Difference between revisions of "BUDDHISM: SCIENCE, PHILOSOPHY, RELIGION"
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | [[File:30908.jpg|thumb]] | |
Line 17: | Line 17: | ||
− | The conception that Buddhism has of the world could be considered as the Buddhist | + | The {{Wiki|conception}} that [[Buddhism]] has of the [[world]] could be considered as the [[Buddhist Philosophy]] of [[Nature]]. This [[buddhist]] {{Wiki|conception}} of the [[world]] is one of the [[principal]] links of [[Buddhism]] with [[science]]. [[Buddhism]] has a dynamic {{Wiki|conception}} of [[reality]]. This [[manifests]] itself in the |
− | something completely different from all that exists in this reality, it is transcendent and | + | peculiar [[doctrine]] of the [[dharmas]]. [[Dharmas]] are the [[elements]], the constituent factors of all that [[exists]]. Man is a conglomarate of series of [[dharmas]]. The end of [[desire]] is the suppression of [[existence]] under the [[form]] of [[reincarnation]]. This [[state]] is called [[Nirvana]]. [[Nirvana]] is an [[Absolute]]. It does not belong to our [[empirical reality]], it is |
− | KEY WORDS: buddhism, buddhist cosmology, philosophy, religion, epistemology, ethics and truth. | + | |
+ | |||
+ | something completely different from all that [[exists]] in this [[reality]], it is [[transcendent]] and {{Wiki|heterogeneous}}, beyond words and [[reason]]. The [[buddhist]] [[Wikipedia:scientific method|methodology]] for directing the [[mind]] is pointing out freedom of [[thought]] and personal [[effort]] to attain [[truth]]. This [[buddhist]] {{Wiki|rule}} enjoins an [[attitude]] based on freedom of [[thought]]. One should not adhere to an opinion by authority; it is necessary to think by oneself on any | ||
+ | {{Wiki|matter}} to reach one's [[own]] conclusions. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | KEY WORDS: [[buddhism]], [[buddhist cosmology]], [[philosophy]], [[religion]], epistemology, [[ethics]] and [[truth]]. | ||
Budismo: ciencia, filosofía y religión | Budismo: ciencia, filosofía y religión | ||
+ | |||
Line 27: | Line 34: | ||
− | La concepción budista del mundo puede ser considerada como la filosofía budista de la naturaleza. Esta concepción es una de las principales conexiones del budismo con la ciencia. El budismo tiene una concepción dinámica de la realidad. Se manifiesta en la peculiar doctrina de los dharmas. Son los elementos, los factores constituyentes de todo lo que existe. El hombre es un con¬glomerado de series de dharmas. El fin del deseo es la supresión de la existencia por las reencar¬naciones. Este estado se llama Nirvana. El Nirvana es un Absoluto. No pertenece a nuestra realidad empírica, es algo completamente diferentes de todo lo que existe en esta realidad, es transcenden¬te y heterogéneo, más allá de las palabras y de la razón. La metodología budista para dirigir el espí¬ritu hace resaltar la libertad de pensamiento y el esfuerzo personal para alcanzar la verdad. Esta regla budista supone una actitud fundada en la libertad de pensamiento. No se debería aceptar una opi¬nión por autoridad; es necesario pensar por uno mismo sobre cualquier cuestión para alcanzar las propias conclusiones. | + | |
+ | La concepción budista del mundo puede ser considerada como la filosofía budista de la naturaleza. Esta concepción es una de las principales conexiones del budismo con la ciencia. El budismo tiene una concepción dinámica de la realidad. Se manifiesta en la peculiar doctrina de los [[dharmas]]. Son los elementos, los factores constituyentes de todo lo que existe. El hombre es un con¬glomerado de series de [[dharmas]]. El fin del deseo es la supresión de la existencia [[por]] las reencar¬naciones. Este estado se | ||
+ | |||
+ | llama [[Nirvana]]. El [[Nirvana]] es un Absoluto. No pertenece a nuestra realidad empírica, es algo completamente diferentes de todo lo que existe en esta realidad, es transcenden¬te y heterogéneo, más allá de las palabras y de la razón. La metodología budista para dirigir el espí¬ritu hace resaltar la libertad de pensamiento y el esfuerzo personal para alcanzar la verdad. Esta regla budista supone una actitud fundada en la libertad de pensamiento. No se debería aceptar una opi¬nión [[por]] autoridad; es necesario pensar [[por]] uno mismo sobre cualquier cuestión para alcanzar las propias conclusiones. | ||
+ | |||
PALABRAS CLAVE: | PALABRAS CLAVE: | ||
+ | |||
+ | |||
budismo, cosmología, filosofía, religión, epistemología, ética, y verdad budistas. | budismo, cosmología, filosofía, religión, epistemología, ética, y verdad budistas. | ||
− | |||
+ | [[Buddhism]] has its [[own]] conceptions of the [[world]] as a composite whole, of man as a creature possessing a peculiar [[nature]], living in this [[world]], submitted to a [[destiny]] and having an aim to attain, and of the method or means to accomplish that [[human]] aim. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ===PART I: [[Buddhism and Science]]=== | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===[[BUDDHIST CONCEPTION OF THE WORLD]] | ||
− | |||
− | [[ | + | The {{Wiki|conception}} that [[Buddhism]] has of the [[world]] could be considered as the [[Buddhist Philosophy]] of [[Nature]], which is the preceding stage of the [[scientific study]] of [[nature]]. This [[Buddhist]] {{Wiki|conception}} of the [[world]] is one of the [[principal]] links of [[Buddhism]] with [[science]]. |
− | + | In general terms we cannot know how this {{Wiki|conception}} of the [[world]] was cre¬ated, because it is directly presented in the texts, we could say, in a [[dogmatic]] way and there is scarce [[information]] about the question whether it is the result of observation and {{Wiki|reflection}} or merely a product of [[intuition]] and | |
+ | |||
+ | |||
+ | [[imagination]]. It is not possible either to pretend to find a [[scientific]] approach in {{Wiki|modern}} terms in this [[ancient]] {{Wiki|conception}} of the [[world]]; anyhow this {{Wiki|conception}} is most valu¬able taking into account the epoch in which it was proclaimed by the [[founder of Buddhism]] (circa 500 B.C.) and amazingly | ||
+ | |||
+ | [[interesting]] because of the moder¬nity of many of its [[tenets]]. | ||
+ | We shall point out the [[principal]] [[elements]] of the [[Buddhist]] {{Wiki|conception}} of the [[world]]. | ||
− | |||
− | |||
Line 52: | Line 75: | ||
− | Beginninglessness (anaditva) is one of the most important principles in | + | |
+ | Beginninglessness ([[anaditva]]) is one of the most important {{Wiki|principles}} in [[Indian]] [[philosophy]], [[Hindu]] as well as [[Buddhist]]. It asserts the lack of beginning for a series of entities, {{Wiki|processes}}, [[phenomena]], etc. . This {{Wiki|conception}} of [[Indian philosophy]] contrasts in a very remarkable way with the more | ||
+ | |||
+ | generalized {{Wiki|conception}} in {{Wiki|Western philosophy}}, always anxious to find for every thing a [[First Cause]], a First Motor, a First [[Principle]], that marks a beginning, beyond which it is impossible to go further. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [[Buddhism]] (as well as [[Hinduism]]) maintains that the [[empirical reality]], with its [[worlds]], [[universes]], men, the transient [[Gods]], etc., the {{Wiki|processes}} that take place in it and the laws that govern it, has had no {{Wiki|temporal}} beginning, is eternal a parte ante. | ||
+ | |||
+ | There are many [[Buddhist texts]], which affirm that the sarmsara, whose origi¬nal meaning is «[[transmigration]]», «[[reincarnations]]», has no beginning nor end. In many of them the [[word]] sarnsara has a broader [[sense]]: it designates the whole [[reality]], i.e. this [[empirical]] [[world]] as well as the other [[world]] ([[heavens]], | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [[hells]], [[worlds]] of the [[Gods]], etc.). The {{Wiki|processes}} that constitute [[transmigration]] take place in this whole [[reality]], consequently, as [[transmigration]] is [[beginningless]], so the [[reality]] where they occur is also [[beginningless]]. Moreover, as [[Buddhism]] does not accept the [[existence]] of a [[Supreme Being]], [[creator of the universe]], this has not been cre¬ated, it is [[beginningless]]. | ||
− | |||
− | + | ===In [[Samyutta Nikaya]] II, pp. 178-181, [[Buddha]] declares:=== | |
− | |||
− | «The | + | «The [[sansara]], O [[monks]], is without limit. A first extreme [of the series] of the [[beings]] cloaked in [[ignorance]], tied to [[craving]], that are running on (in the [[sansara]]), that are transmigrating, is not known». |
− | In Madhyamakasastra XI, verse 1, Nagarjuna says: | + | In [[Madhyamakasastra]] XI, verse 1, [[Nagarjuna]] says: |
