such [[mental]] [[distortions]] as [[attachment]].
  
  
This shows the variety of misconceptions that might arise. Though one might think this, it is certain that through the practice of the Sravaka and Pratyekabuddha paths one can completely eradicate these mental distortions as has been proven countless times in the past by great Arhats, such as Sariputra and Maudgalyayana・
+
This shows the variety of misconceptions that might arise. Though one might think this, it is certain that through the practice of the [[Sravaka]] and [[Pratyekabuddha]] [[paths]] one can completely eradicate these [[mental]] [[distortions]] as has been proven countless times in the {{Wiki|past}} by great [[Arhats]], such as [[Sariputra]] and [[Maudgalyayana]]・
  
  
Line 118: Line 116:
  
  
What this actually refers to is a situation in which one has not gained realization of emptiness, but makes a pretense of having realized this and tells people, "You must meditate very weH on emptiness and if you do, you will gain direct realization like I have." As soon as one utters these words, deceiving others in this way, and the words are understood by them, this root downfall is committe d・
+
What this actually refers to is a situation in which one has not gained [[realization of emptiness]], but makes a [[pretense]] of having [[realized]] this and tells [[people]], "You must [[meditate]] very weH on [[emptiness]] and if you do, you will gain [[direct realization]] like I have." As soon as one utters these words, deceiving others in this way, and the words are understood by them, this [[root downfall]] is committe d・
  
A downfall occurs in a situation where one is teaching the Dharma and reciting the scriptures to others desiring their devotion and respect as well as a great reputation for oneself. Not admitting this pretention but, instead, maintaining that one's own motivation is pure while pointing to others and  
+
A downfall occurs in a situation where one is [[teaching the Dharma]] and reciting the [[scriptures]] to others [[desiring]] their [[devotion]] and [[respect]] as well as a great reputation for oneself. Not admitting this pretention but, instead, maintaining that one's [[own]] [[motivation]] is [[pure]] while pointing to others and  
  
saying, "That person over there is teaching out of a desire for devotion and great reputationone incurs a downfall. It should be clear that this is a downfalk but it is not enumerated among the 18 root Bodhisattva downfalls. It is included implicitly in the first of the 18 root Bodhisattva downfalls ・ praising oneself and abusing others・
+
saying, "That [[person]] over there is [[teaching]] out of a [[desire]] for [[devotion]] and great reputationone incurs a downfall. It should be clear that this is a downfalk but it is not enumerated among the 18 [[root]] [[Bodhisattva]] downfalls. It is included implicitly in the first of the 18 [[root]] [[Bodhisattva]] downfalls ・ praising oneself and abusing others・
  
  
Line 128: Line 126:
  
  
This could be offerings which are in the temple for the Sangha to eat, food that the Sangha has, other possessions of the Sangha such as their scriptures, or money belonging to the temple. Imagine that a king or some minister robs the Sangha of these, then offers them to someone else, say a Bodhisattva・ If that Bodhisattva should accept these offerings from the king, he or she commits this root downfall.
+
This could be [[offerings]] which are in the [[temple]] for the [[Sangha]] to eat, [[food]] that the [[Sangha]] has, other possessions of the [[Sangha]] such as their [[scriptures]], or [[money]] belonging to the [[temple]]. [[Imagine]] that a [[king]] or some [[minister]] robs the [[Sangha]] of these, then offers them to someone else, say a [[Bodhisattva]]・ If that [[Bodhisattva]] should accept these [[offerings]] from the [[king]], he or she commits this [[root downfall]].
  
  
Line 134: Line 132:
  
  
is very seriously engaged in the practice of meditation, particularly the cultivation of mental stabilization, a patron who wishes to make an offering to this contemplative, and a third person acting as a messenger, who is actually supposed to deliver the offering. Then imagine this messenger not liking the person who is practicing dhyana; he receives the gifts for the contemplative, but instead of giving them to him, gives them to another person who is simply reciting texts and doing oral recitations. If one does this, one commits the root downfall.
+
is very seriously engaged in the [[practice of meditation]], particularly the [[cultivation]] of [[mental]] stabilization, a {{Wiki|patron}} who wishes to make an [[offering]] to this {{Wiki|contemplative}}, and a third [[person]] acting as a messenger, who is actually supposed to deliver the [[offering]]. Then [[imagine]] this messenger not liking the [[person]] who is practicing [[dhyana]]; he receives the gifts for the {{Wiki|contemplative}}, but instead of giving them to him, gives them to another [[person]] who is simply reciting texts and doing oral [[recitations]]. If one does this, one commits the [[root downfall]].
  
  
Line 140: Line 138:
  
  
These arc the 18 root Bodhisattva downfalls. For 16 out of these 18 to occur, they must occur in conjunction with the same four binding factors which were explained previously with regard to the tantrie precepts [see page 29]. The remaining two (of these 18) for which the four binding factors are not necessary are:
+
These arc the 18 [[root]] [[Bodhisattva]] downfalls. For 16 out of these 18 to occur, they must occur in {{Wiki|conjunction}} with the same four binding factors which were explained previously with regard to the tantrie [[precepts]] [see page 29]. The remaining two (of these 18) for which the four binding factors are not necessary are:
  
  
Line 148: Line 146:
  
  
If either of these two takes place, even without the four binding factors, the root Bodhisattva downfall still occurs.
+
If either of these two takes place, even without the four binding factors, the [[root]] [[Bodhisattva]] downfall still occurs.
  
  
The 16 root downfalls do not occur in the absence of all four of the binding factors. However, one should not have the mistaken notion that if the four  
+
The 16 [[root downfalls]] do not occur in the absence of all four of the binding factors. However, one should not have the mistaken notion that if the four  
  
binding factors are absent, there is no fault at all. There is, in fact, a very great fault; it is simply not the complete root downfall・ Still, it places extremely unwholesome imprints upon the mind.
+
binding factors are absent, there is no fault at all. There is, in fact, a very great fault; it is simply not the complete [[root downfall]]・ Still, it places extremely [[unwholesome]] imprints upon the [[mind]].
  
This can be likened to another situation in which, let us say, one has a very strong intent to kill someone and maintains that intent but, for some reason or another, is not able to do it. In this case, the full act of killing a human being does not occur. Nevertheless, having that motivation is extremely  
+
This can be likened to another situation in which, let us say, one has a very strong intent to kill someone and maintains that intent but, for some [[reason]] or another, is not able to do it. In this case, the full act of {{Wiki|killing}} a [[human being]] does not occur. Nevertheless, having that [[motivation]] is extremely  
  
deleterious to one's own welfare. All of us here, having taken these Bodhisattva precepts and engaging in the Mahayana Dharma practice, should keep very well in mind these 18 root Bodhisattva downfalls and guard against them.
+
deleterious to one's [[own]] {{Wiki|welfare}}. All of us here, having taken these [[Bodhisattva precepts]] and engaging in the [[Mahayana Dharma]] practice, should keep very well in [[mind]] these 18 [[root]] [[Bodhisattva]] downfalls and guard against them.
  
  
There are also 46 secondary Bodhisattva faults. There is no time to go into them now, but it is very important to receive teachings and know them. When the opportunity presents itself, or you make the opportunity, you should try to receive these teachings・ Again, be aware of the very fine situation you have  
+
There are also 46 secondary [[Bodhisattva]] faults. There is no time to go into them now, but it is very important to receive teachings and know them. When the opportunity presents itself, or you make the opportunity, you should try to receive these teachings・ Again, be {{Wiki|aware}} of the very fine situation you have  
  
here being able to have contact with the great Lama Dagchen Rinpoche・ If this were Tibet, it would be very, very hard to meet him personally. Here, it is obviously much easier.
+
here being able to have [[contact]] with the great [[Lama]] [[Dagchen Rinpoche]]・ If this were [[Tibet]], it would be very, very hard to meet him personally. Here, it is obviously much easier.
  
  
Line 172: Line 170:
  
  
One should receive the Bodhisattva precepts from a qualified Mahayana spiritual master endowed with the ten qualities and who holds the Bodhisattva precepts.
+
One should receive the [[Bodhisattva precepts]] from a qualified [[Mahayana]] [[spiritual master]] endowed with the ten qualities and who holds the [[Bodhisattva precepts]].
  
  
a. The mind of such a master should be subdued through the practice of moral discipline [Skt・ Sila; Tib. tshul.khrims].
+
a. The [[mind]] of such a [[master]] should be subdued through the practice of [[moral discipline]] [Skt・ [[Sila]]; Tib. tshul.khrims].
  
b. The mind of such a master is made peaceful through the cultivation of meditative stabilization [Skt・ samadhi; Tib. ting.nge/dzin].
+
b. The [[mind]] of such a [[master]] is made [[peaceful]] through the [[cultivation]] of [[meditative]] stabilization [Skt・ [[samadhi]]; Tib. ting.nge/dzin].
  
c. The mind of the master is made yet more peaceful through the cultivation of wisdom (Skt・ prajna; Tib. shes.rab].
+
c. The [[mind]] of the [[master]] is made yet more [[peaceful]] through [[the cultivation of wisdom]] (Skt・ [[prajna]]; Tib. shes.rab].
  
