Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Self-arising Primordial Awareness"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "'Self-arising Primordial Awareness' (Tibetan: རིག་པ་རང་ཤར་, Wylie: rig pa rang shar) is one of the Seventeen tantras of Dzogchen Upadesha. ...")
 
Line 1: Line 1:
 +
[[File:ATDW Landscape.JPG|thumb|250px|]]
 
'Self-arising Primordial Awareness' (Tibetan: རིག་པ་རང་ཤར་, Wylie: rig pa rang shar) is one of the [[Seventeen tantras]] of [[Dzogchen]] [[Upadesha]].
 
'Self-arising Primordial Awareness' (Tibetan: རིག་པ་རང་ཤར་, Wylie: rig pa rang shar) is one of the [[Seventeen tantras]] of [[Dzogchen]] [[Upadesha]].
 
==English discourse==
 
==English discourse==
  
In the Lungi Terdzö (Wylie: lung gi gter mdzod) the prose autocommentary by [[Longchenpa]] (1308 – 1364 or possibly 1369) to his Chöying Dzö (Wylie: chos dbyings mdzod) -- which are numbered amongst the Seven Treasuries (Wylie: mdzod chen bdun) -- the following embedded quotation from this Tantra has been rendered into English by [[Richard Barron]], et. al. (2001: p.9) and the Wylie has been secured from Wikisource and interspersed and embedded in the English gloss for probity:
+
In the Lungi Terdzö (Wylie: lung gi gter mdzod) the prose autocommentary by [[Longchenpa]] (1308 – 1364 or possibly 1369) to his Chöying Dzö (Wylie: chos dbyings mdzod) -- which are numbered amongst the Seven Treasuries (Wylie: mdzod chen bdun) -- the following embedded quotation from this [[Tantra]] has been rendered into English by [[Richard Barron]], et. al. (2001: p.9) and the Wylie has been secured from Wikisource and interspersed and embedded in the English gloss for probity:
  
:    Within the essence of ultimate truth, [yang dag don gyi ngo bo la]
+
:    Within the essence of [[ultimate truth]], [yang dag don gyi ngo bo la]
:    there is no buddha or ordinary being. [sangs rgyas dang ni sems can med]
+
:    there is no [[buddha]] or ordinary being. [sangs rgyas dang ni sems can med]
 
:    Since awareness cannot be reified, it is empty. [rig pa 'dzin pa med pas stong]
 
:    Since awareness cannot be reified, it is empty. [rig pa 'dzin pa med pas stong]
:    Given that it does not dwell in emptiness, [stong pa nyid la me gnas na]
+
:    Given that it does not dwell in [[emptiness]], [stong pa nyid la me gnas na]
:    it abides in its own state of supreme bliss. [rang gi bde chen sa la gnas]
+
:    it abides in its own state of supreme [[bliss]]. [rang gi bde chen sa la gnas]
:    The majestic ruler of all buddhas [sangs rgyas kun gyi rje btsan pa]
+
:    The majestic ruler of all [[buddhas]] [sangs rgyas kun gyi rje btsan pa]
 
:    is understood to be one's own awareness. [rang gi rig pa shes par bya]
 
:    is understood to be one's own awareness. [rang gi rig pa shes par bya]
 
:    This monarch, naturally manifest awareness, [rang snang rig pa'i rgyal po nyid]
 
:    This monarch, naturally manifest awareness, [rang snang rig pa'i rgyal po nyid]

Revision as of 05:32, 30 June 2013

ATDW Landscape.JPG

'Self-arising Primordial Awareness' (Tibetan: རིག་པ་རང་ཤར་, Wylie: rig pa rang shar) is one of the Seventeen tantras of Dzogchen Upadesha.

English discourse

In the Lungi Terdzö (Wylie: lung gi gter mdzod) the prose autocommentary by Longchenpa (1308 – 1364 or possibly 1369) to his Chöying Dzö (Wylie: chos dbyings mdzod) -- which are numbered amongst the Seven Treasuries (Wylie: mdzod chen bdun) -- the following embedded quotation from this Tantra has been rendered into English by Richard Barron, et. al. (2001: p.9) and the Wylie has been secured from Wikisource and interspersed and embedded in the English gloss for probity:

Within the essence of ultimate truth, [yang dag don gyi ngo bo la]
there is no buddha or ordinary being. [sangs rgyas dang ni sems can med]
Since awareness cannot be reified, it is empty. [rig pa 'dzin pa med pas stong]
Given that it does not dwell in emptiness, [stong pa nyid la me gnas na]
it abides in its own state of supreme bliss. [rang gi bde chen sa la gnas]
The majestic ruler of all buddhas [sangs rgyas kun gyi rje btsan pa]
is understood to be one's own awareness. [rang gi rig pa shes par bya]
This monarch, naturally manifest awareness, [rang snang rig pa'i rgyal po nyid]
is present in everyone, but no one realizes it. [kun la yod de kun gyis rtog pa med]

Source

Wikipedia:Self-arising Primordial Awareness