Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Sampajañña"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Sampajañña (Pāli; Skt.: samprajanya) means "clear comprehension," "clear knowing," "constant thorough understanding of impermanence," "fully alert" or "full awareness," as ...")
 
Line 1: Line 1:
Sampajañña (Pāli; Skt.: samprajanya) means "clear comprehension," "clear knowing," "constant thorough understanding of impermanence," "fully alert" or "full awareness," as well as "attention, consideration, discrimination, comprehension, circumspection."
+
'''Sampajañña''' (Pāli; Skt.: [[samprajanya]]) means "clear comprehension," "clear knowing," "constant thorough understanding of [[impermanence]]," "fully alert" or "full [[awareness]]," as well as "attention, consideration, discrimination, comprehension, circumspection."
 
+
[[File:Munk66814 n.jpg|thumb|250px|]]
Sampajañña is a Pali term used in Theravada suttas; the equivalent Sanskrit term samprajaña is found in Sanskrit texts employed (in translation) by a variety of meditation teachers such as Zen master Thich Nhat Hanh and in the Tibetan tradition.
+
[[Sampajañña]] is a [[Pali]] term used in [[Theravada suttas]]; the equivalent [[Sanskrit]] term [[samprajaña]] is found in [[Sanskrit]] texts employed (in translation) by a variety of [[meditation]] [[teacher]]s such as [[Zen]] master {{Wiki|Thich Nhat Hanh}} and in the [[Tibetan tradition]].
  
 
== From the Pali Canon ==
 
== From the Pali Canon ==
  
  
Clear comprehension is most famously invoked by the Buddha in tandem with mindfulness practice in the Satipatthana Sutta:
+
Clear comprehension is most famously invoked by the [[Buddha]] in tandem with [[mindfulness]] practice in the [[Satipatthana Sutta]]:
 
 
:    Herein (in this teaching) a monk lives contemplating the body in the body, ardent, clearly comprehending and mindful, having overcome, in this world, covetousness and grief;
 
:    he lives contemplating feelings in feelings, ardent, clearly comprehending and mindful, having overcome, in this world, covetousness and grief;
 
:    he lives contemplating consciousness in consciousness, ardent, clearly comprehending and mindful, having overcome, in this world, covetousness and grief;
 
:    he lives contemplating mental objects in mental objects, ardent, clearly comprehending and mindful, having overcome, in this world, covetousness and grief.
 
  
Clear comprehension develops out of mindfulness of breathing (ānāpānasati) and is subsequently present in tandem with mindfulness for all four satipathanas.
+
:    Herein (in this teaching) a [[monk]] lives contemplating the [[body]] in the body, ardent, clearly comprehending and [[mindful]], having overcome, in this world, covetousness and [[grief]];
 +
:    he lives contemplating feelings in [[feelings]], ardent, clearly comprehending and [[mindful]], having overcome, in this world, covetousness and [[grief]];
 +
:    he lives contemplating consciousness in consciousness, ardent, clearly comprehending and mindful, having overcome, in this world, covetousness and [[grief]];
 +
:    he lives contemplating {{Wiki|mental objects}} in {{Wiki|mental objects}}, ardent, clearly comprehending and [[mindful]], having overcome, in this [[world]], covetousness and [[grief]].
 +
[[File:Nner solitude.JPG|thumb|250px|]]
 +
Clear comprehension develops out of [[mindfulness]] of {{Wiki|breathing}} ([[ānāpānasati]]) and is subsequently present in tandem with mindfulness for all four [[satipathanas]].
  