  
The first three of these ten qualities involves the master's cultivation of the Three Higher Trainings・
+
The first three of these ten qualities involves the [[master's]] [[cultivation]] of the [[Three Higher Trainings]]・
  
  
Line 191: Line 189:
  
  
e. one who enthusiastically serves the needs of .others, f・ rich in knowledge of the scriptures. This means that he/she should have received many Dharma teachings・
+
e. one who enthusiastically serves the needs of .others, f・ rich in [[knowledge]] of the [[scriptures]]. This means that he/she should have received many [[Dharma teachings]]・
  
g・ The next quality involves the realization of suchness, that is, the realization of emptiness・ If possible, the actual rcaliza・ tion should be there or at least a correct conceptual understanding so that it can be taught properly.
+
g・ The next [[quality]] involves the [[realization]] of [[suchness]], that is, the [[realization of emptiness]]・ If possible, the actual rcaliza・ tion should be there or at least a correct {{Wiki|conceptual}} [[understanding]] so that it can be [[taught]] properly.
  
 
h・ [[The spiritual master should be skilled in speaking]].  
 
h・ [[The spiritual master should be skilled in speaking]].  
  
This refers to teaching the Dharma. This makes a very great difference in terms of the effectiveness with which the spiritual master can guide the disciples.
+
This refers to [[teaching the Dharma]]. This makes a very great difference in terms of the effectiveness with which the [[spiritual master]] can guide the [[disciples]].
  
  
Looking to the ancient past in India, it is said that the foremost of teachers was Vasubandhu; the foremost of debators were Dignaga and his spiritual son Dharmakirti; and the foremost in composition was A^vaghosa. Once Dharmakirti went to a king who asked him, "Who is the greatest sage in all the land?"  
+
Looking to the [[ancient]] {{Wiki|past}} in [[India]], it is said that the foremost of [[teachers]] was [[Vasubandhu]]; the foremost of debators were [[Dignaga]] and his [[spiritual son]] [[Dharmakirti]]; and the foremost in composition was A^vaghosa. Once [[Dharmakirti]] went to a [[king]] who asked him, "Who is the greatest [[Wikipedia:Sage (sophos|sage]] in all the land?"  
  
Dharmakirti replied, "The one who is greatest in intelligence is Master Dignaga; the greatest in composition is Asvaghosa; the greatest in rhetoric, in very beautiful writing is Chandragomin; but the one who is supreme in all directions is myself." The king replied, “Is it then you who is the greatest in all the land?" And Dharmakirti said, ^You might say so.^^ It can be seen that Dharmakirti was an extremely self-confident type of person.
+
[[Dharmakirti]] replied, "The one who is greatest in [[intelligence]] is [[Master]] [[Dignaga]]; the greatest in composition is [[Asvaghosa]]; the greatest in [[rhetoric]], in very beautiful [[writing]] is [[Chandragomin]]; but the one who is supreme in all [[directions]] is myself." The [[king]] replied, “Is it then you who is the greatest in all the land?" And [[Dharmakirti]] said, ^You might say so.^^ It can be seen that [[Dharmakirti]] was an extremely self-confident type of [[person]].
  
He wrote in another verse, "When the sun of Dharmakirti sets (when he passes away), the Buddha-Dharma will be in a very pathetic situation. It will be as if it were going to sleep or were dying out altogether. Then what non-Dharmic elements will arise and take over?" What he was saying was that after he had  
+
He wrote in another verse, "When the {{Wiki|sun}} of [[Dharmakirti]] sets (when he passes away), the [[Buddha-Dharma]] will be in a very pathetic situation. It will be as if it were going to [[sleep]] or were dying out altogether. Then what non-Dharmic [[elements]] will arise and take over?" What he was saying was that after he had  
  
passed away, there would come many people disputing the teachings of the Buddha and that there would not be anyone to answer them and defeat them in debate. He was a very fine debat or. It is said that he brought approximately 100,000 people to Buddhism・
+
passed away, there would come many [[people]] disputing the [[teachings of the Buddha]] and that there would not be anyone to answer them and defeat them in [[debate]]. He was a very fine debat or. It is said that he brought approximately 100,000 [[people]] to [[Buddhism]]・
  
Still going off on a bit of a tangent (just for fun), looking again at the text Pramanavarttika by Dharmakirti, he writes, 4€A1I of the rivers find their source in the ocean, and all of the rivers go back into the ocean. Likewise, in this text that I have composed, the Pramanavarttika, all the reasonings are  
+
Still going off on a bit of a tangent (just for fun), looking again at the text [[Pramanavarttika]] by [[Dharmakirti]], he writes, 4€A1I of the [[rivers]] find their source in the ocean, and all of the [[rivers]] go back into the ocean. Likewise, in this text that I have composed, the [[Pramanavarttika]], all the reasonings are  
  
to be found and these are sent out, but those of weaker intelligence will not be able to understand them. So, eventually all of them will just come back to me again," namely, from the ocean out, and then back to the ocean ・ himself. In fact, Pramanavarttika is very difficult to understand. One of his  
+
to be found and these are sent out, but those of weaker [[intelligence]] will not be able to understand them. So, eventually all of them will just come back to me again," namely, from the ocean out, and then back to the ocean ・ himself. In fact, [[Pramanavarttika]] is very difficult to understand. One of his  
  
disciples, perhaps his foremost disciple, tried to write a commentary to it and showed one of his first attempts to his Guru, Dharmakirti, who looked it over and tossed it in the water. Then the disciple wrote a second one. Dharmakirti looked that one over and tossed it in the fire. The disciple wrote a  
+
[[disciples]], perhaps his foremost [[disciple]], tried to write a commentary to it and showed one of his first attempts to his [[Guru]], [[Dharmakirti]], who looked it over and tossed it in the [[water]]. Then the [[disciple]] wrote a second one. [[Dharmakirti]] looked that one over and tossed it in the [[fire]]. The [[disciple]] wrote a  
  
third one. Dharmakirti read it, mused for a while, and finally said, "Well, you've gotten the general meaning. It is a good 'meaning commentary' but, as for a word・by-word commentary, you still have not made it." So it is very difficult to understand.
+
third one. [[Dharmakirti]] read it, mused for a while, and finally said, "Well, you've gotten the general meaning. It is a good 'meaning commentary' but, as for a word・by-word commentary, you still have not made it." So it is very difficult to understand.
  
  
One of the doctrinal advisors of His Holiness the Dalai Lama was Mongolian. He read over the Pramanavarttika and was so deeply impressed by it that as he was reading, he kept saying to himself, "This man could not be a [[Cittamatrin]]!" (Cittamatra is not the highest school of Buddhist philosophy.) Again and  
+
One of the [[doctrinal]] advisors of [[His Holiness the Dalai Lama]] was {{Wiki|Mongolian}}. He read over the [[Pramanavarttika]] and was so deeply impressed by it that as he was reading, he kept saying to himself, "This man could not be a [[Cittamatrin]]!" ([[Cittamatra]] is not the [[highest]] school of [[Buddhist philosophy]].) Again and  
again, he would say to himself, 4tHe could not be a [[Cittamatrin]] ... He could not be a [[Cittamatrin]]. Keeping in mind that Dharmakirti was a very highly realized tantric master who had visions of Cakrasamvara, the Mongolian Geshe stated, "If one looks at the lines of reasoning of Dharmakirti in the  
+
again, he would say to himself, 4tHe could not be a [[Cittamatrin]] ... He could not be a [[Cittamatrin]]. Keeping in [[mind]] that [[Dharmakirti]] was a very highly [[realized]] [[tantric master]] who had [[visions]] of [[Cakrasamvara]], the {{Wiki|Mongolian}} [[Geshe]] stated, "If one looks at the lines of {{Wiki|reasoning}} of [[Dharmakirti]] in the  
[[Pramanavarttika]], in relationship to the [[Cakrasamvara Root Tantra]], it seems impossible that the author of these lines did not understand emptiness in its final depth of realization.
+
[[Pramanavarttika]], in relationship to the [[Cakrasamvara Root Tantra]], it seems impossible that the author of these lines did not understand [[emptiness]] in its final depth of [[realization]].
  
The great Sakya Panchen, out of his kindness, wrote Tsad.ma.r-igs,gter, which is a commentary to the Pramanavarttika^ where he very clearly elucidates the thoughts of Dharmakirti. The same master Sakya Panchen first caused the Buddha-Dharma to flourish in Mongolia, so, he is especially kind in this regard. The life story of the Sakya Panchen is really awe-inspiring to read. To take one instance, while he was once dreaming, he received a complete
+
The great [[Sakya Panchen]], out of his [[kindness]], wrote Tsad.ma.r-igs,gter, which is a commentary to the [[Pramanavarttika]]^ where he very clearly elucidates the [[thoughts]] of [[Dharmakirti]]. The same [[master]] [[Sakya Panchen]] first [[caused]] the [[Buddha-Dharma]] to flourish in [[Mongolia]], so, he is especially kind in this regard. The [[life]] story of the [[Sakya Panchen]] is really awe-inspiring to read. To take one instance, while he was once [[Wikipedia:Dream|dreaming]], he received a complete
  
  
teaching on Vasubandhu's Abhidharmakosa from Vasubandhu himself. When he awoke the next morning, he had complete and profound understanding of the text. In his ordinary appearance he had many such astounding accomplishments as this, but, in actual reality, Sakya Panchen was Manjusri himself.
+
[[teaching]] on [[Vasubandhu's]] [[Abhidharmakosa]] from [[Vasubandhu]] himself. When he awoke the next morning, he had complete and profound [[understanding]] of the text. In his ordinary [[appearance]] he had many such astounding accomplishments as this, but, in actual [[reality]], [[Sakya Panchen]] was [[Manjusri]] himself.
  
