Difference between revisions of "Benefits Chapter 31"
(Created page with " Then the Bhagavān said to the youth Candraprabha, “Therefore, young man, bodhisattva mahāsattvas who think, ‘I shall understand the languages of all beings and,...") |
|||
Line 7: | Line 7: | ||
− | Then the Bhagavān said to the youth Candraprabha, “Therefore, young man, bodhisattva mahāsattvas who think, ‘I shall understand the languages of all beings and, knowing their higher or lesser capabilities, I will teach them the Dharma,’ those bodhisattva mahāsattvas should listen to the samādhi, the revealed equality of the nature of all phenomena, learn it, understand it, keep it, recite it to others, promote it, proclaim it, chant it, meditate on it with unadulterated meditation, promulgate it, and make it widely known to others.” | + | Then the [[Bhagavān]] said to the youth [[Candraprabha]], “Therefore, young man, [[bodhisattva]] [[mahāsattvas]] who think, ‘I shall understand the [[languages]] of all [[beings]] and, [[knowing]] their higher or lesser capabilities, I will teach them the [[Dharma]],’ those [[bodhisattva]] [[mahāsattvas]] should listen to the [[samādhi]], the revealed equality of the [[nature]] of all [[phenomena]], learn it, understand it, keep it, recite it to others, promote it, proclaim it, [[chant]] it, [[meditate]] on it with unadulterated [[meditation]], promulgate it, and make it widely known to others.” |
− | Thereupon the Bhagavān spoke these verses: | + | Thereupon the [[Bhagavān]] spoke these verses: |
<poem> | <poem> | ||
31.2 | 31.2 | ||
− | “They who, desiring liberation, possess this stainless samādhi | + | “They who, [[desiring]] [[liberation]], possess this stainless [[samādhi]] |
− | See the countless guides of the past, | + | See the countless guides of the {{Wiki|past}}, |
− | Ask those lords of the world about their previous practice, | + | Ask those [[lords]] of the [[world]] about their previous practice, |
− | And those bodhisattvas dwell in supreme roots of merit. {1} | + | And those [[bodhisattvas]] dwell in supreme [[roots]] of [[merit]]. {1} |
31.3 | 31.3 | ||
− | “They who, desiring liberation, possess this stainless samādhi | + | “They who, [[desiring]] [[liberation]], possess this stainless [[samādhi]] |
− | Obtain the highest happiness of devas and humans, [F.101.b] | + | Obtain the [[highest]] [[happiness]] of [[devas]] and [[humans]], [F.101.b] |
− | Obtain the supreme offerings of devas and humans, | + | Obtain the supreme [[offerings]] of [[devas]] and [[humans]], |
− | And obtain the happiness of dhyāna, the supreme, noble happiness.1027 {2} | + | And obtain the [[happiness]] of [[dhyāna]], the supreme, [[noble]] happiness.1027 {2} |
31.4 | 31.4 | ||
− | “They who, desiring liberation, possess this stainless samādhi | + | “They who, [[desiring]] [[liberation]], possess this stainless [[samādhi]] |
− | Do not become thrilled on hearing the highest praises, | + | Do not become thrilled on hearing the [[highest]] praises, |
Do not become saddened by being criticized, | Do not become saddened by being criticized, | ||
− | And like a mountain are unmoved by the eight worldly concerns. {3} | + | And like a mountain are unmoved by the [[eight worldly concerns]]. {3} |
31.5 | 31.5 | ||
− | “They who, desiring liberation, possess this stainless samādhi | + | “They who, [[desiring]] [[liberation]], possess this stainless [[samādhi]] |
Speak perfectly1028 pleasantly, with gentle words, | Speak perfectly1028 pleasantly, with gentle words, | ||
Do not frown, always speak sincerely, | Do not frown, always speak sincerely, | ||
Have a smiling face, and have been instructed by the guides. {4} | Have a smiling face, and have been instructed by the guides. {4} | ||
31.6 | 31.6 | ||
