Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Nirvana Sutra"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 
[[File:038f9e01a.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:038f9e01a.jpg|thumb|250px|]]
 
<poem>
 
<poem>
'''Nirvana Sutra'''
+
[[Nirvana Sutra]]
[涅槃経] (Chin Nieh-p’an-ching; Jpn Nehan-gyo )
+
[[涅槃経]] ([[Chin]] [[Nieh-p’an-ching]]; Jpn [[Nehan-gyo]] )
  
     Any of the sutras either recording the teachings that Shakyamuni Buddha expounded immediately before his death or describing the events surrounding his death, or entry into nirvana. There are both Mahayana and Hinayana Nirvana sutras in Chinese translation. (Note: Where the titles of Chinese Nirvana sutras are phonetic transliterations from Sanskrit, the Sanskrit names are given for convenience's sake. Those titles that were translated into Chinese are given in English.)  
+
     Any of the [[sutras]] either recording the teachings that [[Shakyamuni Buddha]] expounded immediately before his [[death]] or describing the events surrounding his [[death]], or entry into [[nirvana]]. There are both [[Mahayana]] and [[Hinayana]] [[Nirvana]] [[sutras]] in {{Wiki|Chinese}} translation. (Note: Where the titles of {{Wiki|Chinese}} [[Nirvana]] [[sutras]] are phonetic transliterations from [[Sanskrit]], the [[Sanskrit]] names are given for convenience's [[sake]]. Those titles that were translated into {{Wiki|Chinese}} are given in English.)  
  
Chinese Mahayana versions include:  
+
{{Wiki|Chinese}} [[Mahayana]] versions include:  
   (1) The Mahaparinirvana Sutra, a translation by Dharmaraksha of the Northern Liang dynasty (397-439). This is the so-called northern version, consisting of forty volumes and thirteen chapters. It teaches that the Dharma body of the Buddha is indestructible and eternal; that the state of nirvana is endowed with the four virtues of eternity, happiness, true self, and purity; that all living beings possess the Buddha nature; and that even icchantikas, or persons of incorrigible disbelief, can attain Buddhahood.  
+
   (1) The [[Mahaparinirvana Sutra]], a translation by [[Dharmaraksha]] of the {{Wiki|Northern Liang}} {{Wiki|dynasty}} (397-439). This is the so-called northern version, consisting of forty volumes and thirteen chapters. It teaches that the [[Dharma body]] of the [[Buddha]] is [[indestructible]] and [[eternal]]; that the [[state]] of [[nirvana]] is endowed with the [[four virtues]] of {{Wiki|eternity}}, [[happiness]], [[true self]], and [[purity]]; that all [[living beings]] possess the [[Buddha nature]]; and that even [[icchantikas]], or persons of incorrigible disbelief, can attain [[Buddhahood]].  
  
   (2) The Mahaparinirvana Sutra (southern version), a translation by Hui-kuan, Hui-yen, and Hsieh Ling-yyn of the Liu Sung dynasty (420-479). This is a revision of the northern version in light of the Mahaparinirvana Sutra translated by Fa-hsien and Buddhabhadra, and consists of thirty-six volumes and twenty-five chapters.  
+
   (2) The [[Mahaparinirvana Sutra]] (southern version), a translation by [[Hui-kuan]], [[Hui-yen]], and [[Hsieh Ling-yyn]] of the [[Liu]] {{Wiki|Sung dynasty}} (420-479). This is a revision of the northern version in [[light]] of the [[Mahaparinirvana Sutra]] translated by [[Fa-hsien]] and [[Buddhabhadra]], and consists of thirty-six volumes and twenty-five chapters.  
  
   (3) The Mahaparinirvana Sutra, a translation by Fa-hsien and Buddhabhadra in the Eastern Chin dynasty (317-420). This work consists of six volumes and corresponds to the first ten volumes of Dharmaraksha's version. It is also called the Parinirvana Sutra or the six-volume Parinirvana Sutra.  
+
   (3) The [[Mahaparinirvana Sutra]], a translation by [[Fa-hsien]] and [[Buddhabhadra]] in the Eastern [[Chin dynasty]] (317-420). This work consists of six volumes and corresponds to the first ten volumes of [[Dharmaraksha's]] version. It is also called the [[Parinirvana]] [[Sutra]] or the six-volume [[Parinirvana Sutra]].  
  