  
One account from the life of His Holiness, the present Dalai Lama, is something not often spoken of. and never in public・ During the daytime he would be reading the scriptures and, sometimes, he would have some uncertainty or some qualms on certain points. At night he would go to bed and in his dreams all  
+
One account from the [[life]] of [[His Holiness]], the [[present Dalai Lama]], is something not often spoken of. and never in public・ During the daytime he would be reading the [[scriptures]] and, sometimes, he would have some uncertainty or some qualms on certain points. At night he would go to bed and in his [[dreams]] all  
  
of the points about which he had uncertainty would become clear and the next morning all uncertainty would be gone ・ There are many other things that are equally awe・inspiring concerning his life too. Going back to the ten qualities of a fully qualified Mahayana master:
+
of the points about which he had uncertainty would become clear and the next morning all uncertainty would be gone ・ There are many other things that are equally awe・inspiring concerning his [[life]] too. Going back to the ten qualities of a fully qualified [[Mahayana]] [[master]]:
  
  
Line 235: Line 233:
  
  
j. The master must abandon depression or discouragement. This is specifically with regard to teachings, and more specifically, with regard to teaching very dull-witted disciples with whom the same point will have to be gone over again. and again, an<J again ... No matter how often the master has to go over the same points, there never appears any depression or discouragement.
+
j. The [[master]] must abandon {{Wiki|depression}} or discouragement. This is specifically with regard to teachings, and more specifically, with regard to [[teaching]] very dull-witted [[disciples]] with whom the same point will have to be gone over again. and again, an<J again ... No matter how often the master has to go over the same points, there never appears any depression or discouragement.
  
Here is one example from my own experience. There was a monk who was at the Jhang>guncho, a place in Tibet where monks from the great monastic universities  
+
Here is one example from my own experience. There was a monk who was at the Jhang>guncho, a place [[in Tibet]] where [[monks]] from the great [[monastic]] [[universities]]
  
in central Tibet would come to debate on logic and epistomology. Two other lamas and I were simply trying to teach this monk three definitions, the longest  
+
in [[central Tibet]] would come to [[debate]] on [[logic]] and epistomology. Two other [[lamas]] and I were simply trying to teach this [[monk]] three definitions, the longest  
being one full sentence. We were three teachers working with one disciple for a period of six weeks trying to teach him the three definitions which are  
+
being one full sentence. We were three [[teachers]] working with one [[disciple]] for a period of six weeks trying to teach him the three definitions which are  
  
absolute basic fundamentals of logic, and we failed. This, once again, is a case when one needs great perseverance and vigor against depression.
+
[[absolute]] basic fundamentals of [[logic]], and we failed. This, once again, is a case when one needs great perseverance and [[vigor]] against {{Wiki|depression}}.
Another account from the sutras concerns Arya Lamchung, who was born of the Brahmin caste and who was, as a youth, trained in the Vedas, the Brahmanical literature. However, as
+
Another account from the [[sutras]] concerns [[Arya]] Lamchung, who was born of the [[Brahmin]] [[caste]] and who was, as a youth, trained in the [[Vedas]], the [[Brahmanical]] {{Wiki|literature}}. However, as
  
  
much as he was trained he simply did not understand them and his teachers threw him out. He wandered around for awhile, encountered some Buddhists, and studied with an Arhat who tried to teach him the fundamentals of Buddhism. He tried, and tried, and tried but Lamchung still was not able to understand.  
+
much as he was trained he simply did not understand them and his [[teachers]] threw him out. He wandered around for awhile, encountered some [[Buddhists]], and studied with an [[Arhat]] who tried to teach him the fundamentals of [[Buddhism]]. He tried, and tried, and tried but Lamchung still was not able to understand.  
  
So, he was taken by the hair and again thrown out. Wandering around, he was thinking, "I am not a Brahmin^ and now maybe I am not even a Buddhist. What am I?" While he was wandering around weeping the Buddha encountered him and asked him, “What is your problem? What are you crying for?" Lamchung told him how  
+
So, he was taken by the [[hair]] and again thrown out. Wandering around, he was [[thinking]], "I am not a [[Brahmin]]^ and now maybe I am not even a [[Buddhist]]. What am I?" While he was wandering around weeping the [[Buddha]] encountered him and asked him, “What is your problem? What are you crying for?" Lamchung told him how  
  
he was thrown out of here, and chucked out of there, and still did not know anything and was too stupid to learn anything・ The Buddha said, "Do not be depressed・ The Arhat who tried to help you is a relative of mine but he does not have the same realization as myself. He has neither cleared away all  
+
he was thrown out of here, and chucked out of there, and still did not know anything and was too stupid to learn anything・ The [[Buddha]] said, "Do not be {{Wiki|depressed}}・ The [[Arhat]] who tried to help you is a [[relative]] of mine but he does not have the same [[realization]] as myself. He has neither cleared away all  
  
obstructions to full enlightenment nor has he gained the degree of knowledge that I have・ I can see that there is still some hope/' So, the Buddha took him in hand and taught him two phrases: ''Clear out the dust, clear out the stains." When Lamchung memorized “clear out the dust," he could not remember  
+
obstructions to [[full enlightenment]] nor has he gained the [[degree]] of [[knowledge]] that I have・ I can see that there is still some {{Wiki|hope}}/' So, the [[Buddha]] took him in hand and [[taught]] him two phrases: ''Clear out the dust, clear out the stains." When Lamchung memorized “clear out the dust," he could not remember  
  
''clear out the stains," and when he remembered “clear out the stains/' he would forget "clear out the dust." He could not juggle both in his mind at the same time. Seeing this, the Buddha put him to work in a temple where he would be sweeping out and acting as a servant for the elder of the temple. One day,  
+
''clear out the stains," and when he remembered “clear out the stains/' he would forget "clear out the dust." He could not juggle both in his [[mind]] at the same time. [[Seeing]] this, the [[Buddha]] put him to work in a [[temple]] where he would be sweeping out and acting as a servant for the elder of the [[temple]]. One day,  
  
as he was sweeping he took the broom in hand and understanding [the point] he said, “The actual dust is not the dirt but it is the mental distortions. The actual stains are the mental distortions.By taking the broom in hand he gained direct realization of emptiness, became an Arya, and went on to become an Arhat ・
+
as he was sweeping he took the broom in hand and [[understanding]] [the point] he said, “The actual dust is not the dirt but it is the [[mental]] [[distortions]]. The actual stains are the [[mental]] distortions.By taking the broom in hand he gained [[direct realization]] of [[emptiness]], became an [[Arya]], and went on to become an [[Arhat]]
  
Taking this as an example, regardless of one's own evaluation of one’s intelligence5 one should not grow depressed but see that with perseverance and enthusiasm one can progress・ Lamchung, also known as Lamten, became one of the Sixteen Arhats・ It is said that he became the finest of the teachers among the Sixteen.
+
Taking this as an example, regardless of one's [[own]] {{Wiki|evaluation}} of one’s intelligence5 one should not grow {{Wiki|depressed}} but see that with perseverance and [[enthusiasm]] one can progress・ Lamchung, also known as [[Lamten]], became one of the [[Sixteen Arhats]]・ It is said that he became the finest of the [[teachers]] among the Sixteen.
  
  
Line 265: Line 263:
  
  
2. The Method for Preventing Degeneration of Bodhisattva Precepts Which Have Already Been Taken
+
2. The Method for Preventing {{Wiki|Degeneration}} of [[Bodhisattva Precepts]] Which Have Already Been Taken
  
  
Here is a brief explanation of the 'four black actions9 and the lour white actions/ Through avoiding the former and following the latter one is prevented from being separated from bodhicitta in future lives・ It is very important that one maintains this aspiration from life to life. Toward this end it is very important to offer prayers that one may have a continuous cultivation of the awakening mind.
+
Here is a brief explanation of the 'four black actions9 and the lour white [[actions]]/ Through avoiding the former and following the [[latter]] one is prevented from being separated from [[bodhicitta]] in {{Wiki|future}} [[lives]]・ It is very important that one maintains this [[aspiration]] from [[life]] to [[life]]. Toward this end it is very important to offer [[prayers]] that one may have a continuous [[cultivation]] of the [[awakening]] [[mind]].
  
  
a. The Four Black Actions
+
a. The Four Black [[Actions]]
  
1) Lying to and deceiving one's spiritual mentor.
+
1) {{Wiki|Lying}} to and deceiving one's [[spiritual mentor]].
  