− | «The Great Sage has said that a first extreme is not known, for samsara is without beginning and end -it has neither beginning nor end». | + | «The Great [[Sage]] has said that a first extreme is not known, for [[samsara]] is without beginning and end -it has neither beginning nor end». |
Line 75: | Line 107: | ||
− | To the eternity that Buddhisn attributes to the enpirical reality corresponds the infinity of space. The enpirical reality extends in an unlinited way in the ten directions of the space. | + | To the {{Wiki|eternity}} that Buddhisn [[attributes]] to the enpirical [[reality]] corresponds the [[infinity of space]]. The enpirical [[reality]] extends in an unlinited way in the [[ten directions]] of t |
+ | he [[space]]. | ||
+ | |||
+ | The [[stanza]] I, 64 of Buddhavam.sa affirms that four things are beyond any measure: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | «... the {{Wiki|mass}} of [[beings]], the [[space]], the [[worlds]]..., the [[knowledge]] of a [[Buddha]]...». | ||
− | + | A passage of the [[Lotus Sutra]], [[Chapter]] XI, p. 240, lines 12-13 (= p. 268 in F. Tola y C. Dragonetti's [[Spanish]] translation fron [[Sanskrit]]), describes in an inpres- sive way the profoundness of the [[universe]]: | |
− | |||
− | + | «There is, in the [[nadir]], beyond [[incalculable]] hundreds of thousands of ten millions of hundred thousands millions of [[universes]], a [[universe]] called Rat- navisuddha». | |
− | + | And the great/infinite nunber of [[worlds]] that inhabit the [[space]], to which we shall refer afterwards, requires an unlinited [[space]], where these [[worlds]] can be located. | |
− | |||
Line 91: | Line 127: | ||
− | |||
− | The (smaller) Sukhavativyuha, p. 93, lines 1-2: | + | This [[unlimited]] [[space]] is occupied by millions of millions of [[worlds]], disseminated in all the regions. Many texts refer to the [[infinite]] number of [[worlds]] that fill the [[space]]: |
+ | |||
+ | The (smaller) [[Sukhavativyuha]], p. 93, lines 1-2: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | «O [[Sariputra]], there is in the [[Western region]] of [[space]], from hence beyond one thousand of ten thousands of [[Buddha-Worlds]], a [[Buddha-World]], [[Sukhavati]] by [[name]]». | ||
+ | |||
+ | |||
+ | In [[Chapter]] VII of the [[Lotus Sutra]] several references to the [[infinite]] number of [[worlds]] are found. So in p. 163, lines 6-7 (= p. 188 in the [[Spanish]] translation), the number of [[universes]] in each region of the [[space]] is mentioned in a general way: | ||
+ | «In the ten regions of the [[space]], in each one of them, the fifty hundreds of thousands of ten millions of hundred thousand millions of [[worlds]] in six ways trembled». | ||
− | |||
− | + | And in the following pages (p. 167, lines 10-11; p. 171, lines 4-5; p. 174, lines 6-7 and 8) the same expression is used in order to indicate in an {{Wiki|individual}} [[form]] the [[infinite]] number of [[universes]] in each region of the [[space]]. In p. 157, lines 1-2 (= p. 181 of the [[Spanish]] translation), the [[infinite]] number of the [[worlds]] is also pointed out: | |
− | |||
− | |||
− | «What do you think, O Monks, is it possible to arrive through calculation to the end, to the limit of world systems? They said: “No, Lord; no, | + | «What do you think, O [[Monks]], is it possible to arrive through calculation to the end, to the limit of [[world]] systems? They said: “No, Lord; no, [[Sugata]]”)». |
− | In these characteristics of the empirical reality, proper of Buddhism, is revealed an eagerness for infinitude, a will not to remain confined to narrow spatio- | + | In these [[characteristics]] of the [[empirical reality]], proper of [[Buddhism]], is revealed an [[eagerness]] for [[infinitude]], a will not to remain confined to narrow spatio-temporal limits — [[eagerness]] and will that are certainly proper of the {{Wiki|Indian Culture}} in which [[Buddhism]] sinks its [[roots]]. |
+ | |||
Line 110: | Line 152: | ||
− | |||
− | + | The countless [[universes]] in the [[unlimited]] [[space]] are peopled by an [[infinite]] number of [[beings]] ([[sattakayo ananto]]). This is an [[ancient]] [[doctrine]] that is referred to in [[Buddhavamsa]] I, 64, already quoted. | |
− | |||
− | |||
− | Vasubandhu, Abhidharmakosa ad III, 3 c-d, p. 388: | + | We can add the following texts in which this [[doctrine]] also appears: |
+ | |||
+ | |||
+ | Ta [[chih]] tu [[lun]] ([[Mahaprajnaparamitasastra]]), [[Taisho]] 1509, p. 94 b, lines 4-11: | ||
+ | |||
+ | «[[Beings]], as the great ocean, are without beginning, middle or end. An {{Wiki|intelligent}} [[master]] in calculation, who tried to count them during an [[infinite]] number of years, would not arrive ever at the end of the calculation...». | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [[Vasubandhu]], [[Abhidharmakosa]] ad III, 3 c-d, p. 388: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | «There is not a limit for the [[three worlds]]. As is the [[space]] so many are the [[worlds]]. And therefore, there is not coming into [[existence]] for [[beings]] that have not existed before and, although the [[parinirvana]] of {{Wiki|innumerable}} [[beings]] is produced on the occasion of the [[appearance]] of each [[Buddha]], there is not coming to an end for [[beings]], as there is not for [[space]]». | ||
− | |||
Line 125: | Line 174: | ||
− | |||
− | |||
− | + | As [[beings]], the [[Buddhas]] are also numberless. Their function, inspired by [[Compassion]], is to save all [[beings]] and lead them to [[Enlightenment]]. The [[idea]] of the [[infinite]] number of the [[Buddhas]] had a modest origin. From the very beginning of [[Buddhism]], the texts mention the [[existence]] of several [[Buddhas]] of the | |
− | |||
− | |||
− | |||
+ | {{Wiki|past}}. Their number is at first a small one, but it gradually increases and reaches very big pro¬portions: 6 ([[Vinaya]], [[Dlgha Nikaya]]); 27 (Buddhavanisa); 55 ([[Lalitavistara]]); 75000, 76000 and 77000 (A p’i ta mo tap'ipo cha [[lun]] [[Abhidharma mdhavibhasa[sastra]]], [[Taisho]] 1545). | ||
+ | In several [[Mahayana texts]] the number of the [[Buddhas]] becomes almost infi¬nite and they are located in the {{Wiki|past}}, the {{Wiki|present}} and the {{Wiki|future}} and in all the extension of [[space]]. | ||
− | |||
− | «There is not in any way a measure for those who in the past in countless cosmic periods have been the many thousands of Buddhas, the former Tathagatas completely | + | The [[Dasabhumikasutra]], p. 4, lines 6-7, affirms: |
− | and p. 29, lines 3-5 (= p. 41 in the Spanish translation): | + | |
+ | «[[Tathagatas]] [= [[Buddhas]]] so numerous as the powder of the [[atoms]] of ten times ten millions of [[Buddha-Worlds]] showed their faces». | ||
+ | In Saddharmapundarlkasutra ([[Lotus Sutra]]) are found numerous references to the countless [[Buddhas]] of the {{Wiki|past}}, the {{Wiki|present}} and the {{Wiki|future}}, as for instance in: p. 22, lines 1-2 (= p. 26 in the [[Spanish]] translation): | ||
+ | |||
+ | |||
+ | «Afterwards many hundred thousand of ten millions of hundred thousand millions of [[Buddhas]] were seen and worshipped by the eight sons of Candrasuryapradlpa »; | ||
+ | |||
+ | |||
+ | p. 49, verse 71 (= p. 64 in the [[Spanish]] translation): | ||
+ | |||
+ | |||
+ | «There is not in any way a measure for those who in the {{Wiki|past}} in countless [[cosmic]] periods have been the many thousands of [[Buddhas]], the former [[Tathagatas]] completely [[extinguished]]»; | ||
+ | |||
+ | and p. 29, lines 3-5 (= p. 41 in the [[Spanish]] translation): | ||
+ | |||
+ | |||
+ | «[[Tathagatas]] who have worshipped many hundred thousand millions of [[Buddhas]], who have fulfilled their Career under many hundred thousand of ten millions of hundred thousand millions of [[Buddhas]]». | ||
− | |||
Line 146: | Line 206: | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | The Theravadins did not accept the momentariness of the dharmas, and this explains why they remained attached to the realistic conception of the world. This thesis of the momentariness of the dharmas will prevail in the Mahayana form of Buddhism, constituted circa1stcentury A.D., and it is one of the factors that will give rise to its idealistic conception of reality . In many authors and texts the concept of momentariness is fully developed, and arguments for its demonstration are given . | + | We can say that [[Buddhism]] has a dynamic {{Wiki|conception}} of [[reality]]. This [[manifests]] itself in the peculiar [[doctrine]] of the [[dharmas]] . |