   (4) The Epilogue to the Mahaparinirvana Sutra, a two-volume translation by Jnanabhadra and Hui-ning of the T'ang dynasty (618-907), in which Shakyamuni Buddha describes the practice his disciples should carry out after his death. This sutra also describes the cremation of the Buddha's body, the distribution of his ashes, etc. Fragments of the Sanskrit texts from which these translations were made are extant.
+
   (4) The Epilogue to the [[Mahaparinirvana Sutra]], a two-volume translation by [[Jnanabhadra]] and [[Hui-ning]] of the [[Wikipedia:Tang Dynasty|T'ang dynasty]] (618-907), in which [[Shakyamuni Buddha]] describes the [[practice]] his [[disciples]] should carry out after his [[death]]. This [[sutra]] also describes the [[cremation]] of the [[Buddha's]] [[body]], the distribution of his ashes, etc. Fragments of the [[Sanskrit]] texts from which these translations were made are extant.
 
[[File:00x2400.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:00x2400.jpg|thumb|250px|]]
     The Hinayana Nirvana sutras are not so much expositions of Shakyamuni Buddha's teachings as descriptions of the final events of his life, his entry into nirvana, and the distribution of his remains.  
+
     The [[Hinayana]] [[Nirvana]] [[sutras]] are not so much [[expositions]] of [[Shakyamuni Buddha's]] teachings as descriptions of the final events of his [[life]], his entry into [[nirvana]], and the distribution of his remains.  
There are five Chinese versions:  
+
There are five {{Wiki|Chinese}} versions:  
  
   (1) the two-volume Buddha's Parinirvana Sutra, a translation by Po Fa-tsu of the Western Chin dynasty (265-316);  
+
   (1) the two-volume [[Buddha's]] [[Parinirvana Sutra]], a translation by [[Po Fa-tsu]] of the {{Wiki|Western}} [[Chin dynasty]] (265-316);  
  
   (2) the two-volume Parinirvana Sutra, translator unknown;  
+
   (2) the two-volume [[Parinirvana Sutra]], [[translator]] unknown;  
  
   (3) the three-volume Mahaparinirvana Sutra, a translation by Fa-hsien of the Eastern Chin dynasty;  
+
   (3) the three-volume [[Mahaparinirvana Sutra]], a translation by [[Fa-hsien]] of the Eastern [[Chin dynasty]];  
  
   (4) the one-volume Legacy Teachings Sutra, a translation by Kumarajiva in the Later Ch'in dynasty (384-417); and  
+
   (4) the one-volume [[Legacy Teachings Sutra]], a translation by [[Kumarajiva]] in the Later [[Wikipedia:Qin dynasty|Ch'in dynasty]] (384-417); and  
  
   (5) the Sutra of Preaching Travels contained in the Long Agama Sutra, one of the four Chinese Agama sutras, which was translated by Buddhayashas and Chu Fo-nien in the Later Ch'in dynasty.  
+
   (5) the [[Sutra]] of Preaching Travels contained in the [[Long Agama Sutra]], one of the four {{Wiki|Chinese}} [[Agama sutras]], which was translated by [[Buddhayashas]] and [[Chu Fo-nien]] in the Later [[Wikipedia:Qin dynasty|Ch'in dynasty]].  
  
Among these five Chinese translations, only the Legacy Teachings Sutra is devoted to the expounding of doctrine rather than descriptions of the Buddha's final travels. Therefore, some scholars do not regard it as one of the Hinayana Nirvana sutras. The thirty-fifth through fortieth volumes of The Monastic Rules of the Sarvastivada School on Various Matters, a translation by Iching, is similar in content to the four Hinayana versions other than the Legacy Teachings Sutra. In addition to these Chinese versions, there is also a Pali text called the Mahaparinibbana-suttanta, whose content resembles that of the Chinese Hinayana versions. See also Mahaparinirvana Sutra.
+
Among these five {{Wiki|Chinese}} translations, only the [[Legacy Teachings Sutra]] is devoted to the expounding of [[doctrine]] rather than descriptions of the [[Buddha's]] final travels. Therefore, some [[scholars]] do not regard it as one of the [[Hinayana]] [[Nirvana]] [[sutras]]. The thirty-fifth through fortieth volumes of The [[Monastic Rules]] of the [[Sarvastivada School]] on Various Matters, a translation by [[Iching]], is similar in content to the four [[Hinayana]] versions other than the [[Legacy Teachings Sutra]]. In addition to these {{Wiki|Chinese}} versions, there is also a [[Pali]] text called the [[Mahaparinibbana-suttanta]], whose content resembles that of the {{Wiki|Chinese}} [[Hinayana]] versions. See also [[Mahaparinirvana Sutra]].
 
