Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Amitabha names in various languages"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
 
[[File:Am ddha.jpg|thumb|250px|]]  
 
[[File:Am ddha.jpg|thumb|250px|]]  
The proper (nominative) [[Form]] of [[Amitabha]]'s name in [[Sanskrit]] is '''[[Amitabha]]'''. This name is a [[compound]] of the [[Sanskrit]] words '''amita''' meaning "without bound, [[infinite]]" and '''abha''' meaning "[[Light]], splendor". Consequently the name is to be interpreted as "he who possesses [[Light]] without bound, he whose [[Light]] is [[infinite]]". Another name that is used is ''[[Amitayus]]'' (nominative [[Form]] '''Amitayuḥ'''). This name is a [[compound]] of '''amita''' "[[infinite]]" and '''ayus''' "[[Life]]", and so means "he whose [[Life]] is [[boundless]]". In {{Wiki|Chinese}} [[Language]] {{Wiki|Chinese}} [[Amitabha]]'s name is given as 阿彌陀佛 ''[[Āmítuó Fó]]'', where 阿彌陀 Āmítuó is the {{Wiki|Chinese}} [[representation]] of the first three syllables of either [[Amitabha]] ''or'' [[Amitayus]], and 佛 Fó is {{Wiki|Chinese}} for [[Buddha]] (a very early borrowing of the first syllable of the [[Sanskrit]] [[word]]). The ''meaning'' of [[Amitabha]]'s name is given in {{Wiki|Chinese}} as 無�?光佛 Wuliangguang Fo ("[[infinite]] [[Light]] [[Buddha]]"), and likewise the meaning of the name [[Amitayus]] is given as 無�?壽佛 Wuliangshou Fo ("[[infinite]] [[Life]] [[Buddha]]"). These names are not, however, very commonly used. [[Vietnamese]] [[Language]] [[Vietnamese]], [[Korean]] [[Language]] [[Korean]], and {{Wiki|Japanese}} [[Language]] {{Wiki|Japanese}} use the same {{Wiki|Chinese}} characters for the name of [[Amitabha]], but pronounce them slightly differently: * [[Vietnamese]]: ''A-di-đà Phật'' * [[Korean]]: ''Amit'a Bul'' * {{Wiki|Japanese}}: ''[[Amida]] Butsu'' In {{Wiki|Japanese}}, [[Amitabha]] is also called 阿弥陀如�?� ''[[Amida]] Nyorai'', meaning "[[Amitabha]] the [[Tathagata]] [[Tathagata]]". In [[Tibetan]] [[Language]] [[Tibetan]], [[Amitabha]] is called '' 'od.dpag.med'' and, as [[Amitayus]], ''tshe.dpag.med''.
+
The proper (nominative) [[Form]] of [[Amitabha]]'s [[name]] in [[Sanskrit]] is '''[[Amitabha]]'''. This [[name]] is a [[compound]] of the [[Sanskrit]] words '''[[amita]]''' [[meaning]] "without bound, [[infinite]]" and '''[[abha]]''' [[meaning]] "[[Light]], splendor". Consequently the [[name]] is to be interpreted as "he who possesses [[Light]] without bound, he whose [[Light]] is [[infinite]]". Another [[name]] that is used is ''[[Amitayus]]'' (nominative [[Form]] '''Amitayuḥ'''). This [[name]] is a [[compound]] of '''[[amita]]''' "[[infinite]]" and '''[[ayus]]''' "[[Life]]", and so means "he whose [[Life]] is [[boundless]]". In {{Wiki|Chinese}} [[Language]] {{Wiki|Chinese}} [[Amitabha]]'s [[name]] is given as 阿彌陀佛 ''[[Āmítuó Fó]]'', where 阿彌陀 Āmítuó is the {{Wiki|Chinese}} [[representation]] of the first three syllables of either [[Amitabha]] ''or'' [[Amitayus]], and 佛 Fó is {{Wiki|Chinese}} for [[Buddha]] (a very early borrowing of the first syllable of the [[Sanskrit]] [[word]]). The ''[[meaning]]'' of [[Amitabha]]'s [[name]] is given in {{Wiki|Chinese}} as 無�?光佛 Wuliangguang Fo ("[[infinite]] [[Light]] [[Buddha]]"), and likewise the [[meaning]] of the [[name]] [[Amitayus]] is given as 無�?壽佛 Wuliangshou Fo ("[[infinite]] [[Life]] [[Buddha]]"). These names are not, however, very commonly used. [[Vietnamese]] [[Language]] [[Vietnamese]], [[Korean]] [[Language]] [[Korean]], and {{Wiki|Japanese}} [[Language]] {{Wiki|Japanese}} use the same {{Wiki|Chinese}} characters for the [[name]] of [[Amitabha]], but pronounce them slightly differently: * [[Vietnamese]]: ''A-di-đà Phật'' * [[Korean]]: ''Amit'a Bul'' * {{Wiki|Japanese}}: ''[[Amida]] Butsu'' In {{Wiki|Japanese}}, [[Amitabha]] is also called 阿弥陀如�?� ''[[Amida]] Nyorai'', [[meaning]] "[[Amitabha]] the [[Tathagata]] [[Tathagata]]". In [[Tibetan]] [[Language]] [[Tibetan]], [[Amitabha]] is called '' 'od.dpag.med'' and, as [[Amitayus]], ''tshe.dpag.med''.
 
{{R}}
 
{{R}}
 
[http://www.mauspfeil.net/suche.html?key=Amitabha www.mauspfeil.net]
 
[http://www.mauspfeil.net/suche.html?key=Amitabha www.mauspfeil.net]
 
[[Category:Buddhist Terms]]
 
[[Category:Buddhist Terms]]
 
[[Category:Amitabha]]
 
[[Category:Amitabha]]

Revision as of 16:25, 17 September 2013

Am ddha.jpg

The proper (nominative) Form of Amitabha's name in Sanskrit is Amitabha. This name is a compound of the Sanskrit words amita meaning "without bound, infinite" and abha meaning "Light, splendor". Consequently the name is to be interpreted as "he who possesses Light without bound, he whose Light is infinite". Another name that is used is Amitayus (nominative Form Amitayuḥ). This name is a compound of amita "infinite" and ayus "Life", and so means "he whose Life is boundless". In Chinese Language Chinese Amitabha's name is given as 阿彌陀佛 Āmítuó Fó, where 阿彌陀 Āmítuó is the Chinese representation of the first three syllables of either Amitabha or Amitayus, and 佛 Fó is Chinese for Buddha (a very early borrowing of the first syllable of the Sanskrit word). The meaning of Amitabha's name is given in Chinese as 無�?光佛 Wuliangguang Fo ("infinite Light Buddha"), and likewise the meaning of the name Amitayus is given as 無�?壽佛 Wuliangshou Fo ("infinite Life Buddha"). These names are not, however, very commonly used. Vietnamese Language Vietnamese, Korean Language Korean, and Japanese Language Japanese use the same Chinese characters for the name of Amitabha, but pronounce them slightly differently: * Vietnamese: A-di-đà Phật * Korean: Amit'a Bul * Japanese: Amida Butsu In Japanese, Amitabha is also called 阿弥陀如�?� Amida Nyorai, meaning "Amitabha the Tathagata Tathagata". In Tibetan Language Tibetan, Amitabha is called 'od.dpag.med and, as Amitayus, tshe.dpag.med.

Source

www.mauspfeil.net