+ | The [[dharmas]] are the [[elements]], the constituent factors of all that [[exists]]. All that is «material», as [[human body]], is constituted by material [[dharmas]]. The [[mental phenomena]], as [[perceptions]], [[sensations]], [[Wikipedia:Volition (psychology)|volitions]], acts of [[consciousness]], are nothing but [[dharmas]]. And man is only a [[psycho-physical]] [[aggregate]] of material [[dharmas]] and of [[mental]] [[dharmas]]. [[Reality]], in its [[integrity]], is likewise nothing else than [[dharmas]] — isolated or [[accumulated]]. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [[Dharmas]] are unsubstantial ([[anatman]]), because (using the [[Western]] termi¬nology) they do not [[exist]] in se et [[per se]], or (using the [[Buddhist]] {{Wiki|terminology}}) they do not [[exist]] svabhavena, i.e. they do not possess an [[own]] being; they are dependent, produced by [[causes and conditions]]. And, besides | ||
+ | |||
+ | that, since the first period of [[Buddhist]] [[thought]], [[dharmas]] were [[conceived]] as [[impermanent]] ([[anitya]]). But several sects or schools that originated after the [[Buddha's]] [[Parinirvana]] (circa 480 B.C.) added to the [[dharmas]] the attribute of instantaneity or [[momentariness]] . [[Vasubandhu]], who exposes the point of view of | ||
+ | |||
+ | the [[Sarvastivadins]] - [[Vaibhasikas]], emphatically says in his [[Abhidharmakosa]] IV, 2 d, pp. 568- 569, that «what is [[conditioned]] is momentary» — and all is [[conditioned]] according to [[Buddhism]]. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | The [[Theravadins]] did not accept the [[momentariness]] of the [[dharmas]], and this explains why they remained [[attached]] to the {{Wiki|realistic}} {{Wiki|conception}} of the [[world]]. This {{Wiki|thesis}} of the [[momentariness]] of the [[dharmas]] will prevail in the [[Mahayana]] [[form]] of [[Buddhism]], constituted circa1stcentury A.D., and it is one of the factors that will give rise to its {{Wiki|idealistic}} {{Wiki|conception}} of [[reality]] . In many authors and texts the {{Wiki|concept}} of [[momentariness]] is fully developed, and arguments for its demonstration are given . | ||
+ | |||
+ | |||
+ | The [[dharmas]], as soon as they appear, disappear, and are replaced by other [[dharmas]] of the same {{Wiki|species}} as long as the [[causes]] that provoked the [[appearance]] of the replaced [[dharma]] continue to [[exist]]. Thus [[reality]] is an [[accumulation]] of series of [[dharmas]], in a process of vertiginous [[constant]] replacement. The result is that, as D.N. [[Shastra]] (1976) says, p. 189, «the [[reality]], according to the [[Buddhist]], is not static; it is dynamic. It is not being; it is becoming». | ||
− | |||
Line 159: | Line 229: | ||
− | The dynamic nature manifests itself not only in the elements, the dharmas that constitute the foundations of reality, but also in reality itself, taken as a whole, since it is in a beginningless process of cyclic | + | |
− | This conception is formulated in Anguttara Nikaya II, p. 142, where it is said that in each cosmic period there are four incalculable periods: 1. the period of complete destruction, dissolution, «in- | + | The dynamic [[nature]] [[manifests]] itself not only in the [[elements]], the [[dharmas]] that constitute the foundations of [[reality]], but also in [[reality]] itself, taken as a whole, since it is in a [[beginningless]] process of cyclic alternans of creations and destructions. . |
+ | |||
+ | This {{Wiki|conception}} is formulated in [[Anguttara Nikaya]] II, p. 142, where it is said that in each [[cosmic]] period there are four [[incalculable]] periods: 1. the period of complete destruction, dissolution, «in-valving» cycle; 2. the period during which the [[state]] reached by the complete destruction remains; 3. the period of creation, «de-volving» cycle, and 4. the period during which the [[state]] reached by the creation remains. Each of these periods lasts an [[incalculable]] number of years. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ===This [[cosmological]] {{Wiki|theory}} is referred to in numerous texts as for instance:=== | ||
− | + | [[Dlgha Nikaya]] III, p. 84: | |
− | + | «There is a time, O [[Vasettha]], when at some [[moment]] or other, at the end of a long period, this [[universe]] is destroyed... There is a time, O [[Vasettha]], when at some [[moment]] or other, at the end of a long period, this [[universe]] is created». | |
− | «There is a time, O Vasettha, when at some moment or other, at the end of a long period, this universe is destroyed... There is a time, O Vasettha, when at some moment or other, at the end of a long period, this universe is created». | + | [[Buddhaghosa]], [[Visuddhimagga]], p. 356: |
− | Buddhaghosa, Visuddhimagga, p. 356: | + | |
+ | |||
+ | «Remembering his former [[state]] of [[existence]], the [[monk]], who remembers the [[cosmic]] cycles, remembers in those [[cosmic]] cycles numerous cycles of destruction, numerous cycles of creation, numerous cycles of destruction and creation». | ||
+ | |||
+ | Ta [[chih]] tu [[lun]], p. 125 c, lines 25-27: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | «I see in the Eastern region [[limitless]] number of [[universes]] coming into being, subsisting or being destroyed. Their number is very great, it cannot be known. The same occurs in the ten regions of the [[space]]». | ||
− | |||
− | |||
− | |||
Line 178: | Line 258: | ||
− | The empirical reality as conceived by Buddhism is not a chaotic universe. The empirical reality is submitted to laws, principles, norms, which regulate its existence and behavior, which determine what necessarily must happen and vice versa what necessarily cannot happen when determined causes and conditions occur or do not occur. Thanks to these laws the universe appears as an | + | |
− | This Buddhist conception of a regulated universe is rooted in the ancient Vedic conception of a Cosmic Order (.rta) that is either a product of the norms imposed by the Gods or an autonomous self-imposed principle . | + | The [[empirical reality]] as [[conceived]] by [[Buddhism]] is not a chaotic [[universe]]. The [[empirical reality]] is submitted to laws, {{Wiki|principles}}, norms, which regulate its [[existence]] and {{Wiki|behavior}}, which determine what necessarily must happen and [[vice versa]] what necessarily cannot happen when determined [[causes and conditions]] occur or do not occur. Thanks to these laws the [[universe]] appears as an organized system, as a [[cosmos]]. |
+ | |||
+ | This [[Buddhist]] {{Wiki|conception}} of a regulated [[universe]] is rooted in the [[ancient]] {{Wiki|Vedic}} {{Wiki|conception}} of a [[Cosmic]] Order (.rta) that is either a product of the norms imposed by the [[Gods]] or an autonomous self-imposed [[principle]] . | ||
+ | |||
Line 185: | Line 268: | ||
− | |||
− | + | All that [[exists]] is for [[Buddhism]] under the sway of the law of [[causality]], condensed in the well-known [[formula]]: «given this, that occurs». Nothing [[exists]] owing to hazard, casually. Everything is the product of the {{Wiki|conjunction}} of a multiplicity of [[causes]]. This law of [[causality]] is the great law of the [[universe]]. | |
− | + | ||
− | + | Several [[Buddhist texts]] explicitly assert that everything is dependent on [[causes]], as for instance: | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | «An existence not in dependence does not exist at any time for anything at any place». | + | [[Lalitavistara]], p. 419, line 9: |
+ | |||
+ | |||
+ | «All these [[dharmas]] are born depending on a [[cause]]». | ||
+ | Saddharmapuridankasutra, p. 191, line 12 (= p. 215 in the [[Spanish]] transla¬tion): | ||
+ | «All these [[beings]] have arisen in [[dependence]]». | ||
+ | [[Nagarjuna]], Madhyamakasastra XXIV, 19 a-b: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | «There is not a [[dharma arisen]] not in [[dependence]]». | ||
+ | [[Aryadeva]], [[Catuhsataka]] IX, 2: | ||
+ | |||
+ | «An [[existence]] not in [[dependence]] does not [[exist]] at any time for anything at any place». | ||
Line 206: | Line 295: | ||
− | Causality or | + | [[Causality]] or «[[dependent origination]]» ([[pratityasamutpada]]) has ever been a fundamental {{Wiki|theory}} of [[Buddhism]], since its origin, along all its history, either when it designated the chain of twelve [[dharmas]] that produce [[suffering]] or when it came to designate [[universal]] contingency as the supreme law of [[reality]]. The importance possessed by the causal law is indicative of its universality. |
+ | |||
+ | |||
+ | It is considered by [[Buddha]] to be his [[Dharma]] or [[Doctrine]] as said in the [[Majjhima Nikaiya]] I, pp. 190-191: | ||
+ | «That has been said by the [[Bhagavant]]: Whoever sees [[Dependent Origination]] sees the [[Doctrine]], whoever sees the [[Doctrine]] sees [[Dependent Origination]]». | ||
+ | Cf. F. Tola and C. Dragonetti, Cinco Suitras del Mahaiyaina, p. 42. According to the Aryapratttyasamutpadanamamahayana [[sutra]], p. 71 infra: | ||
+ | «This [[Dependent Origination]] is the [[Doctrine]] [[body]] of the [[Tathagatas]], whoever sees the [[Dependent Origination]] sees the [[Tathagata]]». | ||
