Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Whose Svabhāva is It?"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
(Created page with " by Michael R. Sheehy One of the major tripping points in Mahāyāna Buddhist philosophy is identifying what is intrinsically existent ― what is referred to in Sanskrit...")
 
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
  
  
by Michael R. Sheehy
+
by [[Michael R. Sheehy]]
  
  
One of the major tripping points in Mahāyāna Buddhist philosophy is identifying what is intrinsically existent ― what is referred to in Sanskrit as "svabhāva" ([[rang bzhin]]), and what is not (nisvabhāva, rang bzhin med).
+
One of the major tripping points in [[Mahāyāna]] [[Buddhist philosophy]] is identifying what is intrinsically [[existent]] ― what is referred to in [[Sanskrit]] as "[[svabhāva]]" ([[rang bzhin]]), and what is not ([[nisvabhāva]], [[rang bzhin med]]).
  
  
[[Svabhāva]] is the central target of the [[Svātantrika]] and [[Prāsaṅgika]] [[Rangtong]] [[Madhyamaka]] enterprise, and is essential in understanding zhentong.[1] However, what is considered [[svabhāva]] is not the same within the major Mahāyāna philosophical systems. Since this is a source of possible confusion, I thought to make a few notes here in order to help clarify what is "s[[vabhāva"]] or intrinsically existent, according to who.
+
[[Svabhāva]] is the central target of the [[Svātantrika]] and [[Prāsaṅgika]] [[Rangtong]] [[Madhyamaka]] enterprise, and is [[essential]] in [[understanding]] [[zhentong]].[1] However, what is considered [[svabhāva]] is not the same within the major [[Mahāyāna]] [[philosophical]] systems. Since this is a source of possible [[confusion]], I [[thought]] to make a few notes here in order to help clarify what is "s[[vabhāva"]] or intrinsically [[existent]], according to who.
  
To begin, we must first identify the contexts in which svabhāva is defined. According to Mahāyāna thought, there is what is established to be real or truly existent ([[bden grub]]), and what is not. In other words, there is the real and the unreal. What is real and what is unreal are further defined as being threefold in nature:  
+
To begin, we must first identify the contexts in which [[svabhāva]] is defined. According to [[Mahāyāna]] [[thought]], there is what is established to be real or [[truly existent]] ([[bden grub]]), and what is not. In other words, there is the real and the unreal. What is real and what is unreal are further defined as being threefold in [[nature]]:  
  
 
<poem>
 
<poem>
(1) the imaginary nature ([[parikalpita]], 8[kun btags]]);  
+
(1) the [[imaginary nature]] ([[parikalpita]], [[kun btags]]);  
(2) the relational nature ([[paratantra]], [[gzhan dbang]]);  
+
(2) the relational [[nature]] ([[paratantra]], [[gzhan dbang]]);  
(3) the perfected nature (pariniṣpanna, yongs grub).
+
(3) the perfected [[nature]] ([[pariniṣpanna]], [[yongs grub]]).
 
</poem>
 
</poem>
  
This is more clearly explained in Tāranātha's "Essence of Zhentong" where it reads,[2]
+
This is more clearly explained in [[Tāranātha's]] "[[Essence of Zhentong]]" where it reads,[2]
  
  
The imaginary nature is everything apprehended through mental reifications, including: All that is insubstantial, such as space and so forth. The apparent aspects of sensible objects, such as the images that arise within neurotic thought and so forth. The relationship of name and meaning, when names are attached to meanings and meanings are distorted as names. That which is internal and external, center and periphery, big and small, good and bad, superior, temporal, etc.
+
The [[imaginary nature]] is everything apprehended through [[mental]] reifications, [[including]]: All that is insubstantial, such as [[space]] and so forth. The apparent aspects of sensible [[objects]], such as the images that arise within neurotic [[thought]] and so forth. The relationship of [[name]] and meaning, when names are [[attached]] to meanings and meanings are distorted as names. That which is internal and external, center and {{Wiki|periphery}}, big and small, [[good and bad]], {{Wiki|superior}}, {{Wiki|temporal}}, etc.
The relational nature is merely ordinary awareness actually perceiving the subject-object complex. This occurs when perceptions become dependent upon the habitual propensities of ignorance.
+
The relational [[nature]] is merely ordinary [[awareness]] actually perceiving the subject-object complex. This occurs when [[perceptions]] become [[dependent upon]] the habitual propensities of [[ignorance]].
  