  
2) Discouraging others in their practice of virtue. This can occur when one looks upon another person engaging in Dharma practice and says, "What are you wasting your time on this for when you could be out making money and really having some success?*1 If one speaks in this way it is a black action - something to be avoided ・
+
2) Discouraging others in their practice of [[virtue]]. This can occur when one looks upon another [[person]] engaging in [[Dharma practice]] and says, "What are you wasting your time on this for when you could be out making [[money]] and really having some success?*1 If one speaks in this way it is a black [[action]] - something to be avoided ・
  
3) Speaking unpleasant, harsh words out of anger to a Bodhisattva.
+
3) {{Wiki|Speaking}} [[unpleasant]], harsh words out of [[anger]] to a [[Bodhisattva]].
  
4) Tricking sentient beings out of a motivation other than the superior intent (which is a motivation just preceding bodhi* citta).
+
4) Tricking [[sentient beings]] out of a [[motivation]] other than the [[superior intent]] (which is a [[motivation]] just preceding [[bodhi]]* [[citta]]).
These are the four black actions to be avoided and should be held well in mind.
+
These are the four black [[actions]] to be avoided and should be held well in [[mind]].
  
  
b. The Four White Actions
+
b. The Four White [[Actions]]
  
  
1) Avoiding lying even for the sake of a jest. That is, not lying in order to bring even a laugh.
+
1) Avoiding {{Wiki|lying}} even for the [[sake]] of a jest. That is, not {{Wiki|lying}} in order to bring even a [[laugh]].
  
2) Instilling others not only with delight in their practice, but guiding them towards the Mahayana path rather than to lesser paths.
+
2) Instilling others not only with [[delight]] in their practice, but guiding them towards the [[Mahayana path]] rather than to lesser [[paths]].
  
3) Looking upon all sentient beings as being the 'Teacher' (Tib. ston.pa).
+
3) Looking upon all [[sentient beings]] as being the '[[Teacher]]' (Tib. ston.pa).
  
  
4) Dealing very straightforwardly with all sentient beings out of the motivation of the superior intent.
+
4) Dealing very straightforwardly with all [[sentient beings]] out of the [[motivation]] of the [[superior intent]].
These four points should be clearly understood as methods designed to prevent the degeneration of the Bodhisattva precepts which have already been taken.
+
These four points should be clearly understood as [[methods]] designed to prevent the {{Wiki|degeneration}} of the [[Bodhisattva precepts]] which have already been taken.
  
3. The Methods for Restoring the Bodhisattva Precepts Which Have Degenerated
+
3. The [[Methods]] for Restoring the [[Bodhisattva Precepts]] Which Have Degenerated
Various methods have been designed for the restoration of the Bodhisattva precepts which have degenerated.
+
Various [[methods]] have been designed for the restoration of the [[Bodhisattva precepts]] which have degenerated.
  
  
a. One method is to go to one's spiritual mentor and take the Bodhisattva precepts again. In fact, it occurs very frequently that at least some of the  
+
a. One method is to go to one's [[spiritual mentor]] and take the [[Bodhisattva precepts]] again. In fact, it occurs very frequently that at least some of the  
  
 
46 secondary faults do occur.
 
46 secondary faults do occur.
  
  
b. If this is not possible, then one simply visualizes the Buddha and the Bodhisattvas in the space before one and takes the Bodhisattva precepts in their presence.
+
b. If this is not possible, then one simply [[visualizes]] the [[Buddha]] and the [[Bodhisattvas]] in the [[space]] before one and takes the [[Bodhisattva precepts]] in their presence.
 
 
 
 
c. The third method involves a specific Bodhisattva prayer of confession for the restoration of the precepts・
 
  
  
 +
c. The third method involves a specific [[Bodhisattva]] [[prayer]] of {{Wiki|confession}} for the restoration of the [[precepts]]・
  
It is very good that on this Saturday afternoon of this weekend holiday, when you could have been out having fun in the park or having a picnic, you are here having your "picnic of listening to the Dharma^^ and learning about all the root downfalls. This is far more beneficial.
 
  
The mind is of foremost importance since it is through the activity of the mind that one reaches either full enlightenment or one of the lower realms of animals, spirits or hell>beings・ One should study and listen to these teachings with the motivation of attaining full enlightenment in the form of Kalacakra for the benefit of all creatures. If one does so, then listening for even five minutes has very great benefit.
 
  
One should keep the pledges and precepts as best as one can. Among the precepts and pledges that have already been explained, one should recognize those that one is able to keep now and keep them. For those that one is presently unable to keep, rather than simply discarding them with the thought, "I cannot
+
It is very good that on this [[Saturday]] afternoon of this weekend holiday, when you could have been out having fun in the park or having a picnic, you are here having your "picnic of listening to the [[Dharma]]^^ and {{Wiki|learning}} about all the [[root downfalls]]. This is far more beneficial.
  
keep these!" one should recognize one's present inability and offer prayers that, in the future, through the further ripening of one's own mind, one will be able to keep all of them perfectly. In this way, keep them in mind and maintain them as well as possible・
+
The [[mind]] is of foremost importance since it is through the [[activity]] of the [[mind]] that one reaches either [[full enlightenment]] or one of the [[lower realms]] of [[animals]], [[spirits]] or [[hell]]>[[beings]]・ One should study and listen to these teachings with the [[motivation]] of [[attaining]] [[full enlightenment]] in the [[form]] of [[Kalacakra]] for the [[benefit]] of all creatures. If one does so, then listening for even five minutes has very great [[benefit]].
  
 +
One should keep the pledges and [[precepts]] as best as one can. Among the [[precepts]] and pledges that have already been explained, one should [[recognize]] those that one is able to keep now and keep them. For those that one is presently unable to keep, rather than simply discarding them with the [[thought]], "I cannot
  
As far as the long-term view of eventually being able to keep all of the precepts is concerned, the mind certainly has this capacity. The Indian Bodhisattva Santideva explains in his great text, The Guide to the Bodhisattva Way of Life, that the Buddha, whose teachings are true and without deception
+
keep these!" one should [[recognize]] one's {{Wiki|present}} inability and offer [[prayers]] that, in the {{Wiki|future}}, through the further ripening of [[one's own mind]], one will be able to keep all of them perfectly. In this way, keep them in [[mind]] and maintain them as well as possible・
or deceit, has said that even insects have the ability to attain full enlightenment because they have Buddha-Nature・ Consequently, if this is true of insects, it goes without saying that human beings, who are endowed with the ability to recognize and avoid that which is unwholesome and cultivate that
 
  
which is wholesome, have the ability to attain full enlightenment. If there is the enthusiasm, if there is the effort, then full enlightenment can be attained.
 
  
 +
As far as the long-term view of eventually being able to keep all of the [[precepts]] is concerned, the [[mind]] certainly has this capacity. The [[Indian]] [[Bodhisattva]] [[Santideva]] explains in his great text, The Guide to the [[Bodhisattva Way]] of [[Life]], that the [[Buddha]], whose teachings are true and without [[deception]]
 +
or [[deceit]], has said that even {{Wiki|insects}} have the ability to attain [[full enlightenment]] because they have [[Buddha-Nature]]・ Consequently, if this is true of {{Wiki|insects}}, it goes without saying that [[human beings]], who are endowed with the ability to [[recognize]] and avoid that which is [[unwholesome]] and cultivate that
  
It is a wonderful and rare opportunity to be able to practice tantra because it is so very special. When the Buddha Maitreya appears, the human life-span will be 80,(XX) years. Buddha Maitreya himself will remain in this world for 60,00() years. During
+
which is [[wholesome]], have the ability to attain [[full enlightenment]]. If there is the [[enthusiasm]], if there is the [[effort]], then [[full enlightenment]] can be [[attained]].
  
  
 +
It is a wonderful and rare opportunity to be able to [[practice tantra]] because it is so very special. When the [[Buddha Maitreya]] appears, the [[human]] [[life-span]] will be 80,(XX) years. [[Buddha Maitreya]] himself will remain in this [[world]] for 60,00() years. During
  
that time he will have an exceedingly great number of Sravaka Arhats among his disciples, a far greater number than those who were with the Buddha Sakyamuni.1 Nevertheless, despite the fact that the Buddha Maitreya will remain so long and have so many disciples, he will not teach tantra. The reason
 
  
for this is that due to the great degree of pleasure and happiness in that existence, they will neither be inclined toward nor suitable to receive it. The nature of human existence will be very different then ・ At the present time, however, disciples are very good and fit for tantric practice ・
 
  
 +
that time he will have an exceedingly great number of [[Sravaka]] [[Arhats]] among his [[disciples]], a far greater number than those who were with the [[Buddha]] Sakyamuni.1 Nevertheless, despite the fact that the [[Buddha Maitreya]] will remain so long and have so many [[disciples]], he will not teach [[tantra]]. The [[reason]]
  
In order to bring one's practice to its culmination, it is necessary to have a constant and evergrowing practice of Dharma・ For example, when one is filled with happiness during the good times, one should avoid acting like people who think that because they are feeling good they can do without Dharma.
+
for this is that due to the great [[degree]] of [[pleasure]] and [[happiness]] in that [[existence]], they will neither be inclined toward nor suitable to receive it. The [[nature]] of [[human existence]] will be very different then ・ At the {{Wiki|present}} time, however, [[disciples]] are very good and fit for [[tantric practice]] ・
  