+ | The [[pratityasamutpada]] is also considered by [[Buddha]] to be the [[Noble]] ([[Buddhist]]) method, as in [[Samyutta Nikaiya]] V, pp. 388-389: | ||
+ | |||
− | + | «And what is the [[Noble]] [[[Buddhist]]] method which the [[Buddha's]] [[disciple]] has well seen and well penetrated by [[insight]]? In this [[world]], O [[householder]], the [[Noble]] [[Buddha's]] [[disciple]] well and thoroughly reflects on the [[Dependent Origination]]: this being, that is; by the [[arising]] of this, that arises; this not being, that is not, by the [[cessation]] of this, that ceases — ... this is the [[Noble]] [[[Buddhist]]] method which he has well seen and well penetrated by [[insight]]». | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | Buddha himself praises the causal law as being profound and as looking | + | Many texts as Mahaivastu II, p. 285, lines 7-18; [[Lalitavistara]], pp. 346, lines 1¬348, line 15; [[Buddhacarita]] XIV, verses 49-86, express that the discovery by the [[Buddha]] of the causal law took place during the middle watch or the last watch of the night in which he [[attained]] the most significant [[moment]] of [[Buddha's life]], [[Enlightenment]] ([[bodhi]]), the supreme [[Buddhist]] goal. |
+ | |||
+ | |||
+ | [[Buddha]] himself praises the causal law as being profound and as looking prfound, and remarks that, through not [[understanding]] this [[doctrine]], through not penetrating it, [[people]] is in a confused [[state of mind]]. Cf. [[Dlgha Nikaya]] II, p. 55. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | And it is a very well-known fact that the [[Buddhist]] [[causality]] {{Wiki|theory}} is men¬tioned, developed, explained, commented in numerous [[Buddhists]] texts. And many times the [[Buddha]] is extolled as the discoverer of this {{Wiki|theory}}. | ||
− | |||
Line 225: | Line 321: | ||
− | |||
− | A similar process takes place in regard to the effects. Each of the things that are produced as an effect, acting as a cause, in conjunction with a multiplicity of other things that also act as causes produces other things as effects, and so on in an endless forwards process. | + | The strictest [[causality]], which governs [[empirical reality]] in its entirety, implies, as a corollary, the [[interdependence]] of all that [[exists]], since every thing is produced as an effect by the {{Wiki|conjunction}} of a multiplicity of things that act as [[causes]]; and consequently each of these things that act as [[causes]] is on its [[own]] turn produced as an effect by the {{Wiki|conjunction}} of a multiplicity of other things that also act as [[causes]], and so on in a [[beginningless]] backwards process. The necessity of a plurality of [[causes]] and/or [[conditions]] for the forthcoming of anything is stated in many [[Buddhist texts]] as Milindapanho II, pp. 52-54. |
− | The result of this interdependence of causes and effects that pervades the whole reality is a net that relates among themselves all the existing things — | + | |
+ | |||
+ | A similar process takes place in regard to the effects. Each of the things that are produced as an effect, acting as a [[cause]], in {{Wiki|conjunction}} with a multiplicity of other things that also act as [[causes]] produces other things as effects, and so on in an [[endless]] forwards process. | ||
+ | |||
+ | The result of this [[interdependence]] of [[causes]] and effects that pervades the whole [[reality]] is a net that relates among themselves all the [[existing]] things — momentary, evanescent, interconnected by causal relations, acting all of them at the same time as effect and [[cause]]. The [[universal]] [[interdependence]] is another great law of [[existence]]. And it is based on it that [[Buddhism]] constructs an [[ethics]] of solidarity among all [[beings]], [[humans]], [[animals]], [[plants]], the non-conscious [[nature]] and things. | ||
Line 234: | Line 333: | ||
− | The law of causality manifests itself in other laws that regulate the physical order, the moral order, and the course of the salvific action. | + | The law of [[causality]] [[manifests]] itself in other laws that regulate the [[physical]] order, the [[moral]] order, and the course of the salvific [[action]]. |
− | Let us mention, for instance, the law of the inevitable destruction of all that arises, which affects the human body and every kind of life in nature and also material things. Time is the factor that allows the functioning of this law. All is ephemeral, transient, impermanent. | + | Let us mention, for instance, the law of the inevitable destruction of all that arises, which affects the [[human body]] and every kind of [[life]] in [[nature]] and also material things. Time is the factor that allows the functioning of this law. All is {{Wiki|ephemeral}}, transient, [[impermanent]]. |
− | This law is expressed in the well known formula: «Whatsoever arises is | + | |
+ | This law is expressed in the well known [[formula]]: «Whatsoever arises is [[subject]] to destruction», referred to in many [[Buddhist texts]] . | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Another law is the law of karmanor [[moral]] retribution of [[actions]]. Every [[action]], good or bad, gives rise to [[merits]] or [[demerits]] and demands necessarily reward or {{Wiki|punishment}} in this [[life]] or in other {{Wiki|future}} [[existences]]. The [[destiny]] of each being depends on his [[karman]], i.e. on the [[moral]] [[quality]] of the [[actions]] that he has accomplished in his previous [[existences]]. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | The [[karman]] of each {{Wiki|individual}} acting together with the [[karman]] of other {{Wiki|individuals}} possesses a collective force that determines the [[destiny]] of the [[universe]]: its destruction, its new creation, the special features it is to possess in its new stage of [[existence]], the events, which will occur in it, etc. Thus the law of [[karman]] as a whole is the law that governs and controls the [[Cosmic]] Order. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | This [[doctrine]] is referred to in [[Vasubandhu]], [[Abhidharmakosa]], while he describes the [[world]] where [[beings]] are to [[exist]], for instance: | ||
+ | ad III, 45 c-d , p. 506: «They maintain that the disposition of the [[universe]] consisting of three thousand great thousand [[world-systems]] is thus: below is the cir-cle of [[wind]] placed on the [[space]], coming into being by the sovereign power of the [[karman]] of all [[beings]]»; | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ad III, 46 a-b , p. 506: «By the [power of the] karmans of [[beings]] clouds, coming together, pour their [[rain]]...»; | ||
− | + | ad III, 60 ante a, p. 518: «On what are the [[moon]] and the {{Wiki|sun}} established? On the [[wind]]. The [[winds]] produced by the sovereign power of the collective [[karman]] turn around the [[Mount Sumeru]] like a {{Wiki|whirlpool}}»; | |
− | |||
− | + | ad III, 90 c-d, p. 541: «Thus the [[world]], which has disappeared., during a long time remains being only [[space]] until again, through the sovereign power of the [[karman]] of [[beings]], soft [[winds]] spread in the [[space]], as previous [[signs]] ofthe [[worlds]] that will appear in the {{Wiki|future}}». | |
− | ad III, | + | Likewise the Li shih a p'i tan [[lun]] (Lokaprajnaptyabhidharma), [[Taisho]] 1644, p. 223 c, lines 1-9, a text belonging to the [[Sarvastivada]] [[Buddhist]] [[sect]], states |
− | |||
− | |||
+ | that, when the [[universe]] is again created, it is by the force of the [[accumulated]] [[karman]] of all [[beings]] that [[God]] [[Brahma]] and his palace appear in the [[space]] as the matu¬ration of the [[karman]] of [[beings]], and that the [[karman]] of [[beings]] is the only sovereign [[cause]] in the creation of the new [[world]]. | ||
− | |||
− | |||
Line 256: | Line 365: | ||
− | |||
− | |||
− | + | The laws that govern [[reality]] have not been imposed by a Creator, since [[Buddhism]] does not accept the [[existence]] of a [[God]], Creator and Governor of the [[Universe]]. It is the [[Buddhist]] [[atheism]] which is inserted in the [[atheistic]] [[tradition]] in [[India]]. This [[tradition]] is very strong and is shared by a series of [[non-Buddhist]] [[philosophical]] and [[religious]] systems, fully accepted by [[Hindu]] {{Wiki|orthodoxy}}. | |
− | |||
− | |||
− | |||
+ | These laws have not been created by the [[Buddha]] either. They have not been revealed to Him by any {{Wiki|superior}} power or even by any [[human]] [[teacher]]. They are not a construction of His [[mind]], He has not invented them. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | These laws, as the [[empirical reality]] that they regulate, [[exist]] from a [[beginningless]] {{Wiki|eternity}}, valid by themselves, always the same, inalterable, necessary, acting with an ineludible force, not being possible for anything to escape the rigor of their dominion. | |
