Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "The Tibetan Book of the Dead (Padmasambhava)"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
 
[[File:BardoMandala.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:BardoMandala.jpg|thumb|250px|]]
The Tibetan Book of the Dead was first translated into English in 1927. Its title was coined by its translator, the American scholar W. Y. Evans-Wentz, in imitation of the famous (and equally mistitled) Egyptian Book of the Dead. The actual name of the text is Bardo Tödrol Chenmo (བར་དོ་ཐོས་གྲོལ་ཆེན་མོ་, Wyl. bar do thos grol chen mo), which means "The Great Liberation through Hearing in the Bardo", a terma discovered by Karma Lingpa at the age of fifteen on top of a mountain in Tibet.
+
The [[Tibetan Book of the Dead]] was first translated into English in 1927. Its title was coined by its translator, the American [[scholar]] W. Y. {{Wiki|Evans-Wentz}}, in imitation of the famous (and equally mistitled) Egyptian [[Book]] of the [[Dead]]. The actual [[name]] of the text is [[Bardo]] Tödrol Chenmo (བར་དོ་ཐོས་གྲོལ་ཆེན་མོ་, Wyl. bar do thos grol chen mo), which means "The Great [[Liberation]] through [[Hearing]] in the [[Bardo]]", a [[terma]] discovered by [[Karma Lingpa]] at the age of fifteen on top of a mountain in [[Tibet]].
  
Sogyal Rinpoche writes in the Tibetan Book of Living and Dying:
+
[[Sogyal Rinpoche]] writes in the {{Wiki|Tibetan Book of Living and Dying}}:
  
Bardo teachings are extremely ancient, and found in what are called the Dzogchen Tantras. These teachings have a lineage stretching back beyond human masters to the Primordial Buddha (Skt. Samantabhadra, Tib. Kuntuzangpo), who represents the absolute, naked, sky-like primordial purity of the nature of our mind. But the Bardo Tödrol Chenmo itself is part of one large cycle of teachings [i.e. the Zabchö Shitro Gongpa Rangdrol‎] handed down by the master Padmasambhava and revealed in the fourteenth century by the Tibetan visionary Karma Lingpa.
+
[[Bardo]] teachings are extremely ancient, and found in what are called the [[Dzogchen]] [[Tantras]]. These teachings have a [[lineage]] stretching back beyond [[human]] [[masters]] to the [[Primordial Buddha]] (Skt. [[Samantabhadra]], Tib. [[Kuntuzangpo]]), who represents the [[absolute]], naked, sky-like [[primordial]] [[purity]] of the nature of our [[mind]]. But the [[Bardo]] Tödrol Chenmo itself is part of one large cycle of teachings [i.e. the Zabchö Shitro Gongpa Rangdrol‎] handed down by the [[master]] [[Padmasambhava]] and revealed in the fourteenth century by the [[Tibetan]] [[visionary]] [[Karma Lingpa]].
  
The Great Liberation through Hearing in the Bardo is a unique book of knowledge. It is a kind of guidebook or a travelogue of the after-death states, which is designed to be read by a master or spiritual friend to a person as the person dies, and after death. In Tibet there are said to be "Five Methods for Attaining Enlightenment without Meditation": on seeing a great master or sacred object; on wearing specially blessed drawings of mandalas with sacred mantras (Tib. takdrol); on tasting sacred nectars, consecrated by the masters through special intensive practice; on remembering the transference of consciousness, the phowa, at the moment of death; and on hearing certain profound teachings, such as the Great Liberation through Hearing in the Bardo.
+
The Great [[Liberation]] through [[Hearing]] in the [[Bardo]] is a unique [[book]] of [[knowledge]]. It is a kind of guidebook or a travelogue of the after-death states, which is designed to be read by a [[master]] or [[spiritual]] friend to a [[person]] as the [[person]] [[dies]], and after [[death]]. In [[Tibet]] there are said to be "Five Methods for Attaining [[Enlightenment]] without [[Meditation]]": on [[seeing]] a [[great master]] or [[sacred]] [[object]]; on wearing specially blessed drawings of [[mandalas]] with [[sacred]] [[mantras]] (Tib. takdrol); on tasting [[sacred]] nectars, [[consecrated]] by the [[masters]] through special intensive practice; on remembering the transference of [[consciousness]], the [[phowa]], at the moment of [[death]]; and on [[hearing]] certain profound teachings, such as the Great [[Liberation]] through [[Hearing]] in the [[Bardo]].
The Tibetan Book of the Dead is destined for a practitioner or someone who is familiar with its teachings. For a modern reader it is extremely difficult to penetrate, and raises a lot of questions that simply cannot be answered without some knowledge of the tradition that gave birth to it. This is especially the case since the book cannot be fully understood and used without knowing the unwritten oral instructions that a master transmits to a disciple, and which are the key to its practice.
+
The [[Tibetan Book of the Dead]] is destined for a practitioner or someone who is familiar with its teachings. For a {{Wiki|modern}} reader it is extremely difficult to penetrate, and raises a lot of questions that simply cannot be answered without some [[knowledge]] of the [[tradition]] that gave [[birth]] to it. This is especially the case since the [[book]] cannot be fully understood and used without [[knowing]] the unwritten oral instructions that a [[master]] transmits to a [[disciple]], and which are the key to its practice.
  