They get hppy-go-lucky and carefree, just enjoying the good times, not giving any time to spiritual practice. Instead, one should recognize that well-being is a result of one's former wholesome, virtuous actions. This recognition should impel one to further spiritual practice ・
 
  
Likewise, there are those who in times of misfortune, be it of poverty, sickness, suffering and so forth, feel, "Oh, I can't practice Dharma now, things are too bad.^^ They are simply too depressed to engage in any practice. This is also a problem・ During such times one should recognize misery to be the
+
In order to bring one's practice to its culmination, it is necessary to have a [[constant]] and evergrowing [[practice of Dharma]]・ For example, when one is filled with [[happiness]] during the good times, one should avoid acting like [[people]] who think that because they are [[feeling]] good they can do without [[Dharma]].
  
result of one's previous non-virtuous action and let this recognition impel one to avoid acting in such non-virtuous ways in the future. So, regardless of the situation, one should use it as an aid to one's spiritual practice and, in this way, the practice can proceed to its culmination.
+
They get hppy-go-lucky and carefree, just enjoying the good times, not giving any time to [[spiritual practice]]. Instead, one should [[recognize]] that well-being is a result of one's former [[wholesome]], [[virtuous actions]]. This {{Wiki|recognition}} should impel one to further [[spiritual practice]] ・
  
In order to engage in an authentic practice of tantra, as explained repeatedly in the past by such great masters as Sakya Pandita, it is necessary to cultivate the common path・ This should be done in the following way: first, focus on the cultivation of renunciation; following this, the generation of
+
Likewise, there are those who in times of misfortune, be it of {{Wiki|poverty}}, [[sickness]], [[suffering]] and so forth, [[feel]], "Oh, I can't [[practice Dharma]] now, things are too bad.^^ They are simply too {{Wiki|depressed}} to engage in any practice. This is also a problem・ During such times one should [[recognize]] [[misery]] to be the  
  
bodhicitta; next, the realistic view; then, the stage of generation, bringing to culmination both its gross and subtle aspects; and finally, the stage of completion. This is the manner in which practice should be
+
result of one's previous [[non-virtuous]] [[action]] and let this {{Wiki|recognition}} impel one to avoid acting in such [[non-virtuous]] ways in the {{Wiki|future}}. So, regardless of the situation, one should use it as an aid to one's [[spiritual practice]] and, in this way, the practice can proceed to its culmination.
  
 +
In order to engage in an [[Wikipedia:Authenticity|authentic]] practice of [[tantra]], as explained repeatedly in the {{Wiki|past}} by such great [[masters]] as [[Sakya Pandita]], it is necessary to cultivate the common [[path]]・ This should be done in the following way: first, focus on the [[cultivation]] of [[renunciation]]; following this, the generation of
  
carried out in order to gain actual realization・ Initially, it is essential to recognize that the cultivation of renunciation, bodhi-citta and the realistic view are indispensable for the practice of Dharma.
+
[[bodhicitta]]; next, the {{Wiki|realistic}} view; then, the [[stage of generation]], bringing to culmination both its gross and {{Wiki|subtle}} aspects; and finally, the stage of completion. This is the manner in which practice should be
  
  
The importance of this point is illustrated in an account of a very great Tibetan lama, Purchog Jampa Rinpoche, who was an emanation of Maitreya. Once, he was giving the Guhyasamaja, Cakrasamvara and Vajrabhairava empowerments in the Jowo Khang, the central temple of Lhasa・ On that occasion, Changkya Rolpe
+
carried out in order to gain actual [[realization]]・ Initially, it is [[essential]] to [[recognize]] that the [[cultivation]] of [[renunciation]], [[bodhi-citta]] and the {{Wiki|realistic}} view are indispensable for the [[practice of Dharma]].
Dorje, another extremely erudite lama in Tibet, came to receive the empowerments with a circle of his own disciples, among whom were many well-learned geshes・ All of these disciples had gathered there to receive the empowerments and, as the transmission began, Purchog Jampa Rinpoche started by giving a
 
  
very extensive teaching of the Lam Rimy the basic instructions on the cultivation of renunciation, bodhicitta and realistic view. One of the geshe-disciples of Changkya Rolpe Dorje commented [as an aside] that it seemed like Purchog Jampa Rinpoche did not know tantra very well because, instead tof
 
  
teaching tantra as he should have been doing, he was giving instructions on more fundamental material. But, Changkya Rolpe Dorje put his hands together and said, "The Great Purchog Jampa Rinpoche is a master who combines the qualities of erudition and direct insight, illustrating his profound realization of
+
The importance of this point is illustrated in an account of a very great [[Tibetan lama]], Purchog [[Jampa]] [[Rinpoche]], who was an [[emanation of Maitreya]]. Once, he was giving the [[Guhyasamaja]], [[Cakrasamvara]] and [[Vajrabhairava]] [[empowerments]] in the [[Jowo]] [[Khang]], the central [[temple]] of [[Lhasa]]・ On that occasion, [[Changkya Rolpe Dorje]], another extremely erudite [[lama]] [[in Tibet]], came to receive the [[empowerments]] with a circle of his [[own]] [[disciples]], among whom were many [[well-learned]] [[geshes]]・ All of these [[disciples]] had [[gathered]] there to receive the [[empowerments]] and, as the [[transmission]] began, Purchog [[Jampa]] [[Rinpoche]] started by giving a  
  
the very essential meaning of the Dharma・ It is because of the indispensa・ bility of these three factors that he is stressing them so much." Because they are so vital, many of the Kadampa geshes have said that if one is deficient in these three aspects and engages, for example, in the vase-like meditation on
+
very extensive [[teaching]] of the Lam Rimy the basic instructions on the [[cultivation]] of [[renunciation]], [[bodhicitta]] and {{Wiki|realistic}} view. One of the geshe-disciples of [[Changkya Rolpe Dorje]] commented [as an aside] that it seemed like Purchog [[Jampa]] [[Rinpoche]] did not know [[tantra]] very well because, instead tof
  
the retention of the breath, it has no more significance than the bellows used for a fire; and even if one is engaging in a very elaborate practice of the stage of generation, it has no more significance than walking around a temple and looking at all the pictures.
+
[[teaching]] [[tantra]] as he should have been doing, he was giving instructions on more fundamental material. But, [[Changkya Rolpe Dorje]] put his hands together and said, "The Great Purchog [[Jampa]] [[Rinpoche]] is a [[master]] who combines the qualities of erudition and direct [[insight]], illustrating his profound [[realization]] of
  
 +
the very [[essential meaning]] of the [[Dharma]]・ It is because of the indispensa・ bility of these three factors that he is stressing them so much." Because they are so [[vital]], many of the [[Kadampa]] [[geshes]] have said that if one is deficient in these three aspects and engages, for example, in the vase-like [[meditation]] on
  
To further illustrate this, the stage of generation and the stage of completion are found, in their entirety, in non-Buddhist practices such as the Hindu tantras. Missing in these non-Buddhist practices, however, are renunciation, bodhicitta and realistic view, which are found in Buddhist tantra. Tantra without the three
+
the {{Wiki|retention}} of the [[breath]], it has no more significance than the bellows used for a [[fire]]; and even if one is engaging in a very elaborate practice of the [[stage of generation]], it has no more significance than walking around a [[temple]] and [[looking at]] all the pictures.
  
  
principles of the path is like tii2 without butter - it just does not hold together. If one is practicing the stage of generation and completion without bodhicitta, one will not be able to attain even the lower stage of the Mahayana path of accumulation. In fact, it will not even be a Mahayana practice.
+
To further illustrate this, the [[stage of generation]] and the stage of completion are found, in their entirety, in [[non-Buddhist]] practices such as the [[Hindu tantras]]. Missing in these [[non-Buddhist]] practices, however, are [[renunciation]], [[bodhicitta]] and {{Wiki|realistic}} view, which are found in [[Buddhist tantra]]. [[Tantra]] without the [[three principles of the path]] is like tii2 without butter - it just does not hold together. If one is practicing the [[stage of generation]] and completion without [[bodhicitta]], one will not be able to attain even the lower stage of the [[Mahayana path]] of [[accumulation]]. In fact, it will not even be a [[Mahayana]] practice.
  
  
The profound significance of bodhicitta with regard to the practice of tantra can be seen in the life of At疋a. He had a total of 155 gurus, many of whom gave him tantric empowerments. However, although he had faith in these lamas, above all of them, he had the greatest reverence for Serlingpa, the lama from  
+
The profound significance of [[bodhicitta]] with regard to the practice of [[tantra]] can be seen in the [[life]] of At疋a. He had a total of 155 [[gurus]], many of whom gave him [[tantric empowerments]]. However, although he had [[faith]] in these [[lamas]], above all of them, he had the greatest reverence for [[Serlingpa]], the [[lama]] from  
  
whom he received the oral transmission of bodhicitta. He had such reverence that whenever he would utter his name he would put his hands together in obeisance and tears would flow from his eyes. This account illustrates how bodhicitta is the very life-force of all Dharma, both the sutra and tantra practices.
+
whom he received the [[oral transmission]] of [[bodhicitta]]. He had such reverence that whenever he would utter his [[name]] he would put his hands together in obeisance and {{Wiki|tears}} would flow from his [[eyes]]. This account illustrates how [[bodhicitta]] is the very [[life-force]] of all [[Dharma]], both the [[sutra]] and [[tantra practices]].
  