− | The texts already quoted refer to the causal law whose attributes they describe. But it can be said that these attributes belong also to the | + | These [[ideas]] are expressed in the following texts among many others: |
+ | [[Samyuktagama]], pp. 164-165: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | «The causal law has been made by the [[Buddha]] or by others? O [[monks]], the causal law has not been made by me, the [[Buddha]], nor by others. Whether [[Buddhas]] arise or do not arise, {{Wiki|stable}} is that [[essence]] of the [[dharmas]] or factors of [[existence]], the foundation for the stability of the [[dharmas]]. The [[Buddha]] having known and comprehended it perfectly by Himself, declares, makes known, establishes, analyzes, reveals, proclaims, teaches, [[manifests]] it: given this, occurs that; from the [[arising]] of this, that arises.». | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | The [[Salistambasutra]], p. 72 (= pp. 43-44 in the [[Spanish]] translation), enumerates the [[characteristics]] of these laws in [[relation]] to the causal law: | ||
+ | «He who sees this [[causality]] as eternal, without [[life]], lacking [[life]], completely inalterable, not born, not become, not made, not [[compounded]], unobstructed, baseless, [[calm]], [[fearless]], ineliminable, imperishable, whose [[nature]] is [[non-cessation]], he sees the [[Dharma]]; and he who sees the [[Dharma]] in the same way, as eternal, without [[life]], lacking [[life]], and so on as before..., he sees the [[Buddha]] whose [[body]] is constituted by unsurpassable [[dharmas]]». | ||
+ | [[Samyutta Nikaya]] II, p. 25, after exposing the causal {{Wiki|theory}}, the [[Buddha]] declares: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | «Whether [[Buddhas]] arise or do not arise, {{Wiki|stable}} is this [[principle]], the stability of the law, the necessity of the law, the [[causality]].». | ||
+ | The texts already quoted refer to the causal law whose [[attributes]] they describe. But it can be said that these [[attributes]] belong also to the other laws. There is not a [[reason]] why not, and besides that there is a text in [[Anguttara Nikaya]] I, p. 286, which applies the [[formula]] found in [[Sarnyutta Nikaya]] II, just quoted, to other laws of [[reality]] — those of the [[impermanence]] and the [[painful]] [[nature]] of all compound things and that of the lack of an [[own]] being of all the [[dharmas]]. | ||
+ | |||
Line 277: | Line 395: | ||
− | |||
− | |||
− | We can say that in the beginning of Buddhist doctrine there was an | + | From the texts just quoted it is evident, as we have said, that the [[Buddha]] has not created these laws, has not invented them, they are not a construction of his [[mind]]. Moreover they have not been revealed to him by another being. In several texts He proudly affirms that He has had no [[master]] . |
+ | |||
+ | |||
+ | These laws are there, they have been always there, and the [[Buddha]], after an intense and [[painful]] [[intellectual]] [[effort]] and preparation, in the memorable [[moment]] of his [[Enlightenment]], discovers the [[existence]] of these laws, their [[nature]] and their functioning. And He has [[full consciousness]] of his [[character]] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | of mere discoverer of a [[reality]] that {{Wiki|transcends}} him, and to which He has opened his [[mind]] and his receptivity in order to allow it to penetrate into him. And in fact it will be the [[exposition]] of these laws what constitutes his [[Teaching]], his [[Dharma]]. His [[Teaching]], his [[Dharma]], is thus only the [[exposition]], [[manifestation]], explanation, elucidation, [[revelation]] and [[transmission]] by him of these laws. | ||
+ | |||
+ | We can say that in the beginning of [[Buddhist doctrine]] there was an intelletual act of [[knowledge]], painfully conquered. From the first [[moment]] the importance of [[knowledge]] and of [[human]] [[effort]] have constituted [[essential]] [[characteristics]] of [[Buddhism]]. | ||
Line 288: | Line 412: | ||
− | In Part | + | In Part I of this article we have already pointed out an aspect of [[Buddhist Philosophy]] of [[Nature]], which links [[Buddhism]] also with [[Science]], as it explains the [[Buddhist vision]] of [[nature]] and [[characteristics]] of the [[world]]. In this Part II we add some reflections concerning other aspects of [[Buddhist Philosophy]]. |
+ | |||
Line 294: | Line 419: | ||
− | |||
− | not reach either the brain or the | + | [[Buddhism]] has also its [[own]] {{Wiki|conception}} of nan that could be considered as its [[Philosophical]] {{Wiki|Anthropology}}. This {{Wiki|conception}} differs in nany points from the [[Brahmanical]] and [[Hinduist]] {{Wiki|conception}} of nan predominant at the tine of its [[arising]], centered around the notion of a [[soul]], and has sone points of [[contact]] with {{Wiki|modern}} [[scientific]] {{Wiki|conception}} of nan. A brief reference to this last {{Wiki|conception}} nay help to understand and value [[Buddhist |
+ | |||
+ | |||
+ | point of view]]. According to {{Wiki|modern}} [[scientific]] {{Wiki|conception}} nan is nothing else than his [[body]] ({{Wiki|brain}}, [[heart]], etc.) and all the {{Wiki|processes}} originated in it and through it without intervention of any external factor ([[soul]], [[spirit]]). Many of the [[experiences]] that nan has (as [[bodily]] growth, for instance) takes place in his [[body]] and do | ||
+ | |||
+ | |||
+ | not reach either the {{Wiki|brain}} or the [[conscious]] level; others (as many sensations-to-be and perceptions-to-be, for instance) originate in the [[body]] or in the [[external world]], and through the complex {{Wiki|nervous system}} reach the {{Wiki|brain}} and the [[conscious]] level. Others (as [[thinking]], for instance) originate directly in the {{Wiki|brain}}. The [[ego]] dissolves itself into more or less {{Wiki|independent}} [[elements]], and all the mechanisms of the {{Wiki|brain}} and {{Wiki|nervous system}} are [[unconscious]] until | ||
+ | |||
+ | |||
+ | they give rise to [[Wikipedia:cognition|cognitive]] [[conscious]] acts. [[Consciousness]] is the product of a long [[evolution]] of the creatures that were to become the [[human]] {{Wiki|species}}. | ||
+ | |||
+ | [[Buddhism]] did not exactly know, of course, the real [[nature]] of the [[body]], especially of the {{Wiki|brain}} and the {{Wiki|nervous system}}, and so it [[constructed]] a peculiar model of man [[conditioned]] by that lack of [[knowledge]] and its basic {{Wiki|thesis}} of the inexistence of a [[soul]]. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | In a previous section of this article (Dynamic {{Wiki|conception}}. The {{Wiki|theory}} of [[dharmas]]) we have given a brief description of the [[dharmas]], the only constituent [[elements]] of all that [[exists]], [[including]] man: unsubstantial (dependent, [[conditioned]]), [[impermanent]] (transient), as soon as they come to be, they disappear (momentanes). | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Let us now add that the [[dharmas]] are isolated but linked one another by the law of [[causality]]; [[existent]] as unities although forming part of a [[beginningless]] system; they possess the [[nature]] of a point, they lack extent, they are punctual. The [[dharmas]] carry out their {{Wiki|productive}} [[activity]] in an [[unconscious]] way; even the acts or [[states of consciousness]], [[consciousnesses]], which are also [[dharmas]], are the product of other [[dharmas]] ([[eye]], [[form]] of the [[perceived]] [[objects]], {{Wiki|light}}, [[space]], [[attention]], etc.) that act in the indicated [[unconscious]] way . | ||
+ | |||
− | + | Man is a conglomerate of series of [[dharmas]]. The [[dharmas]] that constitute man can be classified into five groups or series: the series of all the material [[dharmas]] that are the corporeal [[elements]], the [[body]]; the series of the [[dharmas]] that are [[sensations]]; the series of the [[dharmas]] that are [[perceptions]]; the series of the [[dharmas]] that are [[Wikipedia:Volition (psychology)|volitions]]; and the series of the [[dharmas]] that are acts of [[consciousness]]. | |
− | |||
− | |||
− | + | These series have been flowing all together like the current of a [[river]], and will flow during a great number of years until man, following the salvific [[Buddhist Path]], puts an end to them, reaching at that [[moment]] [[Liberation]], [[Nirvana]]. a, the aim of [[Buddhist]] [[effort]]. | |
− | + | There is [[no soul]] to give rise to, to support, to impel, to enliven these series of [[dharmas]]. | |
− | + | The [[dharmas]] that are related to a certain series of [[dharmas]] are integrated in that series, and thus all takes place in the [[realm]] of the [[dharmas]]. | |
