Difference between revisions of "Brief Windhorse Invocation"
(Created page with "thumb|250px| <poem> Brief Windhorse Invocation thumb|250px| Composed by Mipham Rinpoche {{BigTibetan|༈}} {{BigTibetan|...") |
|||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:Bud_3847.jpg|thumb|250px|]] | [[File:Bud_3847.jpg|thumb|250px|]] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
<poem> | <poem> | ||
− | Brief Windhorse Invocation | + | |
+ | [[Brief Windhorse Invocation]] | ||
+ | |||
[[File:Patonita.jpg|thumb|250px|]] | [[File:Patonita.jpg|thumb|250px|]] | ||
Composed by [[Mipham Rinpoche]] | Composed by [[Mipham Rinpoche]] | ||
Line 7: | Line 17: | ||
{{BigTibetan|༈}} {{BigTibetan|ཧོ།}} {{BigTibetan|བཀྲ་ཤིས་རླུང་རྟ་སྙན་པའི་བ་དན་ཆེ།}} {{BigTibetan|།}} | {{BigTibetan|༈}} {{BigTibetan|ཧོ།}} {{BigTibetan|བཀྲ་ཤིས་རླུང་རྟ་སྙན་པའི་བ་དན་ཆེ།}} {{BigTibetan|།}} | ||
− | ho, tashi [[lungta]] nyenpé baden ché | + | ho, [[tashi]] [[lungta]] nyenpé baden ché |
− | Ho! The great [[flag]] of the windhorse, [[auspicious]] and sweet‑sounding far and wide. | + | Ho! The great [[flag]] of the [[windhorse]], [[auspicious]] and sweet‑sounding far and wide. |
{{BigTibetan|ཀུན་བཟང་མཆོད་པའི་སྤྲིན་ཆེན་འཕྲོ་བ་འདིས།}} {{BigTibetan|།}} | {{BigTibetan|ཀུན་བཟང་མཆོད་པའི་སྤྲིན་ཆེན་འཕྲོ་བ་འདིས།}} {{BigTibetan|།}} | ||
Line 19: | Line 29: | ||
{{BigTibetan|རྩ་གསུམ་སྲུང་མ་དགྲ་བླ་ཟོ་དོར་བཅས།}} {{BigTibetan|།}} | {{BigTibetan|རྩ་གསུམ་སྲུང་མ་དགྲ་བླ་ཟོ་དོར་བཅས།}} {{BigTibetan|།}} | ||
− | [[tsa sum]] sungma [[drala]] zodor ché | + | [[tsa sum]] [[sungma]] [[drala]] zodor ché |
− | Through this [[offering]], we pray, may the three roots—guru, [[deva]] and ḍākinī—protectors, dralas, and [[gods]] in [[action]], | + | Through this [[offering]], we pray, may the three roots—guru, [[deva]] and ḍākinī—protectors, [[dralas]], and [[gods]] in [[action]], |
{{BigTibetan|གསོལ་ལོ་མཆོད་དོ་བསམ་དོན་ལྷུན་གྲུབ་མཛོད།}} {{BigTibetan|།}} | {{BigTibetan|གསོལ་ལོ་མཆོད་དོ་བསམ་དོན་ལྷུན་གྲུབ་མཛོད།}} {{BigTibetan|།}} | ||
Line 27: | Line 37: | ||
sol lo chö do samdön [[lhündrub]] dzö | sol lo chö do samdön [[lhündrub]] dzö | ||
− | Make all our aspirations be spontaneously fulfilled! | + | Make all our [[aspirations]] be spontaneously fulfilled! |
{{BigTibetan|རླུང་རྟའི་གསོལ་འསྡུས་འདི་ཡང་ཆུ་ཡོས་དབྱུག་གུ་ཟླ་བའི་ཡར་ཚེས་བཅུ་པར་མི་ཕམ་པས་བཀོད་པ་མངྒ་ལཾ།}} {{BigTibetan|།}} | {{BigTibetan|རླུང་རྟའི་གསོལ་འསྡུས་འདི་ཡང་ཆུ་ཡོས་དབྱུག་གུ་ཟླ་བའི་ཡར་ཚེས་བཅུ་པར་མི་ཕམ་པས་བཀོད་པ་མངྒ་ལཾ།}} {{BigTibetan|།}} | ||
− | This brief invocation of wind-horse was written by [[Mipham]] on the tenth day of the ninth month of the [[Water]] {{Wiki|Hare}} year (1903). | + | This brief {{Wiki|invocation}} of [[wind-horse]] was written by [[Mipham]] on the tenth day of the ninth month of the [[Water]] {{Wiki|Hare}} year (1903). |
| [[Rigpa]] Translations, 2013. | | [[Rigpa]] Translations, 2013. |
Latest revision as of 13:19, 30 March 2024
Composed by Mipham Rinpoche
༈ ཧོ། བཀྲ་ཤིས་རླུང་རྟ་སྙན་པའི་བ་དན་ཆེ། །
ho, tashi lungta nyenpé baden ché
Ho! The great flag of the windhorse, auspicious and sweet‑sounding far and wide.
ཀུན་བཟང་མཆོད་པའི་སྤྲིན་ཆེན་འཕྲོ་བ་འདིས། །
kunzang chöpé trin chen trowa di
Sends out a vast cloud of exquisite offerings, like those of Samantabhadra.
རྩ་གསུམ་སྲུང་མ་དགྲ་བླ་ཟོ་དོར་བཅས། །
tsa sum sungma drala zodor ché
Through this offering, we pray, may the three roots—guru, deva and ḍākinī—protectors, dralas, and gods in action,
གསོལ་ལོ་མཆོད་དོ་བསམ་དོན་ལྷུན་གྲུབ་མཛོད། །
sol lo chö do samdön lhündrub dzö
Make all our aspirations be spontaneously fulfilled!
རླུང་རྟའི་གསོལ་འསྡུས་འདི་ཡང་ཆུ་ཡོས་དབྱུག་གུ་ཟླ་བའི་ཡར་ཚེས་བཅུ་པར་མི་ཕམ་པས་བཀོད་པ་མངྒ་ལཾ། །
This brief invocation of wind-horse was written by Mipham on the tenth day of the ninth month of the Water Hare year (1903).
| Rigpa Translations, 2013.