''bowed in obeisance and departed''
Revision as of 23:52, 7 November 2013 by VTao (talk | contribs) (Created page with "thumb|250px| <poem> "bowed in obeisance and departed" 作礼而去 ( Jpn sarai-niko ) An expression used to conclude many sutras. ...")
"bowed in obeisance and departed"
作礼而去 ( Jpn sarai-niko )
An expression used to conclude many sutras. For example, the Lotus Sutra ends with the following words: "When the Buddha preached this sutra, Universal Worthy and the other bodhisattvas, Shariputra and the other voice-hearers, along with the heavenly beings, dragons, human and nonhuman beings—the entire membership of the great assembly were all filled with great joy. Accepting and upholding the words of the Buddha, they bowed in obeisance and departed." This expression represents the respect and gratitude the listeners show to the Buddha, who has preached his teachings to instruct and enlighten them.