− | + | The [[dharmas]] [[gathered]] in series correspond grosso modo to the {{Wiki|processes}}, which in the {{Wiki|modern}} theories of man are accomplished in the [[body]], | |
+ | especially in the {{Wiki|brain}}, having the {{Wiki|brain}} and the {{Wiki|nervous system}} as their support. In [[Buddhism]] the [[dharmas]] [[sensations]], [[perceptions]], volitively acts, [[conscious]] acts, have been granted a real, external, object-like, self-supporting [[existence]] (although [[causally]] originated), always acting under the power of the complex {{Wiki|mechanism}} of [[karman]] and [[causation]], and building the series of [[dharmas]] wherein they are integrated. | ||
− | |||
− | |||
+ | There is no place to ask how, when or why did these series ofdharmasbegin to [[exist]] and flow, or how, when and why did [[consciousness]] begin to [[exist]] and function, because they have had no beginning, they are eternal a parte ante, they have been always there, eternally the same . | ||
− | |||
Line 323: | Line 463: | ||
− | |||
− | The long existence to which man is submitted is one and indivisible, but can be theoretically divided in segments, each of which has a beginning and an end and is called reincarnation. | + | For [[Western]] general [[belief]] man's [[life]] is only one, it begins with his [[birth]] and ends with his [[death]]. In [[India]] the predominant [[belief]] is that man has many [[lives]] that follow one another; man passes from one to the other, being submitted to many [[births]] and many [[deaths]]. [[Buddhism]] partakes of this [[belief]] in [[transmigration]] , but if in [[Brahmanism]] and [[Hinduism]] there is a [[soul]] that transmigrates, that [[reincarnates]] once and again, one may ask: If [[Buddhism]] |
+ | |||
+ | |||
+ | denies the [[existence]] of a [[soul]], what does transmigrate? The answer must be: Nothing. This is an important [[Buddhist]] [[tenet]]. [[Buddhism]] has resort to an original {{Wiki|solution}}, coherent with its [[own]] {{Wiki|conception}} of man. This {{Wiki|solution}} is its [[doctrine]] of man being a conglomerate of series of [[dharmas]] that [[exist]] from a [[beginningless]] {{Wiki|eternity}} . | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | The long [[existence]] to which man is submitted is one and indivisible, but can be theoretically divided in segments, each of which has a beginning and an end and is called [[reincarnation]]. | ||
+ | |||
− | |||
+ | The [[arising]] of the «[[first consciousness]]» of the new segment is related to the [[cessation]] of the «last [[consciousness]]» of the previous segment. The [[arising]] and [[cessation]] of both [[consciousnesses]] are like the going up and the going down of the two arms of a [[balance]]. The [[arising]] of the [[first consciousness]] of the new segment is {{Wiki|metaphorically}} considered as «[[birth]]», the [[cessation]] of the last [[consciousness]] of the preceding segment, as «[[death]]». | ||
− | |||
− | |||
+ | The [[relation]] between the [[first consciousness]] of a segment of the series of [[existences]] and the last [[consciousness]] of the previous segment of that series is the same that [[exists]] in any course of normal [[life]] between any [[conscious]] [[state]] and the next one with the following differences: | ||
− | |||
− | |||
− | Other changes also occur. Instead of acts or states of consciousness, sensa¬tions, perceptions and volitions, characterized by lucidity and clearness and giving rise to the ego experience, as were those of the precedent segment, the acts or states of consciousness, sensations, perceptions and volitions that occur in the embryonic life of the new segment are marked by lack of lucidity and clearness and of the ego experience, which will appear only after the segment has flown during a period of time and the new individual with his normal development acquire them. | + | 1. In the case of the passage from one segment to the next one in the series of [[existences]], together with the last [[consciousness]], there is the [[cessation]] of the material component ([[body]]) accompanying that [[consciousness]] and belonging to the finishing segment; and together with the [[first consciousness]] there is also the [[arising]] of a new material component ([[body]]) accompanying that [[consciousness]] and belonging to the new beginning segment. The material [[dharmas]] that constituted |
+ | |||
+ | |||
+ | the adult [[body]] that ceases to be is thus replaced by the material [[dharmas]] of an [[embryo]] [[body]] in the mother's [[womb]], which will grow and develop, and which is the support of the [[first consciousness]] of the new segment. It could be said that [[consciousness]] passes from the support of an adult [[body]] to the support of an [[embryo]]. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | 2. Moreover, the [[first consciousness]] and those which follow it, related to it by the law of [[causality]], and all of them belonging to the same series of [[existences]] are not accompanied by the [[memory]] of [[experiences]] undergone in the preceding segment of the series. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | The destruction of the material component ([[body]]) and the [[disappearance]] of [[memory]] conceal the continuity of the series and produce the false [[impression]] of the [[existence]] of {{Wiki|individuals}} who are born without any [[connection]] with anbody in the {{Wiki|past}}, with anybody in the {{Wiki|future}}. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | Other changes also occur. Instead of acts or [[states of consciousness]], sensa¬tions, [[perceptions]] and [[Wikipedia:Volition (psychology)|volitions]], characterized by [[lucidity]] and clearness and giving rise to the [[ego]] [[experience]], as were those of the precedent segment, the acts or [[states of consciousness]], [[sensations]], | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [[perceptions]] and [[Wikipedia:Volition (psychology)|volitions]] that occur in the embryonic [[life]] of the new segment are marked by lack of [[lucidity]] and clearness and of the [[ego]] [[experience]], which will appear only after the segment has flown during a period of time and the new {{Wiki|individual}} with his normal [[development]] acquire them. | ||
+ | |||
===[[BUDDHIST EPISTEMOLOGY: THREE FORMS OF CONCEIVING THE WORLD]]=== | ===[[BUDDHIST EPISTEMOLOGY: THREE FORMS OF CONCEIVING THE WORLD]]=== | ||
+ | |||
Line 348: | Line 511: | ||
− | |||
− | A transformation of the early Buddhist conception of reality is produced around the beginning of the Christian Era, and, because of the evolution of the ancient conceptions, the existence of the external world and likewise the | + | In its first period, from the 6th century B.C. up to the beginning of [[Christian]] {{Wiki|Era}}, [[Buddhism]] maintains only an open {{Wiki|realistic}} position, a naïve [[realism]] . The [[world]] is real, it [[exists]] {{Wiki|independently}} of man who [[grasps]] it with his [[sense-organs]] and who [[thinks]] it with his [[mind]]. But in the [[world]] in its {{Wiki|totality}}, submitted to the causal law, in which every thing is an effect, product of the {{Wiki|conjunction}} of a multiplicity of [[causes]] |
+ | |||
+ | |||
+ | and determining [[conditions]], there is nothing substan¬tial, nothing which [[exists]] in se et [[per se]] or nothing that [[exists]] svabhavena, i.e. that has an [[own]] being that belongs to itself and that depends on itself. Corollaries of the fundamental non-substantialist {{Wiki|conception}} of [[Buddhism]] are, on one side, the [[non-existence]] of [[God]] and the [[non-existence]] of a [[soul]] in man. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | A [[transformation]] of the early [[Buddhist]] {{Wiki|conception}} of [[reality]] is produced around the beginning of the [[Christian]] {{Wiki|Era}}, and, because of the [[evolution]] of the [[ancient]] conceptions, the [[existence]] of the [[external world]] and likewise the capacity of our [[sense-organs]] and of our [[reason]] to [[grasp]] | ||
+ | |||
+ | its [[nature]] begin to be doubted. Two great [[philosophical]] schools are then constituted: the [[Madhyamika School]] and the [[Yogacara School]], which will mark new trends to the [[principal]] [[manifestations]] of [[Buddhist Philosophy]]. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ===2. [[Voidness (sunyata)]]=== | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===«Conditionalist» {{Wiki|conception}} in the [[Madhyamika School]]=== | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | The [[Madhyamika School]], founded by the great [[Indian Buddhist]] [[philosopher]] [[Nagarjuna]] (circa 150 A.D.), constructs its peculiar notion of [[Voidness]] upon the [[principle]] of [[Causality]], maintained by [[Buddhism]] since its very beginning. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | The [[word]] «[[voidness]]» ([[sunyata]] in [[Sanskrit]], [[ston.pa]] in [[Tibetan]], [[k’ung]] in {{Wiki|Chinese}}, [[ku]] in [[Japanese]]) means that things are [[conditioned]], dependent on [[causes]], devoid of an [[own]] being, or in [[Western]] terms that they do not [[exist]] in se et [[per se]], that they are unsubstantial. The {{Wiki|theory}} of | ||
