Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Union of the Sun and Moon"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "The Union of the Sun and Moon (Tibetan: ཉི་ཟླ་ཁ་སྦྱོར, Wylie: nyi zla kha sbyor) is one of the 'Seventeen tantras of the esoteric instruction cyc...")
 
 
(5 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
The Union of the Sun and Moon (Tibetan: ཉི་ཟླ་ཁ་སྦྱོར, Wylie: nyi zla kha sbyor) is one of the '[[Seventeen tantras]] of the esoteric instruction cycle' (Tibetan: མན་ངག་སྡེའི་རྒྱུད་བཅུ་བདུན, Wylie: man ngag sde'i rgyud bcu bdun) which are a suite of tantras known variously as: [[Nyingtik]], [[Upadesha]] or [[Menngagde]] within [[Dzogchen]] discourse.
+
The [[Union of the Sun and Moon]] ([[Tibetan]]: {{BigTibetan|[[ཉི་ཟླ་ཁ་སྦྱོར]]}}, [[Wylie]]: [[nyi zla kha sbyor]]) is one of the '[[Seventeen tantras of the esoteric instruction cycle]]' ([[Tibetan]]: {{BigTibetan|[[མན་ངག་སྡེའི་རྒྱུད་བཅུ་བདུན]]}}, [[Wylie]]: [[man ngag sde'i rgyud bcu bdun]]) which are a suite of [[tantras]] known variously as: [[Nyingtik]], [[Upadesha]] or [[Menngagde]] within [[Dzogchen]] {{Wiki|discourse}}.
  
:    "This tantra shows which experience a person undergoes in the intermediate state, the [[bardo]], after passing away. It teaches how to resolve one's master's oral instructions during the [[bardo]] of this life, how to stabilize awareness during the bardo of dying, how to attain enlightenment through recognizing awareness during the bardo of dharmata, and, if necessary, how to be assured a rebirth in a natural [[nirmanakaya]] realm during the bardo of becoming and there reveal [[buddhahood]] without further rebirths."
+
:    "This [[tantra]] shows which [[experience]] a [[person]] undergoes in the [[intermediate state]], the [[bardo]], after passing away. It teaches how to resolve one's [[master's]] oral instructions during the [[bardo]] of this [[life]], how to stabilize [[awareness]] during the [[bardo of dying]], how to attain [[enlightenment]] through [[recognizing]] [[awareness]] during the [[bardo of dharmata]], and, if necessary, how to be assured a [[rebirth]] in a natural [[nirmanakaya]] [[realm]] during the [[bardo of becoming]] and there reveal [[buddhahood]] without further [[rebirths]]."
  
==English discourse==
+
==English {{Wiki|discourse}}==
 
[[File:Chandrabindu.png|180px|thumb]]
 
[[File:Chandrabindu.png|180px|thumb]]
Namkha'i and Shane (1986, 1999: p. 91) open the discourse of the 'Song of the Vajra' (Wylie: rdo rje'i glu zhig) an excerpt of the Union of the Sun and Moon into the English language and render it thus:
+
[[Namkha'i]] and Shane (1986, 1999: p. 91) open the {{Wiki|discourse}} of the '[[Song of the Vajra]]' ([[Wylie]]: [[rdo rje'i glu zhig]]) an excerpt of the [[Union of the Sun and Moon]] into the English [[language]] and render it thus:
 
<blockquote><poem>
 
<blockquote><poem>
Unborn, yet continuing without interruption,
+
{{Wiki|Unborn}}, yet continuing without interruption,
neither coming nor going, omnipresent,
+
neither coming nor going, {{Wiki|omnipresent}},
Supreme Dharma,
+
Supreme [[Dharma]],
unchangeable space, without definition,
+
unchangeable [[space]], without [[definition]],
 
spontaneously self-liberating--
 
spontaneously self-liberating--
 
perfectly unobstructed state--
 
perfectly unobstructed state--
manifest from the very beginning,
+
[[manifest]] from the very beginning,
 
self-created, without location,
 
self-created, without location,
 
with nothing negative to reject,
 
with nothing negative to reject,
 
and nothing positive to accept,
 
and nothing positive to accept,
infinite expanse, penetrating everywhere,
+
[[infinite]] expanse, penetrating everywhere,
 
immense, and without limits, without ties,
 
immense, and without limits, without ties,
 
with nothing even to dissolve
 
with nothing even to dissolve
or to be liberated from,
+
or to be {{Wiki|liberated}} from,
manifest beyond space and time,
+
[[manifest]] beyond {{Wiki|space and time}},
existing from the beginning,
+
[[existing]] from the beginning,
immense ying [Wylie: dbyings, inner space,
+
immense [[ying]] [[Wylie]]: [[dbyings]], [[inner space]],
 
radiant through clarity
 
radiant through clarity
like the [S]un and the [M]oon,
+
like the [[Sun]] and the [[Moon]],
 