− | “They who, desiring liberation, possess this stainless samādhi | + | “They who, [[desiring]] [[liberation]], possess this stainless [[samādhi]] |
− | Are pleasant, good company, have a gentle mind, | + | Are [[pleasant]], good company, have a gentle [[mind]], |
− | Are always restrained1029 and established in self-discipline, | + | Are always restrained1029 and established in [[self-discipline]], |
− | And are very gentle, have pleasing speech,1030 and speak tenderly.1031 {5} | + | And are very gentle, have [[pleasing]] speech,1030 and speak tenderly.1031 {5} |
31.7 | 31.7 | ||
− | “They who, desiring liberation, possess this stainless samādhi | + | “They who, [[desiring]] [[liberation]], possess this stainless [[samādhi]] |
− | Do not quarrel or cause conflict when they speak. | + | Do not quarrel or [[cause]] conflict when they speak. |
− | They have freed themselves from all stubbornness1032 and anger | + | They have freed themselves from all stubbornness1032 and [[anger]] |
− | And are always joyful,1033 pleasant, and gentle. {6} | + | And are always joyful,1033 [[pleasant]], and gentle. {6} |
31.8 | 31.8 | ||
− | “They who, desiring liberation, possess this stainless samādhi | + | “They who, [[desiring]] [[liberation]], possess this stainless [[samādhi]] |
− | Are always wise and are constantly motivated to generosity. | + | Are always [[wise]] and are constantly motivated to [[generosity]]. |
− | When they see beings in great suffering they give them their food; | + | When they see [[beings]] in great [[suffering]] they give them their [[food]]; |
− | They delight in giving to others, and not in their own enjoyment. {7} | + | They [[delight]] in giving to others, and not in their [[own]] [[enjoyment]]. {7} |
31.9 | 31.9 | ||
− | “They who, desiring liberation, possess this stainless samādhi | + | “They who, [[desiring]] [[liberation]], possess this stainless [[samādhi]] |
− | Are admired by a hundred thousand devas, | + | Are admired by a hundred thousand [[devas]], |
− | Are always attended by nāgas, asuras, and yakṣas, | + | Are always attended by [[nāgas]], [[asuras]], and [[yakṣas]], |
− | And are protected by those who dwell in the forest and its environs.1034 {8} | + | And are protected by those who dwell in the [[forest]] and its environs.1034 {8} |
31.10 | 31.10 | ||
− | “They speak with unimpeded words, like the voice of Brahmā, | + | “They speak with unimpeded words, like the {{Wiki|voice}} of [[Brahmā]], |
− | Have a voice like the song of a goose, a voice like a kiṃnara’s song,1035 | + | Have a {{Wiki|voice}} like the song of a {{Wiki|goose}}, a {{Wiki|voice}} like a kiṃnara’s song,1035 |
− | Have the fifty aspects of speech and have a sound that brings joy,1036 | + | Have the fifty aspects of {{Wiki|speech}} and have a [[sound]] that brings joy,1036 |
− | And have a resounding voice, a proclaiming voice, a perfect voice.1037 {9} | + | And have a resounding {{Wiki|voice}}, a proclaiming {{Wiki|voice}}, a {{Wiki|perfect}} voice.1037 {9} |
31.11 | 31.11 | ||
“Even if someone knew how to reduce | “Even if someone knew how to reduce | ||
− | All the worlds into their smallest particles, | + | All the [[worlds]] into their smallest {{Wiki|particles}}, |
− | They who possess this supreme, stainless samādhi | + | They who possess this supreme, stainless [[samādhi]] |
− | Would voice sounds that were even more numerous. {10} | + | Would {{Wiki|voice}} {{Wiki|sounds}} that were even more numerous. {10} |
31.12 | 31.12 | ||
− | “They who possess this stainless samādhi | + | “They who possess this stainless [[samādhi]] |
− | Attain the ten powers, and attain the eight and two bhūmis. | + | Attain the [[ten powers]], and attain the eight and two [[bhūmis]]. |