 
==Canonical commentary==
 
==Canonical commentary==
  
While the nikayas do not elaborate on what the Buddha meant by sampajañña, the Pali commentaries analyze it further in terms of four contexts for one's comprehension:
+
While the [[nikayas]] do not elaborate on what the [[Buddha]] meant by [[sampajañña]], the [[Pali commentaries]] analyze it further in terms of four contexts for one's comprehension:
  
* purpose (Pāli: ''sātthaka''): refraining from activities irrelevant to the [[Noble Eightfold Path|path]].
+
* purpose (Pāli: ''[[sātthaka]]''): refraining from activities irrelevant to the [[Noble Eightfold Path|path]].
*    suitability (sappāya): pursuing activities in a dignified and careful manner.
+
*    suitability ([[sappāya]]): pursuing activities in a dignified and careful manner.
*    domain (gocara): maintaining sensory restraint consistent with mindfulness.
+
*    domain ([[gocara]]): maintaining sensory restraint consistent with [[mindfulness]].
* non-delusion (''asammoha''): seeing the true nature of reality (see [[three characteristics]]).
+
* non-[[delusion]] (''[[asammoha]]''): seeing the true nature of reality (see [[three characteristics]]).
  
 
== Contemporary commentary ==
 
== Contemporary commentary ==
  
=== Critical to Right Mindfulness' purpose (Nyanaponika) ===
+
=== Critical to [[Right Mindfulness]]' purpose ({{Wiki|Nyanaponika}}) ===
  
In a correspondence between Bhikkhu Bodhi and B. Alan Wallace, Bodhi described Ven. Nyanaponika Thera's views on "right mindfulness" and sampajañña as follows,
+
In a correspondence between [[Bhikkhu Bodhi]] and B. {{Wiki|Alan Wallace}}, Bodhi described Ven. {{Wiki|Nyanaponika Thera}}'s views on "[[right mindfulness]]" and [[sampajañña]] as follows,
  
:    ... I should add that Ven. Nyanaponika himself did not regard “bare attention” as capturing the complete significance of satipaṭṭhāna, but as representing only one phase, the initial phase, in the meditative development of right mindfulness. He held that in the proper practice of right mindfulness, sati has to be integrated with sampajañña, clear comprehension, and it is only when these two work together that right mindfulness can fulfill its intended purpose.
+
:    ... I should add that Ven. {{Wiki|Nyanaponika}} himself did not regard “bare attention” as capturing the complete significance of [[satipaṭṭhāna]], but as representing only one phase, the initial phase, in the [[meditative]] development of [[right mindfulness]]. He held that in the proper practice of [[right mindfulness]], [[sati]] has to be integrated with [[sampajañña]], clear comprehension, and it is only when these two work together that right mindfulness can fulfill its intended purpose.
  
 
=== Use day and night (Nhat Hanh) ===
 
=== Use day and night (Nhat Hanh) ===
  
Vietnamese Zen master, Thich Nhat Hanh, has written with regards to the aforementioned verse in the Satipatthana Sutra, on the topic of sampajañña, the following,
+
{{Wiki|Vietnamese}} [[Zen]] master, {{Wiki|Thich Nhat Hanh}}, has written with regards to the aforementioned verse in the [[Satipatthana Sutra]], on the topic of [[sampajañña]], the following,
  
:    This exercise is the observation and awareness of the actions of the body. This is the fundamental practice of the monk. When I was first ordained as a novice forty-eight years ago, the first book my master gave me to learn by heart was a book of gathas to be practised while washing your hands, brushing your teeth, washing your face, putting on your clothes, sweeping the courtyard, relieving yourself, having a bath, and so on.
+
:    This exercise is the observation and awareness of the actions of the [[body]]. This is the fundamental practice of the [[monk]]. When I was first ordained as a novice forty-eight years ago, the first book my master gave me to learn by heart was a book of [[gathas]] to be practiced while washing your hands, brushing your teeth, washing your face, putting on your clothes, sweeping the courtyard, relieving yourself, having a bath, and so on.
:    ... If a novice applies himself to the practice of [this] ... exercise, he will see that his everyday actions become harmonious, graceful, and measured. Mindfulness becomes visible in his actions and speech. When any action is placed in the light of mindfulness, the body and mind become relaxed, peaceful, and joyful. [This] ... exercise is one to be used day and night throughout one's entire life.
+
:    ... If a [[novice]] applies himself to the practice of [this] ... exercise, he will see that his everyday actions become harmonious, graceful, and measured. [[Mindfulness]] becomes visible in his actions and [[speech]]. When any action is placed in the light of [[mindfulness]], the [[body]] and [[mind]] become [[relaxed]], [[peaceful]], and [[joyful]]. [This] ... exercise is one to be used day and night throughout one's entire [[life]].
  
