Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Dharmakāya Transference"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
(Created page with " {{BigTibetan|༄༅།}} །{{BigTibetan|ཆོས་སྐུའི་འཕོ་བ་བཞུགས།}} Dharmakāya Transference by Nyala Pema...")
 
(Blanked the page)
Tag: Blanking
Line 1: Line 1:
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
{{BigTibetan|[[༄༅།]]}} །{{BigTibetan|ཆོས་སྐུའི་འཕོ་བ་བཞུགས།}}
 
 
[[Dharmakāya]] [[Transference]]
 
 
by [[Nyala Pema Dündul]]
 
 
 
 
{{BigTibetan|ཆོས་སྐུའི་འཕོ་བའམ།}} {{BigTibetan|འགྲོ་ཀུན་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆོས་ཉིད་རོལ་པའི་རང་རྩལ་ཡིན་པས།}} {{BigTibetan|བྱ་རིགས་རི་དྭགས་གཡུང་དྭགས་གཅན་གཟན་ཆུ་གནས་སྲིན་འབུ་པདྨ་ཡན་ཆད་གང་ལ་ཡང་རུང་བའི་ཆོས་སྐུ་ལྟ་བ་རྒྱས་འདེབས་ཀྱི་འཕོ་བ་ལྟ་བ་གྲོལ་ལུགས་བཞིའི་རྒྱས་གདབ་པའོ།།}}
 
 
Since this concerns the [[dharmakāya]] [[transference]] or the [[inherent]] potential that is the display of the intrinsic [[buddha nature]] of all [[beings]], whether you practise it for any other being—bird, wild beast, domestic [[animal]], {{Wiki|fish}}, or even a leech—it is sealed with the view of the [[dharmakāya]] [[nature]] of that being, and according to the [[four modes]] of [[liberation]].
 
 
{{BigTibetan|ཨཱཿ}} {{BigTibetan|སྐད་ཅིག་སྟོང་གསལ་ཟུང་འཇུག་ངང་ཉིད་ལས།}} {{BigTibetan|།}}
 
 
a kechik tong sal zungjuk [[ngang]] nyi lé
 
 
[[Āḥ]]! In an instant, out of the [[state]] of the [[inseparable]] {{Wiki|unity}} of clarity and [[emptiness]],
 
 
{{BigTibetan|འོད་ཟེར་ཡེ་ཤེས་རིགས་དྲུག་གནས་སུ་འཕྲོས།}} {{BigTibetan|།}}
 
 
özer yeshe rik [[druk]] né su trö
 
 
Rays of [[wisdom]] {{Wiki|light}} shine out, travelling to all [[six realms]],
 
 
{{BigTibetan|སེམས་ཅན་རྣམ་ཤེས་ཨཱཿདཀར་གཅིག་ཏུ་གྱུར།}} {{BigTibetan|།}}
 
 
semchen [[namshé]] a kar chik tu gyur
 
 
So that the [[consciousnesses]] of all [[beings]] [[transform]] into a single white {{Wiki|syllable}} [[Āḥ]], which
 
 
{{BigTibetan|དཀོན་མཆོག་རྩ་གསུམ་བདེན་པའི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས།}} {{BigTibetan|།}}
 
 
könchok [[tsa sum]] denpé [[jinlab]] kyi
 
 
Through the [[blessings]] of the [[truth]] of the [[Buddha]], [[Dharma]] and [[Sangha]], and the [[Lama]], [[Yidam]] and [[Khandro]],
 
 
{{BigTibetan|ཕྱག་རྒྱ་བཞི་ཡིས་བཀུག་ནས་རང་ལ་བསྟིམ།}} {{BigTibetan|།}}
 
 
[[chakgya]] zhi yi kuk né rang la tim
 
 
Is [[gathered]] with the four [[mudrās]], dissolving into me.
 