The perfected nature is naturally radiant, self-cognizant, and is free from all fabrications. Synonyms for it include: “the actual nature of phenomena,” “the expanse of phenomena,” “the actuality of existence,” “ultimate reality,” etc.
+
The perfected [[nature]] is naturally radiant, self-cognizant, and is free from all [[fabrications]]. Synonyms for it include: “the actual [[nature]] of [[phenomena]],” “the [[expanse of phenomena]],” “the [[actuality]] of [[existence]],” “[[ultimate reality]],” etc.
With this in mind, we can now turn to how svabhāva is real or unreal within each of the 3 Mahāyāna systems:
+
With this in [[mind]], we can now turn to how [[svabhāva]] is real or unreal within each of the 3 [[Mahāyāna]] systems:
  
 
   
 
   
  
Cittamātra: The relational nature is understood to be established as real; the ordinary mind (citta, sems) is not understood to be devoid of svabhāva, but rather is considered to be the same nature as the pristine awareness (jñāna, ye shes) of a fully realized buddha.
+
[[Cittamātra]]: The relational [[nature]] is understood to be established as real; the [[ordinary mind]] ([[citta]], [[sems]]) is not understood to be devoid of [[svabhāva]], but rather is considered to be the same [[nature]] as the [[pristine awareness]] ([[jñāna]], [[ye shes]]) of a fully [[realized]] [[buddha]].
  
Rangtong Madhyamaka: All 3 natures are understood to be not established as real (bden ma grub); the 3 natures are each understood to be devoid of svabhāva, and that very lacking of any intrinsic existence is referred to as "emptiness" (śūnyatā, stong pa nyid).
+
[[Rangtong]] [[Madhyamaka]]: All 3 natures are understood to be not established as real ([[bden ma grub]]); the 3 natures are each understood to be devoid of [[svabhāva]], and that very lacking of any [[intrinsic existence]] is referred to as "[[emptiness]]" ([[śūnyatā]], [[stong pa nyid]]).
  
tagarbha, de bzhin gshegs pa'i snying po) or the enlightened essence that luminously pervades everything is emptiness while not being devoid of svabhāva. This is referred to as the "Great Emptiness" (*[[mahāśūnyatā]] [[stong pa chen po]]).[3]
+
tagarbha, [[de bzhin gshegs pa'i snying po]]) or the [[enlightened essence]] that luminously pervades everything is [[emptiness]] while not being devoid of [[svabhāva]]. This is referred to as the "[[Great Emptiness]]" (*[[mahāśūnyatā]] [[stong pa chen po]]).[3]
 
   
 
   
  
Here we see a stark contrast between these 3 systems in regard to what is svabhāva; a contrast that highlights their view of the relative and ultimate. Though we'll have to defer that discussion to another post, its interesting to think how emptiness could be intrinsically existent. That contemplation lies at the heart of zhentong.
+
Here we see a stark contrast between these 3 systems in regard to what is [[svabhāva]]; a contrast that highlights their view of the [[relative]] and [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]]. Though we'll have to defer that [[discussion]] to another post, its [[interesting]] to think how [[emptiness]] could be intrinsically [[existent]]. That contemplation lies at the [[heart]] of [[zhentong]].
  
  
  
This post is part of a series of reflections on select topics found in "The Essence of Zhentong" (Gzhan stong snying po) by Tāranātha.
+
This post is part of a series of reflections on select topics found in "The [[Essence of Zhentong]]" ([[Gzhan stong snying po]]) by [[Tāranātha]].
  
 
   
 
   
Line 47: Line 47:
 
Endnotes:
 
Endnotes:
  
1. It is noteworthy here that the technical Tibetan term "rang stong" is translated back into the Sanskrit as, "svabhāvaśūnya."
+
1. It is noteworthy here that the technical [[Tibetan]] term "[[rang stong]]" is translated back into the [[Sanskrit]] as, "svabhāvaśūnya."
  
2. Tāranātha. The Essence of Zhentong. Translated by Michael R. Sheehy. In Jonang Foundation's Digital Library, www.jonangfoundation.org/translations, 2008.
+
2. [[Tāranātha]]. The [[Essence of Zhentong]]. Translated by [[Michael R. Sheehy]]. In [[Jonang]] Foundation's Digital Library, www.jonangfoundation.org/translations, 2008.
  
