Difference between revisions of "A Garland of Utpala Flowers"
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:Utpala.jpg|thumb|250px|]]{{DisplayImages|1178|940|1369}} | [[File:Utpala.jpg|thumb|250px|]]{{DisplayImages|1178|940|1369}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
<poem> | <poem> | ||
− | From the [[speech]] treasury of [[Padmasambhava]] | + | |
+ | From the [[speech]] treasury of [[Padmasambhava]] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
The Longevity Supplication of Lhacham Ahkön [[Lhamo]] called | The Longevity Supplication of Lhacham Ahkön [[Lhamo]] called |
Latest revision as of 09:29, 30 March 2024
From the speech treasury of Padmasambhava
The Longevity Supplication of Lhacham Ahkön Lhamo called
A GARLAND OF UTPALA FLOWERS
EH MA HO ORGYEN DU MA THA LA’I ZHING KHAM NE
EH MA HO In the pure realm, Dumatala’i of Orgyen,
KHA CHÖD KHANDRO’I TSO MO DRÖL MA KAR
White Tara is the principal Dakini of Khachöd
DAKI LHACHAM MANDARAWA NYID
Whose nature is the Dakini Lhacham Mandarawa
BÖD YÜL AHKÖN LHAMO CHANG CHUB DRÖN
Appearing in the land of Tibet as Ahkön Lhamo Changchub Drön,
KU SUM ZHING NA TRO DU DZED PA’I GAR
Performing the dance of radiating and reabsorbing from the realm of the three Kayas.
AH KAR ÖD DZE LHAMO ME TOG DRÖN
Beautiful light of the white AH, Lhamo Metog Drön (Goddess Flower Light),
CHI LING KYE NUB DREN LA SÖL WA DEB
I supplicate you to save beings in the Western realm.
TSHE DAG RIG NGA TSHE YI PHO NYA DANG
The five classes of the owners of life and the messengers of longevity,
PEMA KA RA GYA GAR RIG DZIN GYED
Padmasambhava and the eight Vidyadharas of India
NE YÜL ZHING KYE PA WO PA MO’I TSHOG
And the assembly of Dakas and Dakinis of the realms of the sacred places and countries,
CHI DAG PUNG JOM KHYED NAM DEN TOB KYI
By your power of Truth, overcome and defeat the Lord of Death.
AH KAR ÖD DZE LHAMO ME TOG DRÖN
Beautiful white light of AH, Lhamo Metog Drön,
KU TSHE’I GAL KYEN BAR CHED YING SU SÖL
May the conflicting circumstances and obstacles to your life expectancy dissolve in the sphere
of Truth.
DÜL CHA’I KHAM LA DÜ SUM TAG ZHUG SÖL
Throughout the Three Times, pray, remain firm in the realms of beings to be tamed,
GYAL TEN DZIN KYONG PEL LA NÜ TOB GYE
Ever increasing your strength to hold, maintain and increase the Buddha’s Doctrine.
ZHAL JAL SUNG THÖ ZANG NGEN GANG DREL CHE
May whoever sees you, meets you or hears your speech,
MED JUNG KU ZHI’I LING DU WANG JOR SHOG
Be it a positive or negative connection, become a sovereign of the unsurpassed realm of the
Four Kayas!
Samaya ku sung tug kyi gya
This supplication prayer was revealed by the well-known incarnation of the Indian Mahasiddha Trilwupa, Tertön
Pedma Tumpo. May virtue prevail!