+ | |||
+ | [[Voidness]] reaffirms this basic [[Buddhist]] [[principle]], placing it in the center of [[Nagarjuna's]] system. But the {{Wiki|theory}} of [[Voidness]] offers also a new notion of [[existence]] that agglutinates the two [[forms of existence]] maintained by the {{Wiki|realistic}} {{Wiki|conception}} of [[Buddhism]] in its first stages, and by the {{Wiki|idealistic}} {{Wiki|conception}} of the [[Yogacara School]] after the [[development]] of the [[Madhyamika School]]. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | According to [[Nagarjuna's]] School things are {{Wiki|present}} before us in everyday [[experience]] as compact, continuous, and unitary, and receive a single [[name]]. The study of [[reality]] reveals us that things are in [[truth]] constituted by parts. To be constituted by parts is an aspect of the unsubstantiality that characterized | ||
− | + | everything, since parts can be considered as the «[[cause]]» of the [[existence]] of everything. The rope we {{Wiki|perceive}} does not [[exist]] as a unitary rope, it is only an [[aggregate]] of threads, and these at their turn do not [[exist]] as unitary entities, they are only an [[aggregate]] of filaments, and so on. | |
− | + | {{Wiki|Movement}} is a series of diverse {{Wiki|processes}}, which in many cases may not constitute in themselves advancing movements, although they contribute to the advancing {{Wiki|movement}} of the whole to which they belong, as for instance the running of a man or [[animal]]; any [[emotion]], [[passion]], sentiment is constituted by a number of | |
+ | [[psychological]] or [[mental processes]] that although being composed by multiple [[elements]] receive a common [[name]] as if they were a {{Wiki|unity}}: [[love]], [[hatred]], {{Wiki|fear}}, [[faith]]. Thus, according to [[Nagarjuna]], when we {{Wiki|perceive}} things, they really are before us, but they are not as they appear. When we examine them, they | ||
− | |||
− | + | dissolve themselves into their parts and subparts, and what we had previously seen, disappear before our [[eyes]]. It could be said that things in a certain way partake both of being and not being. | |
− | |||
− | + | The [[empirical reality]] is thus characterized by [[conditionality]], [[relativity]], [[dependence]], the fact of being composed, the fact of being [[perceived]] under a [[form]] which is not its [[own]]. The notion of [[Voidness]] expresses this way of being. | |
− | |||
− | |||
+ | ===3. [[Idealistic conception of the Yogacara School]]=== | ||
− | |||
− | The Yogacara School, founded by Maitreyanatha (circa 300 A.D.), affirms the sole existence of mind (cittamatra), of consciousness (vijñana) . For this school the only thing that exists is ideas, representations, mental creations, to which nothing real corresponds. | + | The [[Yogacara School]], founded by [[Maitreyanatha]] (circa 300 A.D.), affirms the sole [[existence]] of [[mind]] ([[cittamatra]]), of [[consciousness]] ([[vijñana]]) . For this school the only thing that [[exists]] is [[ideas]], {{Wiki|representations}}, [[mental]] creations, to which nothing real corresponds. |
− | |||
− | |||
+ | Let us remember that for [[Buddhism]], from the very beginning, [[mind]] or [[consciousness]] is only a series of states of [[consciousnesses]], of acts of [[knowledge]]. These [[Wikipedia:cognition|cognitive]] acts constitute the [[mind]]; there is not an [[entity]] outside and different from them, [[permanent]] and autonomous which «has» these acts of [[consciousness]], which is what «experiments» them as their inalterable {{Wiki|witness}} or [[seer]]. The [[idealistic school]] maintains that {{Wiki|thesis}}, but adds (contrarily to what [[Buddhism]] [[thought]] in its beginning) that to the succession | ||
− | |||
− | |||
− | The prodigious Universe imagined by the ancient Buddhist thinkers, infinite in time, unlimited in space, peopled by an inconceivable number of world | + | of {{Wiki|representations}}, which constitutes [[mind]], does not correspond any real correlate. |
+ | |||
+ | The [[empirical reality]] in which we [[exist]] has in this way the same [[Wikipedia:Ontology|ontological]] {{Wiki|status}} as [[dreams]] or [[illusions]] created by [[magic]]. Nothing distinguishes the [[vision]] of the [[reality]] in which we move from oneiric [[visions]] or from the phantasmago¬ria created by the [[Wikipedia:Magician(paranormal)|magician]] or from the [[hallucinations]] to which suggestion gives rise. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | The naïve [[realism]] embraced by [[Buddhism]] in its first stages or in the period of the developing of sects which followed the [[death of the Buddha]], has left the place to an extreme {{Wiki|idealistic}} view, where [[beings]] and [[objects]] disappear as real entities and where only entities of [[mental]] [[nature]] remain. | ||
+ | If for the School of [[Nagarjuna]] the [[empirical reality]] becomes the Great [[Void]], for the [[Yogacara School]] [[reality]] is only a Great [[Illusion]] created by [[mind]] submerged in error. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | The [[prodigious]] [[Universe]] [[imagined]] by the [[ancient]] [[Buddhist]] thinkers, [[infinite]] in time, [[unlimited]] in [[space]], peopled by an [[inconceivable]] number of [[world]] systems, with their [[incalculable]] millions of millions of [[beings]], and with their [[incalculable]] millions of millions of [[Buddhas]] guiding the [[infinite]] [[beings]] to their [[Liberation]], in a [[permanent]] | ||
+ | |||
+ | [[transformation]], regulated by laws of [[universal]] validity, has become — in the [[Yogacara]] {{Wiki|conception}} — a product of [[human mind]], a [[dream]] of that shadow that is man, who depending only on his [[own]] [[effort]] and counting only with the help of the [[Teaching]] of the [[Master]], looks for the [[path]] that leads to [[Enlightenment]] — the foremost [[degree]] of [[intelligence]], [[knowledge]] and con¬sciousness — and will allow him to reach that [[realm]] of [[peace]] and [[silence]], the beatitude of [[extinction]], the supreme [[Nirvana]]. | ||
+ | |||
Line 390: | Line 587: | ||
− | Buddha preached his Dharma (Doctrine) in India twenty five centuries ago, and his Teaching spread throughout all Asia in a pacific way by the sole power of his word and the | + | |
− | + | [[Buddha]] [[preached]] his [[Dharma]] ([[Doctrine]]) in [[India]] twenty five centuries ago, and his [[Teaching]] spread throughout all {{Wiki|Asia}} in a pacific way by the sole power of his [[word]] and the example of his [[monks]]. Full of [[respect]] for the diverse cultures it encountered, [[Buddhism]] was influenced by then and took from each of | |
+ | |||
+ | then elenents that enriched it giving rise to the forns of Buddhisn known today as [[Indian Buddhism]], [[Chinese Buddhism]], [[Tibetan Buddhism]], [[Korean]] Bud¬dhism, [[Japanese Buddhism]], and [[Southeast Asian Buddhism]]. Notwithstanding their diversities all of then show a basic {{Wiki|unity}} as a Salv.ific [[Path]] centered around the [[Three Jewels]]: the [[Buddha]], the [[Dharma]] and the [[Sangha]] — the [[Buddha]] vene-rated everywhere as the suprene [[Master]], the [[Dharma]], the [[Wheel]] that never | ||
+ | |||
+ | |||
+ | noves back in its pernanent dynanic progress, and the {{Wiki|Community}}, the Four Assenblies, he founded hinself in the sixth century B.C., of the nonks and the [[nuns]], of the lay nale {{Wiki|devotees}} and lay fenale {{Wiki|devotees}}, alike in their veneration for the [[Master]] and in their [[faith]] in his teachings. | ||
+ | [[Buddhism]] pointed out an aim and a [[path]] to reach it to millions of persons, and gave then [[confidence]] and [[energy]] on [[affirming]] that there is a «going out» | ||
+ | |||
+ | ([[Nirvana]]), a way to escape from [[suffering]], {{Wiki|Salvation}}; around [[Buddhism]] an intense [[spiritual life]] and a deep {{Wiki|reflection}} on all the aspects of [[human]] [[existence]] were developed. | ||
Line 397: | Line 602: | ||
− | |||