</poem>
 
</poem>
 
{{R}}
 
{{R}}

Latest revision as of 12:14, 8 January 2016

038f9e01a.jpg

Nirvana Sutra
涅槃経 (Chin Nieh-p’an-ching; Jpn Nehan-gyo )

    Any of the sutras either recording the teachings that Shakyamuni Buddha expounded immediately before his death or describing the events surrounding his death, or entry into nirvana. There are both Mahayana and Hinayana Nirvana sutras in Chinese translation. (Note: Where the titles of Chinese Nirvana sutras are phonetic transliterations from Sanskrit, the Sanskrit names are given for convenience's sake. Those titles that were translated into Chinese are given in English.)

Chinese Mahayana versions include:
  (1) The Mahaparinirvana Sutra, a translation by Dharmaraksha of the Northern Liang dynasty (397-439). This is the so-called northern version, consisting of forty volumes and thirteen chapters. It teaches that the Dharma body of the Buddha is indestructible and eternal; that the state of nirvana is endowed with the four virtues of eternity, happiness, true self, and purity; that all living beings possess the Buddha nature; and that even icchantikas, or persons of incorrigible disbelief, can attain Buddhahood.

  (2) The Mahaparinirvana Sutra (southern version), a translation by Hui-kuan, Hui-yen, and Hsieh Ling-yyn of the Liu Sung dynasty (420-479). This is a revision of the northern version in light of the Mahaparinirvana Sutra translated by Fa-hsien and Buddhabhadra, and consists of thirty-six volumes and twenty-five chapters.

  (3) The Mahaparinirvana Sutra, a translation by Fa-hsien and Buddhabhadra in the Eastern Chin dynasty (317-420). This work consists of six volumes and corresponds to the first ten volumes of Dharmaraksha's version. It is also called the Parinirvana Sutra or the six-volume Parinirvana Sutra.

  (4) The Epilogue to the Mahaparinirvana Sutra, a two-volume translation by Jnanabhadra and Hui-ning of the T'ang dynasty (618-907), in which Shakyamuni Buddha describes the practice his disciples should carry out after his death. This sutra also describes the cremation of the Buddha's body, the distribution of his ashes, etc. Fragments of the Sanskrit texts from which these translations were made are extant.

00x2400.jpg

    The Hinayana Nirvana sutras are not so much expositions of Shakyamuni Buddha's teachings as descriptions of the final events of his life, his entry into nirvana, and the distribution of his remains.
There are five Chinese versions:

  (1) the two-volume Buddha's Parinirvana Sutra, a translation by Po Fa-tsu of the Western Chin dynasty (265-316);

  (2) the two-volume Parinirvana Sutra, translator unknown;

  (3) the three-volume Mahaparinirvana Sutra, a translation by Fa-hsien of the Eastern Chin dynasty;

  (4) the one-volume Legacy Teachings Sutra, a translation by Kumarajiva in the Later Ch'in dynasty (384-417); and

  (5) the Sutra of Preaching Travels contained in the Long Agama Sutra, one of the four Chinese Agama sutras, which was translated by Buddhayashas and Chu Fo-nien in the Later Ch'in dynasty.

Among these five Chinese translations, only the Legacy Teachings Sutra is devoted to the expounding of doctrine rather than descriptions of the Buddha's final travels. Therefore, some scholars do not regard it as one of the Hinayana Nirvana sutras. The thirty-fifth through fortieth volumes of The Monastic Rules of the Sarvastivada School on Various Matters, a translation by Iching, is similar in content to the four Hinayana versions other than the Legacy Teachings Sutra. In addition to these Chinese versions, there is also a Pali text called the Mahaparinibbana-suttanta, whose content resembles that of the Chinese Hinayana versions. See also Mahaparinirvana Sutra.

Source

www.sgilibrary.org