In this book [The Tibetan Book of Living and Dying], then, I am setting the teachings, which the West has become familiar with through the Tibetan Book of the Dead, in a very much larger and more comprehensive context.
+
In this [[book]] [[[The Tibetan Book of Living and Dying]]], then, I am setting the teachings, which the {{Wiki|West}} has become familiar with through the [[Tibetan Book of the Dead]], in a very much larger and more comprehensive context.
 
{{R}}
 
{{R}}
 
[http://www.rigpawiki.org/index.php?title=Tibetan_Book_of_the_Dead www.rigpawiki.org]
 
[http://www.rigpawiki.org/index.php?title=Tibetan_Book_of_the_Dead www.rigpawiki.org]

Revision as of 22:46, 5 September 2013

BardoMandala.jpg

The Tibetan Book of the Dead was first translated into English in 1927. Its title was coined by its translator, the American scholar W. Y. Evans-Wentz, in imitation of the famous (and equally mistitled) Egyptian Book of the Dead. The actual name of the text is Bardo Tödrol Chenmo (བར་དོ་ཐོས་གྲོལ་ཆེན་མོ་, Wyl. bar do thos grol chen mo), which means "The Great Liberation through Hearing in the Bardo", a terma discovered by Karma Lingpa at the age of fifteen on top of a mountain in Tibet.

Sogyal Rinpoche writes in the Tibetan Book of Living and Dying:

Bardo teachings are extremely ancient, and found in what are called the Dzogchen Tantras. These teachings have a lineage stretching back beyond human masters to the Primordial Buddha (Skt. Samantabhadra, Tib. Kuntuzangpo), who represents the absolute, naked, sky-like primordial purity of the nature of our mind. But the Bardo Tödrol Chenmo itself is part of one large cycle of teachings [i.e. the Zabchö Shitro Gongpa Rangdrol‎] handed down by the master Padmasambhava and revealed in the fourteenth century by the Tibetan visionary Karma Lingpa.

The Great Liberation through Hearing in the Bardo is a unique book of knowledge. It is a kind of guidebook or a travelogue of the after-death states, which is designed to be read by a master or spiritual friend to a person as the person dies, and after death. In Tibet there are said to be "Five Methods for Attaining Enlightenment without Meditation": on seeing a great master or sacred object; on wearing specially blessed drawings of mandalas with sacred mantras (Tib. takdrol); on tasting sacred nectars, consecrated by the masters through special intensive practice; on remembering the transference of consciousness, the phowa, at the moment of death; and on hearing certain profound teachings, such as the Great Liberation through Hearing in the Bardo. The Tibetan Book of the Dead is destined for a practitioner or someone who is familiar with its teachings. For a modern reader it is extremely difficult to penetrate, and raises a lot of questions that simply cannot be answered without some knowledge of the tradition that gave birth to it. This is especially the case since the book cannot be fully understood and used without knowing the unwritten oral instructions that a master transmits to a disciple, and which are the key to its practice.

In this book [[[The Tibetan Book of Living and Dying]]], then, I am setting the teachings, which the West has become familiar with through the Tibetan Book of the Dead, in a very much larger and more comprehensive context.

Source

www.rigpawiki.org