− | The wise ones attain the inconceivable qualities of a buddha, [F.102.a] | + | The [[wise]] ones attain the [[inconceivable]] qualities of a [[buddha]], [F.102.a] |
− | Subjugate all māras, and reach the highest enlightenment.”1038 {i} | + | Subjugate all [[māras]], and reach the [[highest]] enlightenment.”1038 {i} |
31.13 | 31.13 | ||
− | Conclusion of the thirty-first chapter, “Benefits.” | + | Conclusion of the thirty-first [[chapter]], “Benefits.” |
</poem> | </poem> |
Latest revision as of 13:17, 8 February 2020
Then the Bhagavān said to the youth Candraprabha, “Therefore, young man, bodhisattva mahāsattvas who think, ‘I shall understand the languages of all beings and, knowing their higher or lesser capabilities, I will teach them the Dharma,’ those bodhisattva mahāsattvas should listen to the samādhi, the revealed equality of the nature of all phenomena, learn it, understand it, keep it, recite it to others, promote it, proclaim it, chant it, meditate on it with unadulterated meditation, promulgate it, and make it widely known to others.”
Thereupon the Bhagavān spoke these verses:
31.2
“They who, desiring liberation, possess this stainless samādhi
See the countless guides of the past,
Ask those lords of the world about their previous practice,
And those bodhisattvas dwell in supreme roots of merit. {1}
31.3
“They who, desiring liberation, possess this stainless samādhi
Obtain the highest happiness of devas and humans, [F.101.b]
Obtain the supreme offerings of devas and humans,
And obtain the happiness of dhyāna, the supreme, noble happiness.1027 {2}
31.4
“They who, desiring liberation, possess this stainless samādhi
Do not become thrilled on hearing the highest praises,
Do not become saddened by being criticized,
And like a mountain are unmoved by the eight worldly concerns. {3}
31.5
“They who, desiring liberation, possess this stainless samādhi
Speak perfectly1028 pleasantly, with gentle words,
Do not frown, always speak sincerely,
Have a smiling face, and have been instructed by the guides. {4}
31.6
“They who, desiring liberation, possess this stainless samādhi
Are pleasant, good company, have a gentle mind,
Are always restrained1029 and established in self-discipline,
And are very gentle, have pleasing speech,1030 and speak tenderly.1031 {5}
31.7
“They who, desiring liberation, possess this stainless samādhi
Do not quarrel or cause conflict when they speak.
They have freed themselves from all stubbornness1032 and anger
And are always joyful,1033 pleasant, and gentle. {6}
31.8
“They who, desiring liberation, possess this stainless samādhi
Are always wise and are constantly motivated to generosity.
When they see beings in great suffering they give them their food;
They delight in giving to others, and not in their own enjoyment. {7}
31.9
“They who, desiring liberation, possess this stainless samādhi
Are admired by a hundred thousand devas,
Are always attended by nāgas, asuras, and yakṣas,
And are protected by those who dwell in the forest and its environs.1034 {8}
31.10
“They speak with unimpeded words, like the voice of Brahmā,
Have a voice like the song of a goose, a voice like a kiṃnara’s song,1035
Have the fifty aspects of speech and have a sound that brings joy,1036
And have a resounding voice, a proclaiming voice, a perfect voice.1037 {9}
31.11
“Even if someone knew how to reduce
All the worlds into their smallest particles,
They who possess this supreme, stainless samādhi
Would voice sounds that were even more numerous. {10}
31.12
“They who possess this stainless samādhi
Attain the ten powers, and attain the eight and two bhūmis.
The wise ones attain the inconceivable qualities of a buddha, [F.102.a]
Subjugate all māras, and reach the highest enlightenment.”1038 {i}
31.13
Conclusion of the thirty-first chapter, “Benefits.”