self-perfected,
 
self-perfected,
indestructible like a Vajra,
+
[[indestructible]] like a [[Vajra]],
stable as a mountain,
+
{{Wiki|stable}} as a mountain,
pure as a lotus,
+
[[pure]] as a [[lotus]],
strong as a lion,
+
strong as a [[lion]],
incomparable pleasure beyond all limits,
+
incomparable [[pleasure]] beyond all limits,
illumination, equanimity,
+
[[illumination]], [[equanimity]],
peak of the Dharma,
+
peak of the [[Dharma]],
light of the [U]niverse,
+
light of the [[Universe]],
 
perfect from the beginning
 
perfect from the beginning
 
</poem></blockquote>
 
</poem></blockquote>
Line 40: Line 40:
 
==Primary resources==
 
==Primary resources==
 
*[http://wikisource.org/wiki/Nyi_ma_dang_zla_ba_kha_sbyor_ba_chen_po_gsang_ba'i_rgyud Nyi ma dang zla ba kha sbyor ba chen po gsang ba'i rgyud (@ Wikisource in Wylie)]
 
*[http://wikisource.org/wiki/Nyi_ma_dang_zla_ba_kha_sbyor_ba_chen_po_gsang_ba'i_rgyud Nyi ma dang zla ba kha sbyor ba chen po gsang ba'i rgyud (@ Wikisource in Wylie)]
*[http://wikisource.org/wiki/ཉི་མ་དང་ཟླ་བ་ཁ་སྦྱོར་བ་ཆེན་པོ་གསང་བའི་རྒྱུད ཉི་མ་དང་ཟླ་བ་ཁ་སྦྱོར་བ་ཆེན་པོ་གསང་བའི་རྒྱུད @ Wikisource (Tibetan Unicode)]
+
*[http://wikisource.org/wiki/ཉི་མ་དང་ཟླ་བ་ཁ་སྦྱོར་བ་ཆེན་པོ་གསང་བའི་རྒྱུད {{BigTibetan|{{BigTibetan|ཉི་མ་དང་ཟླ་བ་ཁ་སྦྱོར་བ་ཆེན་པོ་གསང་བའི་རྒྱུད}}}} @ Wikisource (Tibetan Unicode)]
 
*[http://www.scribd.com/doc/28606591/Union-of-the-Sun-Moon-1-of-the-17-Upadesha-Tantras Union of the Sun and Moon (Wylie: nyi zla kha sbyor) @ Scribd in .doc format]
 
*[http://www.scribd.com/doc/28606591/Union-of-the-Sun-Moon-1-of-the-17-Upadesha-Tantras Union of the Sun and Moon (Wylie: nyi zla kha sbyor) @ Scribd in .doc format]
 
{{W}}
 
{{W}}

Latest revision as of 07:37, 7 April 2014

The Union of the Sun and Moon (Tibetan: ཉི་ཟླ་ཁ་སྦྱོར, Wylie: nyi zla kha sbyor) is one of the 'Seventeen tantras of the esoteric instruction cycle' (Tibetan: མན་ངག་སྡེའི་རྒྱུད་བཅུ་བདུན, Wylie: man ngag sde'i rgyud bcu bdun) which are a suite of tantras known variously as: Nyingtik, Upadesha or Menngagde within Dzogchen discourse.

"This tantra shows which experience a person undergoes in the intermediate state, the bardo, after passing away. It teaches how to resolve one's master's oral instructions during the bardo of this life, how to stabilize awareness during the bardo of dying, how to attain enlightenment through recognizing awareness during the bardo of dharmata, and, if necessary, how to be assured a rebirth in a natural nirmanakaya realm during the bardo of becoming and there reveal buddhahood without further rebirths."

English discourse

Chandrabindu.png

Namkha'i and Shane (1986, 1999: p. 91) open the discourse of the 'Song of the Vajra' (Wylie: rdo rje'i glu zhig) an excerpt of the Union of the Sun and Moon into the English language and render it thus:

Unborn, yet continuing without interruption,
neither coming nor going, omnipresent,
Supreme Dharma,
unchangeable space, without definition,
spontaneously self-liberating--
perfectly unobstructed state--
manifest from the very beginning,
self-created, without location,
with nothing negative to reject,
and nothing positive to accept,
infinite expanse, penetrating everywhere,
immense, and without limits, without ties,
with nothing even to dissolve
or to be liberated from,
manifest beyond space and time,
existing from the beginning,
immense ying Wylie: dbyings, inner space,
radiant through clarity
like the Sun and the Moon,
self-perfected,
indestructible like a Vajra,
stable as a mountain,
pure as a lotus,
strong as a lion,
incomparable pleasure beyond all limits,
illumination, equanimity,
peak of the Dharma,
light of the Universe,
perfect from the beginning

Primary resources

Source

Wikipedia:Union of the Sun and Moon