 
{{BigTibetan|གསལ་རིག་སྟོང་གསུམ་དབྱེར་མེད་གཉུག་མའི་གཤིས།}} {{BigTibetan|།}}
 
 
salrik tongsum yermé nyukmé shi
 
 
The [[original nature]], in which clarity, [[awareness]] and [[emptiness]] are indivisible.
 
 
{{BigTibetan|འཕོ་བྱ་འཕོ་བྱེད་མེད་པའི་ངོ་བོ་ཉིད།}} {{BigTibetan|།}}
 
 
poja pojé mepé [[ngowo]] nyi
 
 
Is the [[essence]], in which there is nothing to be transferred and no transferrer.
 
 
{{BigTibetan|གྲགས་སྟོང་བརྗོད་བྲལ་བློ་འདས་ཧིཀཿསྒྲ་གདབ།}} {{BigTibetan|།}}
 
 
[[drak]] tong jödral lodé hik dra dab
 
 
I utter the {{Wiki|syllable}} Hik, which is inexpressible [[sound]] and [[emptiness]], beyond the [[ordinary mind]],
 
 
{{BigTibetan|མཐའ་བྲལ་རོལ་པ་ཆེན་པོར་འུབ་ཆུབ་བོ།}} {{BigTibetan|།}}
 
 
tadral [[rolpa]] chenpor ub chubwo
 
 
And everything is united and perfected within the great display that is beyond any limitation.
 
 
{{BigTibetan|རང་རིག་སྐྱེ་མེད་ཆོས་སྐུའི་དབྱིངས་སུ་འཕོ།}} {{BigTibetan|།}}
 
 
[[rangrik]] kyemé chökü [[ying]] su po
 
 
My [[own]] [[awareness]] is transferred into the expanse of the {{Wiki|unborn}} [[dharmakāya]].
 
 
{{BigTibetan|ཧིཀཿ}} {{BigTibetan|ཧིཀཿ}} {{BigTibetan|ཧིཀཿ}}
 
 
hik hik hik
 
 
Hik! Hik! Hik!
 
 
 
 
{{BigTibetan|ཅེས་འཕོ་བ་འདི་དད་དང་ལྡན་པའི་བླ་མ་ཨོ་རྒྱན་རྒྱལ་མཚན་དང་ཨོ་རྒྱན་གར་དབང་རྒྱལ་མཚན་གཉིས་ཀྱིས་བསྐུལ་ངོར་ཉག་ལྷང་བྲག་སྤྲང་རྒན་བདུད་འདུལ་མིང་གིས་སྤེལ་བས་མ་བསྒོམ་སངས་རྒྱས་འཕོ་བའི་གདམས་པ་འདི་ཐོས་ཚད་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་རང་རིག་བྱང་ཆུབ་སྙིང་པོ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག}} {{BigTibetan|སརྦ་བྷུདྡྷ་མངྒ་ལམ།}}
 
 
This [[phowa practice]] was composed by the old {{Wiki|beggar}} of Nyarong Lhangdrak named Dündul, in response to requests made by the devoted [[lamas]] [[Orgyen]] [[Gyaltsen]] and [[Orgyen]] Garwang [[Gyaltsen]]. May all [[beings]] who hear this instruction on the method of [[transference]] that brings [[enlightenment without meditation]] attain the [[essence]] of [[awakening]] within their very [[own]] [[rigpa]]. [[Sarva]] [[Buddha]] Maṅgalaṃ.
 
 
 
 
| Translated by [[Adam Pearcey]], 2011.
 
 
 
 
 
{{E}}
 
[[Category:Phowa]]
 
[[Category:Bardo]]
 
[[Category:Vajrayana]]
 
[[Category:Death & Rebirth]]
 
[[Category:Buddhist Terms]]
 
[[Category:Tibetan Buddhism]]
 
 
 
 
[[https://www.lotsawahouse.org/tibetan-masters/nyala-pema-dundul/dharmakaya-phowa]]
 

Revision as of 10:08, 3 August 2022