  
[With the three principles of the path as a foundation,] one should not be discouraged in the practice of Kalacakra, feeling that it is too complicated,  
+
[With the [[three principles of the path]] as a foundation,] one should not be discouraged in the practice of [[Kalacakra]], [[feeling]] that it is too complicated,  
  
too difficult, or that the visualization is too intricate with the different faces, many arms and so on. One should not become discouraged, fall into despair and give up, thinking, "Oh, I'll never be able to do that!" If one becomes accustomed to practicing it, one's ability increases. We can see this in  
+
too difficult, or that the [[visualization]] is too intricate with the different faces, many arms and so on. One should not become discouraged, fall into {{Wiki|despair}} and give up, [[thinking]], "Oh, I'll never be able to do that!" If one becomes accustomed to practicing it, one's ability increases. We can see this in  
  
other fields, such as making music or songs and so forth, where people practice, learn the words and, in the course of time, become very adept・ If this is possible for music, then it is applicable here as well. Slowly, the ability increases・
+
other fields, such as making [[music]] or songs and so forth, where [[people]] practice, learn the words and, in the course of time, become very {{Wiki|adept}}・ If this is possible for [[music]], then it is applicable here as well. Slowly, the ability increases・
  
Likewise, in the beginning, understanding the meaning of the Buddha's scriptures is quite difficult. It is easy to feel discouraged, thinking that one just cannot understand what is being said. But, if one persists, after a while, one gets a little bit of understanding. And if one goes further and penetrates  
+
Likewise, in the beginning, [[understanding]] the meaning of the [[Buddha's]] [[scriptures]] is quite difficult. It is easy to [[feel]] discouraged, [[thinking]] that one just cannot understand what is being said. But, if one persists, after a while, one gets a little bit of [[understanding]]. And if one goes further and penetrates  
  
more deeply, there conies good understanding. Finally, one gains limitless understanding devoid of all obstructions. This was stated by the great Kadampa Geshe Potowa who was one of the three prominent disciples of Dromtonpa anU who was said to have been a manifestation of Manjushri  
+
more deeply, there conies good [[understanding]]. Finally, one gains [[limitless]] [[understanding]] devoid of all obstructions. This was stated by the great [[Kadampa]] [[Geshe Potowa]] who was one of the three prominent [[disciples]] of [[Dromtonpa]] anU who was said to have been a [[manifestation of Manjushri]]
  
  

Revision as of 07:05, 31 January 2020




The Eighteen Root Bodhisattva Downfalls

1. Desiring devotion and fame, one disparages others.

If this happens, the first root downfall occurs and the Bodhisattva precept is lost.


2. Not giving Dharma and wealth.

This root downfall occurs in a situation in which one has certain knowledge of Dharma and/or certain material objects which one is able to give away but, out of miserliness, one docs not do so when requested.


3. Not listening, even when there is an apology.

This occurs when another person has done something against oneself, but afterwards comes with regret to apologize, saying, "This was my mistake・ Please forgive me. I apologize/9 Not listening or not accepting the apology and even responding with greater anger is the committing of this root downfall.

As one listens to these various downfalls, it is important to keep in mind the general context of the Bodhisattva's way of life motivated by the attitude of cherishing others more than oneself・ In this context, one should understand each individual precept・ Further, it should be understood that a

Bodhisattva offers prayers that others might not direct mental distortions such as anger, attachment and jealousy toward himself or herself・ This is a very frequent prayer that Bodhisattvas make・ One can see how this relates to the downfall here. If one refuses to accept the apology, it is very likely

that that person will respond with anger or some other mental distortion, which would be very detrimental for him or her. This is a prayer we too should make ・ that other people not direct such mental distortions towards ourselves. These prayers do come to fruition, particularly as we draw close to full entlightenment.


4. The abandoning of Mahayana

This occurs by abusing or disparaging the Mahayana


5. Stealing the possessions of the Three Jewels

This can be in a very open or direct manner ・ simply stealing things that belong to the Buddha. Dharma and Sangha, or by devious means of trickery or deceit


6. Abandoning Dharma

This especially relates to the attitude of abandoning the Mahayana teachings. Denying that the Mahayana Tripitaka, in particular, are the real teachings of the Buddha incurs this downfall・


7. Stealing the saffron robes

This involves:


a. beating a monk as a punishment regardless of whether he is pure in moral discipline or not,

b・ stealing his robes or actually taking his robe away from him, c. taking away or robbing him of his ordination. Any of these three cases involves a root downfall.

8. Enactment of any of the five heinous crimes:

a. killing one's mother (one's mother in this life),

b. killing one's father,

c. killing an Arhat (a Liberated Being),

d. drawing the blood of a Buddha with malice (not like taking a medical sample, but with a wish to harm),

e. causing a schism in the Sangha・ This occurs when one intentionally creates divisions and disharmony among the Sangha


It is stated that if one commits this downfall, then even the grass in the area where such a person lives dries up. This last one is a very serious unwholesome act.

If one commits one of these five heinous crimes, even if one tries to meditate for 12 years, no kind of samadhi will arise・ It would act as a tremendous obstacle to one's spiritual growth.


9. Holding false views

This would be holding a view which denies the workings of karma (actions and their results) and of former and later births


10. Destroying villages or towns

This comes into question when one has developed supernormal powers, since with them one could destroy an entire city. If one has such powers and uses them to that effect, then one incurs this downfall.


11. Teaching emptiness to those whose minds are untrained

12. Turning away from full enlightenment

This occurs when one has already taken the Bodhisattva vow or precept resolving to attain enlightenment for the sake of all sentient beings and has practiced, to some extent, the six perfections. Then, after some time, one grows discouraged with the practice and thinks, "Oh, it does not look like I'll ever be able to attain enlightenment. How will I ever be able to do that?" Turning away from that aspiration and directing oneself rather to the attainment of a Sravaka or Pratyeka Arhat, one commits this root downfall. Having taken the Bodhisattva precept, one should maintain one*s courage and mental fortitude, keeping a very strong aspiration to serve the needs of sentient beings.


13. Abandoning the precepts of individual liberation (pratimoksha precepts)

Some people who do not understand Dharma or some young people may think that these pratimoksa vows (such as the monastic vows) arc only for people who seek to become Sravaka Arhats or Pratyekabuddhas and that they are not for followers of the Mahayana. They may consider these precepts unnecessary or of no use. The precepts of individual liberation are, in fact, an extremely important foundation for the entire Mahayana path. It is a big mistake to think that these are just for another path. These vows of individual liberation are very highly praised in the Root Kalacakra Tantra.


14. Holding the notion that through the practice of the Sravaka or Pratyeka path it is not possible to completely eradicate such mental distortions as attachment.


This shows the variety of misconceptions that might arise. Though one might think this, it is certain that through the practice of the Sravaka and Pratyekabuddha paths one can completely eradicate these mental distortions as has been proven countless times in the past by great Arhats, such as Sariputra and Maudgalyayana


15. Speaking falsely

What this actually refers to is a situation in which one has not gained realization of emptiness, but makes a pretense of having realized this and tells people, "You must meditate very weH on emptiness and if you do, you will gain direct realization like I have." As soon as one utters these words, deceiving others in this way, and the words are understood by them, this root downfall is committe d・

A downfall occurs in a situation where one is teaching the Dharma and reciting the scriptures to others desiring their devotion and respect as well as a great reputation for oneself. Not admitting this pretention but, instead, maintaining that one's own motivation is pure while pointing to others and

saying, "That person over there is teaching out of a desire for devotion and great reputationone incurs a downfall. It should be clear that this is a downfalk but it is not enumerated among the 18 root Bodhisattva downfalls. It is included implicitly in the first of the 18 root Bodhisattva downfalls ・ praising oneself and abusing others・


16. The situation in which a person in some position of power, such as a king or a minister, robs the Sangha of its possessions

This could be offerings which are in the temple for the Sangha to eat, food that the Sangha has, other possessions of the Sangha such as their scriptures, or money belonging to the temple. Imagine that a king or some minister robs the Sangha of these, then offers them to someone else, say a Bodhisattva・ If that Bodhisattva should accept these offerings from the king, he or she commits this root downfall.


17. Imagine a situation in which there is a person who

is very seriously engaged in the practice of meditation, particularly the cultivation of mental stabilization, a patron who wishes to make an offering to this contemplative, and a third person acting as a messenger, who is actually supposed to deliver the offering. Then imagine this messenger not liking the person who is practicing dhyana; he receives the gifts for the contemplative, but instead of giving them to him, gives them to another person who is simply reciting texts and doing oral recitations. If one does this, one commits the root downfall.


18. Discarding bodhicitta

These arc the 18 root Bodhisattva downfalls. For 16 out of these 18 to occur, they must occur in conjunction with the same four binding factors which were explained previously with regard to the tantrie precepts [see page 29]. The remaining two (of these 18) for which the four binding factors are not necessary are:


a. holding false views

b・ discarding bodhicitta


If either of these two takes place, even without the four binding factors, the root Bodhisattva downfall still occurs.


