Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Introduction to the Three Signs

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Revision as of 09:02, 13 August 2014 by VTao (talk | contribs) (Created page with " <poem> Heed­ful­ness is the path to the death­less, care­less­ness is the path to death. The heed­ful do not die; the care­less are as if alread...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search


 Heed­ful­ness is the path to the death­less, care­less­ness is the path to death.

    The heed­ful do not die; the care­less are as if already dead.

     

Intro­duc­tion

The pri­mary Bud­dhist tenet that all things can be sep­a­rated into com­po­nent parts is not intended to sug­gest a sta­tic world of com­pos­ite objects. Rather, all things are seen to exist in the form of a stream. Each con­stituent ele­ment of that stream comes into being in depen­dence on other ele­ments in an unbro­ken flow of appear­ance and decline. No sin­gle ele­ment has an inde­pen­dent fixed iden­tity; they are all imper­ma­nent and unsta­ble. Indeed, the fluid nature of phe­nom­ena is pos­si­ble owing to the inter­de­pen­dence and insub­stan­tial­ity of their components.

This stream of con­di­tioned phe­nom­ena is con­stant (dhamma-dhātu) and cer­tain (dham­maṭṭhiti), and it is a part of a nat­ural order (dhamma-niyāma).1 It does not rely for its exis­tence on a god, reli­gion or prophet. In Buddha-Dhamma the role of a Teacher is that of dis­cov­er­ing and explain­ing this truth to others.

The Bud­dha pre­sented the teach­ing of the Three Char­ac­ter­is­tics (tilakkhaṇa) to describe this nat­ural law of flux.2 The teach­ing is out­lined in this way:

    Whether Bud­dhas appear or not, this truth (dhātu) is con­stant and sta­ble … that is:

    All con­di­tioned phe­nom­ena (saṅkhāra) are impermanent….

    All con­di­tioned phe­nom­ena are dukkha….3

    All things (dhamma) are nonself….

    Hav­ing fully awak­ened to and pen­e­trated to this truth, a Tathā­gata announces it, teaches it, clar­i­fies it, for­mu­lates it, reveals it, and ana­lyzes it: that all con­di­tioned phe­nom­ena are imper­ma­nent, all con­di­tioned phe­nom­ena are dukkha, and all things are non­self. 4

Def­i­n­i­tions of the three char­ac­ter­is­tics are as follows:

Anic­catā: imper­ma­nence, insta­bil­ity, and incon­stancy; the con­di­tion of aris­ing, dete­ri­o­rat­ing, and disintegrating.

Dukkhatā: state of dukkha; the con­di­tion of oppres­sion by birth and decay; the inher­ent stress, resis­tance and con­flict within an object due to alter­ation of its deter­mi­nant fac­tors, pre­vent­ing it from remain­ing as it is; the inter­nal imper­fec­tion of things, which pre­vents true sat­is­fac­tion for some­one whose desires are influ­enced by crav­ing (taṇhā), and causes suf­fer­ing for a per­son who clings (upādāna).

Anat­tatā: the con­di­tion of anattā—non­self; the con­di­tion of things being void of a real abid­ing self that owns or con­trols phenomena.5

The Pali adjec­ti­val terms for these char­ac­ter­is­tics are anicca, dukkha, and anattā, respec­tively. The abstract noun forms are anic­catā, dukkhatā, and anat­tatā. As char­ac­ter­is­tics they are known as anicca-lakkhaṇa, dukkha-lakkhaṇa, and anatta-lakkhaṇa. The com­men­taries occa­sion­ally refer to the three char­ac­ter­is­tics as ‘uni­ver­sal char­ac­ter­is­tics’ (sāmañña-lakkhaṇa).

All con­di­tioned things exist in a state of flux, made up of inter­de­pen­dent con­di­tion­ing fac­tors, which arise and pass away in unbro­ken suc­ces­sion: things are imper­ma­nent. Because of their insta­bil­ity and causal depen­dence, con­di­tioned things are sub­ject to stress and fric­tion, reveal­ing an inher­ent imper­fec­tion. And all things, both con­di­tioned things and the Uncon­di­tioned, exist accord­ing to their nature; they pos­sess no self that acts as owner or gov­er­nor of phenomena.