3. See also the previous post, The "Other" Emptiness for a related discussion on this term.
+
3. See also the previous post, The "Other" [[Emptiness]] for a related [[discussion]] on this term.
  
  
Line 59: Line 59:
 
{{R}}
 
{{R}}
 
[https://jonangfoundation.org/blog/whose-svabh%C4%81va-it]
 
[https://jonangfoundation.org/blog/whose-svabh%C4%81va-it]
 +
[[Category:Buddhist Terms]]
 +
[[Category:Buddhism]]
 
[[Category:Mahayana]]
 
[[Category:Mahayana]]
 
[[Category:Buddhist philosophical concepts]]
 
[[Category:Buddhist philosophical concepts]]
 +
[[Category:Buddhist Philosophy]]

Latest revision as of 14:35, 4 May 2023



by Michael R. Sheehy


One of the major tripping points in Mahāyāna Buddhist philosophy is identifying what is intrinsically existent ― what is referred to in Sanskrit as "svabhāva" (rang bzhin), and what is not (nisvabhāva, rang bzhin med).


Svabhāva is the central target of the Svātantrika and Prāsaṅgika Rangtong Madhyamaka enterprise, and is essential in understanding zhentong.[1] However, what is considered svabhāva is not the same within the major Mahāyāna philosophical systems. Since this is a source of possible confusion, I thought to make a few notes here in order to help clarify what is "svabhāva" or intrinsically existent, according to who.

To begin, we must first identify the contexts in which svabhāva is defined. According to Mahāyāna thought, there is what is established to be real or truly existent (bden grub), and what is not. In other words, there is the real and the unreal. What is real and what is unreal are further defined as being threefold in nature:

(1) the imaginary nature (parikalpita, kun btags);
(2) the relational nature (paratantra, gzhan dbang);
(3) the perfected nature (pariniṣpanna, yongs grub).

This is more clearly explained in Tāranātha's "Essence of Zhentong" where it reads,[2]


The imaginary nature is everything apprehended through mental reifications, including: All that is insubstantial, such as space and so forth. The apparent aspects of sensible objects, such as the images that arise within neurotic thought and so forth. The relationship of name and meaning, when names are attached to meanings and meanings are distorted as names. That which is internal and external, center and periphery, big and small, good and bad, superior, temporal, etc. The relational nature is merely ordinary awareness actually perceiving the subject-object complex. This occurs when perceptions become dependent upon the habitual propensities of ignorance.

The perfected nature is naturally radiant, self-cognizant, and is free from all fabrications. Synonyms for it include: “the actual nature of phenomena,” “the expanse of phenomena,” “the actuality of existence,” “ultimate reality,” etc. With this in mind, we can now turn to how svabhāva is real or unreal within each of the 3 Mahāyāna systems:


Cittamātra: The relational nature is understood to be established as real; the ordinary mind (citta, sems) is not understood to be devoid of svabhāva, but rather is considered to be the same nature as the pristine awareness (jñāna, ye shes) of a fully realized buddha.

Rangtong Madhyamaka: All 3 natures are understood to be not established as real (bden ma grub); the 3 natures are each understood to be devoid of svabhāva, and that very lacking of any intrinsic existence is referred to as "emptiness" (śūnyatā, stong pa nyid).

tagarbha, de bzhin gshegs pa'i snying po) or the enlightened essence that luminously pervades everything is emptiness while not being devoid of svabhāva. This is referred to as the "Great Emptiness" (*mahāśūnyatā stong pa chen po).[3]


Here we see a stark contrast between these 3 systems in regard to what is svabhāva; a contrast that highlights their view of the relative and ultimate. Though we'll have to defer that discussion to another post, its interesting to think how emptiness could be intrinsically existent. That contemplation lies at the heart of zhentong.


This post is part of a series of reflections on select topics found in "The Essence of Zhentong" (Gzhan stong snying po) by Tāranātha.


Endnotes:

1. It is noteworthy here that the technical Tibetan term "rang stong" is translated back into the Sanskrit as, "svabhāvaśūnya."

2. Tāranātha. The Essence of Zhentong. Translated by Michael R. Sheehy. In Jonang Foundation's Digital Library, www.jonangfoundation.org/translations, 2008.

3. See also the previous post, The "Other" Emptiness for a related discussion on this term.



Source

[1]