The 16 root downfalls do not occur in the absence of all four of the binding factors. However, one should not have the mistaken notion that if the four

binding factors are absent, there is no fault at all. There is, in fact, a very great fault; it is simply not the complete root downfall・ Still, it places extremely unwholesome imprints upon the mind.

This can be likened to another situation in which, let us say, one has a very strong intent to kill someone and maintains that intent but, for some reason or another, is not able to do it. In this case, the full act of killing a human being does not occur. Nevertheless, having that motivation is extremely

deleterious to one's own welfare. All of us here, having taken these Bodhisattva precepts and engaging in the Mahayana Dharma practice, should keep very well in mind these 18 root Bodhisattva downfalls and guard against them.


There are also 46 secondary Bodhisattva faults. There is no time to go into them now, but it is very important to receive teachings and know them. When the opportunity presents itself, or you make the opportunity, you should try to receive these teachings・ Again, be aware of the very fine situation you have

here being able to have contact with the great Lama Dagchen Rinpoche・ If this were Tibet, it would be very, very hard to meet him personally. Here, it is obviously much easier.


The Three Methods With Regard to the Bodhisattva Precepts

1. The Method for Receiving the Precepts for Those Who Have Not Yet Received Them

One should receive the Bodhisattva precepts from a qualified Mahayana spiritual master endowed with the ten qualities and who holds the Bodhisattva precepts.


a. The mind of such a master should be subdued through the practice of moral discipline [Skt・ Sila; Tib. tshul.khrims].

b. The mind of such a master is made peaceful through the cultivation of meditative stabilization [Skt・ samadhi; Tib. ting.nge/dzin].

c. The mind of the master is made yet more peaceful through the cultivation of wisdom (Skt・ prajna; Tib. shes.rab].


The first three of these ten qualities involves the master's cultivation of the Three Higher Trainings


The spiritual master should be:

d・ of greater attainment than the disciple,


e. one who enthusiastically serves the needs of .others, f・ rich in knowledge of the scriptures. This means that he/she should have received many Dharma teachings

g・ The next quality involves the realization of suchness, that is, the realization of emptiness・ If possible, the actual rcaliza・ tion should be there or at least a correct conceptual understanding so that it can be taught properly.

h・ The spiritual master should be skilled in speaking.

This refers to teaching the Dharma. This makes a very great difference in terms of the effectiveness with which the spiritual master can guide the disciples.


Looking to the ancient past in India, it is said that the foremost of teachers was Vasubandhu; the foremost of debators were Dignaga and his spiritual son Dharmakirti; and the foremost in composition was A^vaghosa. Once Dharmakirti went to a king who asked him, "Who is the greatest sage in all the land?"

Dharmakirti replied, "The one who is greatest in intelligence is Master Dignaga; the greatest in composition is Asvaghosa; the greatest in rhetoric, in very beautiful writing is Chandragomin; but the one who is supreme in all directions is myself." The king replied, “Is it then you who is the greatest in all the land?" And Dharmakirti said, ^You might say so.^^ It can be seen that Dharmakirti was an extremely self-confident type of person.

He wrote in another verse, "When the sun of Dharmakirti sets (when he passes away), the Buddha-Dharma will be in a very pathetic situation. It will be as if it were going to sleep or were dying out altogether. Then what non-Dharmic elements will arise and take over?" What he was saying was that after he had

passed away, there would come many people disputing the teachings of the Buddha and that there would not be anyone to answer them and defeat them in debate. He was a very fine debat or. It is said that he brought approximately 100,000 people to Buddhism

Still going off on a bit of a tangent (just for fun), looking again at the text Pramanavarttika by Dharmakirti, he writes, 4€A1I of the rivers find their source in the ocean, and all of the rivers go back into the ocean. Likewise, in this text that I have composed, the Pramanavarttika, all the reasonings are

to be found and these are sent out, but those of weaker intelligence will not be able to understand them. So, eventually all of them will just come back to me again," namely, from the ocean out, and then back to the ocean ・ himself. In fact, Pramanavarttika is very difficult to understand. One of his

disciples, perhaps his foremost disciple, tried to write a commentary to it and showed one of his first attempts to his Guru, Dharmakirti, who looked it over and tossed it in the water. Then the disciple wrote a second one. Dharmakirti looked that one over and tossed it in the fire. The disciple wrote a

third one. Dharmakirti read it, mused for a while, and finally said, "Well, you've gotten the general meaning. It is a good 'meaning commentary' but, as for a word・by-word commentary, you still have not made it." So it is very difficult to understand.


One of the doctrinal advisors of His Holiness the Dalai Lama was Mongolian. He read over the Pramanavarttika and was so deeply impressed by it that as he was reading, he kept saying to himself, "This man could not be a Cittamatrin!" (Cittamatra is not the highest school of Buddhist philosophy.) Again and again, he would say to himself, 4tHe could not be a Cittamatrin ... He could not be a Cittamatrin. Keeping in mind that Dharmakirti was a very highly realized tantric master who had visions of Cakrasamvara, the Mongolian Geshe stated, "If one looks at the lines of reasoning of Dharmakirti in the Pramanavarttika, in relationship to the Cakrasamvara Root Tantra, it seems impossible that the author of these lines did not understand emptiness in its final depth of realization.

The great Sakya Panchen, out of his kindness, wrote Tsad.ma.r-igs,gter, which is a commentary to the Pramanavarttika^ where he very clearly elucidates the thoughts of Dharmakirti. The same master Sakya Panchen first caused the Buddha-Dharma to flourish in Mongolia, so, he is especially kind in this regard. The life story of the Sakya Panchen is really awe-inspiring to read. To take one instance, while he was once dreaming, he received a complete


teaching on Vasubandhu's Abhidharmakosa from Vasubandhu himself. When he awoke the next morning, he had complete and profound understanding of the text. In his ordinary appearance he had many such astounding accomplishments as this, but, in actual reality, Sakya Panchen was Manjusri himself.


One account from the life of His Holiness, the present Dalai Lama, is something not often spoken of. and never in public・ During the daytime he would be reading the scriptures and, sometimes, he would have some uncertainty or some qualms on certain points. At night he would go to bed and in his dreams all

of the points about which he had uncertainty would become clear and the next morning all uncertainty would be gone ・ There are many other things that are equally awe・inspiring concerning his life too. Going back to the ten qualities of a fully qualified Mahayana master:


i・ The master must be a being of compassion and must particularly have compassion for the disciples

j. The master must abandon depression or discouragement. This is specifically with regard to teachings, and more specifically, with regard to teaching very dull-witted disciples with whom the same point will have to be gone over again. and again, an<J again ... No matter how often the master has to go over the same points, there never appears any depression or discouragement.

Here is one example from my own experience. There was a monk who was at the Jhang>guncho, a place in Tibet where monks from the great monastic universities

in central Tibet would come to debate on logic and epistomology. Two other lamas and I were simply trying to teach this monk three definitions, the longest being one full sentence. We were three teachers working with one disciple for a period of six weeks trying to teach him the three definitions which are

absolute basic fundamentals of logic, and we failed. This, once again, is a case when one needs great perseverance and vigor against depression. Another account from the sutras concerns Arya Lamchung, who was born of the Brahmin caste and who was, as a youth, trained in the Vedas, the Brahmanical literature. However, as


much as he was trained he simply did not understand them and his teachers threw him out. He wandered around for awhile, encountered some Buddhists, and studied with an Arhat who tried to teach him the fundamentals of Buddhism. He tried, and tried, and tried but Lamchung still was not able to understand.

So, he was taken by the hair and again thrown out. Wandering around, he was thinking, "I am not a Brahmin^ and now maybe I am not even a Buddhist. What am I?" While he was wandering around weeping the Buddha encountered him and asked him, “What is your problem? What are you crying for?" Lamchung told him how

he was thrown out of here, and chucked out of there, and still did not know anything and was too stupid to learn anything・ The Buddha said, "Do not be depressed・ The Arhat who tried to help you is a relative of mine but he does not have the same realization as myself. He has neither cleared away all

obstructions to full enlightenment nor has he gained the degree of knowledge that I have・ I can see that there is still some hope/' So, the Buddha took him in hand and taught him two phrases: Clear out the dust, clear out the stains." When Lamchung memorized “clear out the dust," he could not remember

clear out the stains," and when he remembered “clear out the stains/' he would forget "clear out the dust." He could not juggle both in his mind at the same time. Seeing this, the Buddha put him to work in a temple where he would be sweeping out and acting as a servant for the elder of the temple. One day,

as he was sweeping he took the broom in hand and understanding [the point] he said, “The actual dust is not the dirt but it is the mental distortions. The actual stains are the mental distortions.By taking the broom in hand he gained direct realization of emptiness, became an Arya, and went on to become an Arhat

Taking this as an example, regardless of one's own evaluation of one’s intelligence5 one should not grow depressed but see that with perseverance and enthusiasm one can progress・ Lamchung, also known as Lamten, became one of the Sixteen Arhats・ It is said that he became the finest of the teachers among the Sixteen.


