Difference between revisions of "On Reciting the Holy Name Clearly or Distractedly"
(Created page with "thumb|250px| <poem> There is no difference between the Holy Name recited with clarity of mind or the Holy Name recited when one is wracked by illusi...") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:Honen01478.jpg|thumb|250px|]] | [[File:Honen01478.jpg|thumb|250px|]] | ||
<poem> | <poem> | ||
− | There is no difference between the Holy Name recited with clarity of mind or the Holy Name recited when one is wracked by illusive thoughts. | + | There is no [[difference]] between the Holy [[Name]] recited with clarity of [[mind]] or the Holy [[Name]] recited when one is wracked by illusive thoughts. |
− | Some people say that reciting the Holy Name when one’s mind is serene, without any stray thoughts, is the recitation of definitive aspiration for birth in the Pure Land, and is in accord with the essential vow of Amideva Buddha. They say that reciting the Holy Name with distracting thoughts is an empty exercise of merely mouthing the name of Amideva. How, then could these two forms of recitation both lead to birth in the Pure Land? | + | Some [[people]] say that reciting the Holy [[Name]] when one’s [[mind]] is serene, without any stray [[thoughts]], is the recitation of definitive [[aspiration]] for [[birth]] in the [[Pure Land]], and is in accord with the [[essential]] [[vow]] of Amideva [[Buddha]]. They say that reciting the Holy [[Name]] with distracting [[thoughts]] is an [[empty]] exercise of merely mouthing the [[name]] of Amideva. How, then could these two [[forms]] of recitation both lead to [[birth]] in the [[Pure]] Land? |
− | These doubts come from improper understanding of the essential vow. Amideva launched the compassionate ship —the universal | + | These [[doubts]] come from improper [[understanding]] of the [[essential]] [[vow]]. Amideva launched the [[compassionate]] ship —the [[universal]] [[vow]]— on the great ocean of transmigration in [[order]] to save [[sentient beings]] with [[unwholesome]] [[karma]]. It is like a ship transporting weighty rocks along with pieces of linen to the other shore. |
− | The supremacy of the essential vow is that there is no need for interpretation: all sentient beings are able to attain birth in the Pure Land through the mere recitation of the Holy Name of Amideva, without regard for the gravity of their negative karma. | + | The supremacy of the [[essential]] [[vow]] is that there is no need for interpretation: all [[sentient beings]] are able to attain [[birth]] in the [[Pure Land]] through the mere recitation of the Holy [[Name]] of Amideva, without regard for the gravity of their negative [[karma]]. |
—Honen Shonin | —Honen Shonin | ||
Line 17: | Line 17: | ||
namo amituo fo | namo amituo fo | ||
− | namu amida butsu | + | namu [[amida]] butsu |
</poem> | </poem> | ||
{{R}} | {{R}} |
Revision as of 06:10, 11 September 2013
There is no difference between the Holy Name recited with clarity of mind or the Holy Name recited when one is wracked by illusive thoughts.
Some people say that reciting the Holy Name when one’s mind is serene, without any stray thoughts, is the recitation of definitive aspiration for birth in the Pure Land, and is in accord with the essential vow of Amideva Buddha. They say that reciting the Holy Name with distracting thoughts is an empty exercise of merely mouthing the name of Amideva. How, then could these two forms of recitation both lead to birth in the Pure Land?
These doubts come from improper understanding of the essential vow. Amideva launched the compassionate ship —the universal vow— on the great ocean of transmigration in order to save sentient beings with unwholesome karma. It is like a ship transporting weighty rocks along with pieces of linen to the other shore.
The supremacy of the essential vow is that there is no need for interpretation: all sentient beings are able to attain birth in the Pure Land through the mere recitation of the Holy Name of Amideva, without regard for the gravity of their negative karma.
—Honen Shonin
om amideva hrih
namo amitabhaya buddhaya
namo amituo fo
namu amida butsu