Human beings too are com­prised of con­stituent ele­ments. The ‘building-blocks’ for human beings are the five aggre­gates (khandha); noth­ing else exists besides the five aggre­gates. When we exam­ine the five aggre­gates in turn, we see that each one is imper­ma­nent. Being imper­ma­nent, they are dukkha; they are dis­tress­ing for one who grasps them. Being dukkha, they are self­less. They are self­less because each aggre­gate arises from causes; they are not inde­pen­dent enti­ties. Fur­ther­more, they are not truly sub­ject to a person’s con­trol or own­er­ship. If one were to truly own the five aggre­gates, one would be able to con­trol them accord­ing to one’s will and pro­hibit them from change, for exam­ple from debil­ity or disease.

Many schol­ars have tried to prove that the Bud­dha acknowl­edged a self exist­ing apart from the five aggre­gates. They claim that he only repu­di­ated a self within con­di­tioned phe­nom­ena and that he affirmed an ulti­mate self. More­over, they explain that Nib­bāna is the same as ātman/attā: Nib­bāna is the Self. I will elab­o­rate on this mat­ter in Part IV of Bud­dhad­hamma, on Nibbāna.

Most peo­ple, espe­cially those who have grown up in a cul­ture espous­ing a soul, tend to seek out and seize some con­cept of a fixed iden­tity. Act­ing in this way sat­is­fies a hid­den, uncon­scious need. When their self-identification as one or more of the five aggre­gates becomes unten­able, they cre­ate a new con­cept of self in which to believe. But the aim of Buddha-Dhamma is not to release one thing so as to grasp another, or to be freed from one thing only to then be enslaved by some­thing else. As men­tioned ear­lier, things exist accord­ing to their own nature. Their nature of exis­tence is deter­mined by self­less­ness; if things were to pos­sess a self then by def­i­n­i­tion they could not exist as they do.�

End­notes:

1 The Abhid­hamma com­men­taries divide niyāma, nat­ural laws, into five kinds:

Utu-niyāma (phys­i­cal laws): laws con­cern­ing human beings’ exter­nal envi­ron­ment, e.g., laws gov­ern­ing tem­per­a­ture, weather and seasons.

Bīja-niyāma (genetic laws): laws con­cern­ing repro­duc­tion, includ­ing heredity.

Citta-niyāma (psy­chic laws): laws con­cern­ing men­tal activities.

Kamma-niyāma (karmic laws): laws con­cern­ing inten­tion and human behav­iour, i.e., the law of actions (kamma) and their results.

Dhamma-niyāma: gen­eral laws of nature, espe­cially those of cause and effect; laws con­cern­ing the inter­re­la­tion­ship of all things.

(DA. II. 432; DhsA. 272)�

2 Another key teach­ing by the Bud­dha is on Depen­dent Orig­i­na­tion (paṭic­casamup­pāda). This teach­ing describes the law of flux from a dif­fer­ent angle and illus­trates the same truth. The Three Char­ac­ter­is­tics shows the prop­er­ties of all things, prop­er­ties that com­ply with the rela­tion­ship out­lined in Depen­dent Orig­i­na­tion. Depen­dent Orig­i­na­tion describes the con­di­tioned flow of phe­nom­ena, reveal­ing the three characteristics.�

3 [The word dukkha is noto­ri­ously dif­fi­cult to trans­late. The most com­mon trans­la­tions include: Suf­fer­ing, unsat­is­fac­tori­ness, stress, pain and mis­ery. Many mis­un­der­stand­ings have arisen by trans­lat­ing the sec­ond char­ac­ter­is­tic as: ‘Every­thing is suf­fer­ing’ or ‘Life is suf­fer­ing.’ For the dif­fer­ent con­texts in which the term dukkha is used see below. Please note that when I use the terms ‘stress­ful’ and ‘under stress’ I am refer­ring to the pres­sure and ten­sion inher­ent in all things.]�

4 A. I. 286.

�5 [Note that I have trans­lated anattā as ‘non­self,’ ‘not-self,’ or ‘self­less,’ accord­ing to the con­text. The Pali attā (San­skrit ātman) is most often trans­lated as ‘self’ or ‘soul’; I have used both, again accord­ing to the con­text. The words ‘self­less’ and ‘self­less­ness’ here should not be con­fused with the stan­dard def­i­n­i­tion of being altruistic.]

Source

www.buddhistteachings.org [[Category:]]