Those are the ten qualities of a fully qualified Mahayana master from whom one should receive the precepts

2. The Method for Preventing Degeneration of Bodhisattva Precepts Which Have Already Been Taken


Here is a brief explanation of the 'four black actions9 and the lour white actions/ Through avoiding the former and following the latter one is prevented from being separated from bodhicitta in future lives・ It is very important that one maintains this aspiration from life to life. Toward this end it is very important to offer prayers that one may have a continuous cultivation of the awakening mind.


a. The Four Black Actions

1) Lying to and deceiving one's spiritual mentor.


2) Discouraging others in their practice of virtue. This can occur when one looks upon another person engaging in Dharma practice and says, "What are you wasting your time on this for when you could be out making money and really having some success?*1 If one speaks in this way it is a black action - something to be avoided ・

3) Speaking unpleasant, harsh words out of anger to a Bodhisattva.

4) Tricking sentient beings out of a motivation other than the superior intent (which is a motivation just preceding bodhi* citta). These are the four black actions to be avoided and should be held well in mind.


b. The Four White Actions


1) Avoiding lying even for the sake of a jest. That is, not lying in order to bring even a laugh.

2) Instilling others not only with delight in their practice, but guiding them towards the Mahayana path rather than to lesser paths.

3) Looking upon all sentient beings as being the 'Teacher' (Tib. ston.pa).


4) Dealing very straightforwardly with all sentient beings out of the motivation of the superior intent. These four points should be clearly understood as methods designed to prevent the degeneration of the Bodhisattva precepts which have already been taken.

3. The Methods for Restoring the Bodhisattva Precepts Which Have Degenerated Various methods have been designed for the restoration of the Bodhisattva precepts which have degenerated.


a. One method is to go to one's spiritual mentor and take the Bodhisattva precepts again. In fact, it occurs very frequently that at least some of the

46 secondary faults do occur.


b. If this is not possible, then one simply visualizes the Buddha and the Bodhisattvas in the space before one and takes the Bodhisattva precepts in their presence.


c. The third method involves a specific Bodhisattva prayer of confession for the restoration of the precepts


It is very good that on this Saturday afternoon of this weekend holiday, when you could have been out having fun in the park or having a picnic, you are here having your "picnic of listening to the Dharma^^ and learning about all the root downfalls. This is far more beneficial.

The mind is of foremost importance since it is through the activity of the mind that one reaches either full enlightenment or one of the lower realms of animals, spirits or hell>beings・ One should study and listen to these teachings with the motivation of attaining full enlightenment in the form of Kalacakra for the benefit of all creatures. If one does so, then listening for even five minutes has very great benefit.

One should keep the pledges and precepts as best as one can. Among the precepts and pledges that have already been explained, one should recognize those that one is able to keep now and keep them. For those that one is presently unable to keep, rather than simply discarding them with the thought, "I cannot

keep these!" one should recognize one's present inability and offer prayers that, in the future, through the further ripening of one's own mind, one will be able to keep all of them perfectly. In this way, keep them in mind and maintain them as well as possible・


As far as the long-term view of eventually being able to keep all of the precepts is concerned, the mind certainly has this capacity. The Indian Bodhisattva Santideva explains in his great text, The Guide to the Bodhisattva Way of Life, that the Buddha, whose teachings are true and without deception or deceit, has said that even insects have the ability to attain full enlightenment because they have Buddha-Nature・ Consequently, if this is true of insects, it goes without saying that human beings, who are endowed with the ability to recognize and avoid that which is unwholesome and cultivate that

which is wholesome, have the ability to attain full enlightenment. If there is the enthusiasm, if there is the effort, then full enlightenment can be attained.


It is a wonderful and rare opportunity to be able to practice tantra because it is so very special. When the Buddha Maitreya appears, the human life-span will be 80,(XX) years. Buddha Maitreya himself will remain in this world for 60,00() years. During


that time he will have an exceedingly great number of Sravaka Arhats among his disciples, a far greater number than those who were with the Buddha Sakyamuni.1 Nevertheless, despite the fact that the Buddha Maitreya will remain so long and have so many disciples, he will not teach tantra. The reason

for this is that due to the great degree of pleasure and happiness in that existence, they will neither be inclined toward nor suitable to receive it. The nature of human existence will be very different then ・ At the present time, however, disciples are very good and fit for tantric practice


In order to bring one's practice to its culmination, it is necessary to have a constant and evergrowing practice of Dharma・ For example, when one is filled with happiness during the good times, one should avoid acting like people who think that because they are feeling good they can do without Dharma.

They get hppy-go-lucky and carefree, just enjoying the good times, not giving any time to spiritual practice. Instead, one should recognize that well-being is a result of one's former wholesome, virtuous actions. This recognition should impel one to further spiritual practice

Likewise, there are those who in times of misfortune, be it of poverty, sickness, suffering and so forth, feel, "Oh, I can't practice Dharma now, things are too bad.^^ They are simply too depressed to engage in any practice. This is also a problem・ During such times one should recognize misery to be the

result of one's previous non-virtuous action and let this recognition impel one to avoid acting in such non-virtuous ways in the future. So, regardless of the situation, one should use it as an aid to one's spiritual practice and, in this way, the practice can proceed to its culmination.

In order to engage in an authentic practice of tantra, as explained repeatedly in the past by such great masters as Sakya Pandita, it is necessary to cultivate the common path・ This should be done in the following way: first, focus on the cultivation of renunciation; following this, the generation of

bodhicitta; next, the realistic view; then, the stage of generation, bringing to culmination both its gross and subtle aspects; and finally, the stage of completion. This is the manner in which practice should be


carried out in order to gain actual realization・ Initially, it is essential to recognize that the cultivation of renunciation, bodhi-citta and the realistic view are indispensable for the practice of Dharma.


The importance of this point is illustrated in an account of a very great Tibetan lama, Purchog Jampa Rinpoche, who was an emanation of Maitreya. Once, he was giving the Guhyasamaja, Cakrasamvara and Vajrabhairava empowerments in the Jowo Khang, the central temple of Lhasa・ On that occasion, Changkya Rolpe Dorje, another extremely erudite lama in Tibet, came to receive the empowerments with a circle of his own disciples, among whom were many well-learned geshes・ All of these disciples had gathered there to receive the empowerments and, as the transmission began, Purchog Jampa Rinpoche started by giving a

very extensive teaching of the Lam Rimy the basic instructions on the cultivation of renunciation, bodhicitta and realistic view. One of the geshe-disciples of Changkya Rolpe Dorje commented [as an aside] that it seemed like Purchog Jampa Rinpoche did not know tantra very well because, instead tof

teaching tantra as he should have been doing, he was giving instructions on more fundamental material. But, Changkya Rolpe Dorje put his hands together and said, "The Great Purchog Jampa Rinpoche is a master who combines the qualities of erudition and direct insight, illustrating his profound realization of

the very essential meaning of the Dharma・ It is because of the indispensa・ bility of these three factors that he is stressing them so much." Because they are so vital, many of the Kadampa geshes have said that if one is deficient in these three aspects and engages, for example, in the vase-like meditation on

the retention of the breath, it has no more significance than the bellows used for a fire; and even if one is engaging in a very elaborate practice of the stage of generation, it has no more significance than walking around a temple and looking at all the pictures.


To further illustrate this, the stage of generation and the stage of completion are found, in their entirety, in non-Buddhist practices such as the Hindu tantras. Missing in these non-Buddhist practices, however, are renunciation, bodhicitta and realistic view, which are found in Buddhist tantra. Tantra without the three principles of the path is like tii2 without butter - it just does not hold together. If one is practicing the stage of generation and completion without bodhicitta, one will not be able to attain even the lower stage of the Mahayana path of accumulation. In fact, it will not even be a Mahayana practice.


The profound significance of bodhicitta with regard to the practice of tantra can be seen in the life of At疋a. He had a total of 155 gurus, many of whom gave him tantric empowerments. However, although he had faith in these lamas, above all of them, he had the greatest reverence for Serlingpa, the lama from

whom he received the oral transmission of bodhicitta. He had such reverence that whenever he would utter his name he would put his hands together in obeisance and tears would flow from his eyes. This account illustrates how bodhicitta is the very life-force of all Dharma, both the sutra and tantra practices.


[With the three principles of the path as a foundation,] one should not be discouraged in the practice of Kalacakra, feeling that it is too complicated,

too difficult, or that the visualization is too intricate with the different faces, many arms and so on. One should not become discouraged, fall into despair and give up, thinking, "Oh, I'll never be able to do that!" If one becomes accustomed to practicing it, one's ability increases. We can see this in

other fields, such as making music or songs and so forth, where people practice, learn the words and, in the course of time, become very adept・ If this is possible for music, then it is applicable here as well. Slowly, the ability increases・

Likewise, in the beginning, understanding the meaning of the Buddha's scriptures is quite difficult. It is easy to feel discouraged, thinking that one just cannot understand what is being said. But, if one persists, after a while, one gets a little bit of understanding. And if one goes further and penetrates

more deeply, there conies good understanding. Finally, one gains limitless understanding devoid of all obstructions. This was stated by the great Kadampa Geshe Potowa who was one of the three prominent disciples of Dromtonpa anU who was said to have been a manifestation of Manjushri



Source