 
== See also ==
 
== See also ==
Line 48: Line 48:
  
 
[[Category:Buddhist Terms]]
 
[[Category:Buddhist Terms]]
 +
{{PaliTerminology}}

Revision as of 16:49, 5 August 2013

Sampajañña (Pāli; Skt.: samprajanya) means "clear comprehension," "clear knowing," "constant thorough understanding of impermanence," "fully alert" or "full awareness," as well as "attention, consideration, discrimination, comprehension, circumspection."

Munk66814 n.jpg

Sampajañña is a Pali term used in Theravada suttas; the equivalent Sanskrit term samprajaña is found in Sanskrit texts employed (in translation) by a variety of meditation teachers such as Zen master Thich Nhat Hanh and in the Tibetan tradition.

From the Pali Canon

Clear comprehension is most famously invoked by the Buddha in tandem with mindfulness practice in the Satipatthana Sutta:

Herein (in this teaching) a monk lives contemplating the body in the body, ardent, clearly comprehending and mindful, having overcome, in this world, covetousness and grief;
he lives contemplating feelings in feelings, ardent, clearly comprehending and mindful, having overcome, in this world, covetousness and grief;
he lives contemplating consciousness in consciousness, ardent, clearly comprehending and mindful, having overcome, in this world, covetousness and grief;
he lives contemplating mental objects in mental objects, ardent, clearly comprehending and mindful, having overcome, in this world, covetousness and grief.
Nner solitude.JPG

Clear comprehension develops out of mindfulness of breathing (ānāpānasati) and is subsequently present in tandem with mindfulness for all four satipathanas.

Canonical commentary

While the nikayas do not elaborate on what the Buddha meant by sampajañña, the Pali commentaries analyze it further in terms of four contexts for one's comprehension:

Contemporary commentary

Critical to Right Mindfulness' purpose (Nyanaponika)

In a correspondence between Bhikkhu Bodhi and B. Alan Wallace, Bodhi described Ven. Nyanaponika Thera's views on "right mindfulness" and sampajañña as follows,

... I should add that Ven. Nyanaponika himself did not regard “bare attention” as capturing the complete significance of satipaṭṭhāna, but as representing only one phase, the initial phase, in the meditative development of right mindfulness. He held that in the proper practice of right mindfulness, sati has to be integrated with sampajañña, clear comprehension, and it is only when these two work together that right mindfulness can fulfill its intended purpose.

Use day and night (Nhat Hanh)

Vietnamese Zen master, Thich Nhat Hanh, has written with regards to the aforementioned verse in the Satipatthana Sutra, on the topic of sampajañña, the following,

This exercise is the observation and awareness of the actions of the body. This is the fundamental practice of the monk. When I was first ordained as a novice forty-eight years ago, the first book my master gave me to learn by heart was a book of gathas to be practiced while washing your hands, brushing your teeth, washing your face, putting on your clothes, sweeping the courtyard, relieving yourself, having a bath, and so on.
... If a novice applies himself to the practice of [this] ... exercise, he will see that his everyday actions become harmonious, graceful, and measured. Mindfulness becomes visible in his actions and speech. When any action is placed in the light of mindfulness, the body and mind become relaxed, peaceful, and joyful. [This] ... exercise is one to be used day and night throughout one's entire life.

See also

Source

Wikipedia:Sampajañña