− | To appreciate in a correct way the attraction that | + | The aim that [[Buddhism]] proposes to nan is [[Enlightenment]] ([[bodhi]]) leading to [[Liberation]] ([[vimukti]], [[moksa]] in [[sanskrit]], [[vimutti]], mokkha in [[pali]]), [[liberation]] from the [[painful]] chain of [[reincarnations]] ([[sansara]]) to which he is submitted by the forth of his [[own]] [[actions]] ([[karma]]), in other words: [[Liberation]] for [[sentient beings]] from the [[painful]] [[condition]] of [[existence]], since the only [[form]] under which [[existence]] [[manifests]] itself is [[reincarnations]]. [[Liberation]] is [[Nirvana]] ([[nibbana]] in [[pali]]), [[Extinction]] compared to the [[extinction]] of a flame of [[fire]]. |
+ | |||
+ | |||
+ | To appreciate in a correct way the [[attraction]] that [[Nirvana]] [[conceived]] as [[extinction]] could offer to [[Buddhists]], it is necessary to see it from the {{Wiki|perspective}} of [[Indian]] {{Wiki|culture}}, where it was a very generalized [[belief]] that man is enchained to an eternal and [[painful]] [[transmigration]]. To get | ||
+ | free from it was something to be [[desired]] as it was the only way to put an end to recurrent [[pain]] and [[suffering]]. Any [[teaching]] which [[offered]] a [[path]] for [[deliverance]] from [[transmigration]], as the [[Buddhist]] did, could be looked upon as something positive, and such was well received and adhered to. The exalting terms | ||
− | It is obvious that this Buddhist or Indian feeling in relation to extinction granted by | + | applied to [[Nirvana]] like [[santi]] / [[santi]] (tran¬quillity), [[siva]] /[[siva]] (auspiciousness), [[sukha]] ([[happiness]]), and the [[joyous]] [[monastic]] [[poems]], [[Theragathas]] and [[Therigathas]], where [[monks and nuns]] express their [[happiness]] because they are sure that they are ready for entering [[Nirvana]], putting an end to [[reincarnations]], give us an [[idea]] of the positive [[feeling]] that the notion of [[Nirvana]] awoke in [[Buddhists]]. |
+ | |||
+ | |||
+ | It is obvious that this [[Buddhist]] or [[Indian]] [[feeling]] in [[relation]] to [[extinction]] granted by [[Nirvana]] is very far from the [[Western]] [[feeling]] that impels man to aspire to [[immortality]]. | ||
Line 408: | Line 619: | ||
− | To achieve this aim Buddhism provides man with an appropriate teaching. Following this teaching man is sure to attain it. | + | To achieve this aim [[Buddhism]] provides man with an appropriate [[teaching]]. Following this [[teaching]] man is sure to attain it. |
− | Enlightenment (bodhi) according to Buddhism is an extraordinary experience, beyond speech and reason, where verbalization and conceptualization have no entrance, and where it is believed that one attains a sui generis knowledge that cannot be attained in another different situation. After the experience has ceased, the person, who had that experience, is able, resorting to a verbalizing and | + | [[Enlightenment]] ([[bodhi]]) according to [[Buddhism]] is an [[extraordinary]] [[experience]], beyond {{Wiki|speech}} and [[reason]], where verbalization and |
+ | |||
+ | [[conceptualization]] have no entrance, and where it is believed that one attains a {{Wiki|sui generis}} [[knowledge]] that cannot be [[attained]] in another different situation. After the [[experience]] has ceased, the [[person]], who had that [[experience]], is able, resorting to a verbalizing and [[conceptualizing]] process, to inform about the [[knowledge]] he has obtained. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | To [[attain Enlightenment]] ([[bodhi]]) according to [[Buddhism]] is not an easy task. It requires the firm [[decision]] to dedicate all [[own]] efforts and [[energy]] to that {{Wiki|purpose}}. And this {{Wiki|exertion}} must be maintained during an [[infinite]] number of [[reincarnations]]. In each one of them one has to acquire, practice and lead to | ||
+ | |||
+ | [[perfection]] many [[virtues]], venerate {{Wiki|innumerable}} [[Buddhas]], hear their preaching and follow their example; one has also to submit to a strict [[intellectual]] [[discipline]] in order to acquire the [[Buddhist teachings]], centered around the [[Knowledge]] of the [[true nature of reality]], and [[Compassion]] regarding all living | ||
+ | |||
+ | creatures, and one must [[master]] the [[meditation]] technique systematized by [[Yoga]] practices. Thus one prepares oneself to the [[Enlightenment experience]]. | ||
+ | The [[Buddha]] prepared Himself for such an [[experience]] and, in a memorable night, according to all [[Buddhist traditions]], expressed in numerous texts, He obtained the [[Bodhi]]. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | Which [[knowledge]] did the [[Buddha]] obtain in His [[Bodhi]] [[experience]]? He [[perceived]] the [[Four Noble Truths]] : | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | 1. the [[Noble Truth]] about [[Suffering]] ([[dukkha]]), | ||
+ | |||
+ | 2.the [[Noble Truth about its Origin]] ([[dukkha-samudaya]]), | ||
− | + | 3.the [[Noble Truth]] about its [[Cessation]] ([[dukkha-nirodha]])., and | |
− | |||
− | + | 4.the [[Noble Truth]] about | |
− | |||
− | + | the [[Eightfold Path]] that leads to [[cessation]] ([[atthangika dukkha-nirodhagamim patipada]]). Each of these [[Four Noble Truths]] covers a very complex set of [[truths]], {{Wiki|principles}}, laws, norms, {{Wiki|rules}}, etc. The {{Wiki|totality}} of the [[truths]], etc., that constitute each of these sets, is nothing else than the [[Buddha's]] [[Doctrine]]. | |
− | |||
− | |||
− | |||
+ | [[Buddha]] [[perceived]] tota et simul the [[Doctrine]] of the [[Four Noble Truths]], in its complete fullness and astonishing richness. The [[Masters]] that came after Him in the following centuries gradually unfolded, unveiled, disclosed all the contents of the [[Buddha]] supreme [[intuition]]. | ||
− | |||
− | ( | + | The [[First Noble Truth]] asserts that man is [[subject]] to [[suffering]], which adopts manifold [[forms]]: [[birth]], [[old age]], [[sickness]], [[death]], to be with what one dislikes (apriya), to be separated from what one likes ([[priya]]), not to get what one wants — all this are [[human]] [[experiences]] imposed on us by our [[human |
− | |||
− | From its very beginning Buddhism has prescribed rules that man who wish to attain the true nature of things must follow. These rules are of application to any activity of the mind in any of the fields already mentioned: Science, | + | nature]] and all this is [[cause of suffering]]. The words [[priya]] and apriya cover persons, things, ways of [[life]], [[experiences]], etc. that one cherishes or that one abhors, that produce positive [[feelings]] or that produce negative [[feelings]] — the bright or the dark aspects of [[life]]. All these [[forms]] of [[suffering]] are |
+ | |||
+ | |||
+ | [[dharmas]] (factors, [[elements]], constituents of [[existence]]) or [[samskaras]] ([[aggregates]] of [[dharmas]]). And [[dharmas]] and [[samskaras]] — all things — are [[impermanent]] ([[anitya]]), [[painful]] (duh. kha) and without an [[own]] [[self]] ([[anatman]]) . [[Suffering]] is [[inherent]] in every thing that composes our [[reality]]; it is a part of its [[nature]]. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | The [[Second Noble Truth]] points out the [[cause of suffering]]: [[desire]] (t.rs. n. al) . The [[principle]] that underlies this [[assertion]] is that everything that [[exists]] has a [[cause]]. A strict [[determinism]] reigns in our [[reality]]; nothing is left to chance or hazard; nothing can be produced if the adequate [[causes]] are not {{Wiki|present}}. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | The [[Third Noble Truth]] deals with the end of [[desire]], the elimination of [[suffering]], the [[cessation]] of [[reincarnations]], the suppression of [[existence]] under the [[form]] of [[reincarnations]]. The [[state]] in which all these facts are given is called nirvan.a, nirv.rtti, whose basic meaning is «[[extinction]]» . | ||
+ | |||
+ | [[Nirvana]] is an [[Absolute]]. It does not belong to our [[empirical reality]], it is something completely different from all that [[exists]] in this [[reality]], it is [[transcendent]] and {{Wiki|heterogeneous}}, beyond words and [[reason]] . | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [[The Fourth Noble Truth]] is the [[Noble Eightfold Path]] (alryals. .tangamalrga) that leads to suppression of [[suffering]]. It is a [[moral]] [[Path]]. It establishes the {{Wiki|rules}} that must guide the [[actions]] of the persons that wish to get rid of [[suffering]]. The Eight¬fold [[Path]] is constituted by [[right views]] (samyagd.rs..ti), [[right intentions]] ([[samyaksam kalpa]]), [[right speech]] (samyagvalc), [[right action]] (samyakkarmalnta), right liv¬ing (samyagajlva), [[right effort]] | ||
+ | |||
+ | (samyagvyayama), [[right mindfulness]] (samyaksmrti) and right [[mental concentration]] (samyaksamaldhi). Many [[Buddhist texts]] of [[Hinayanist]] and [[Mahayanist]] inspiration contain numerous norms on [[moral]] con¬duct that make more explicit the items of the [[Noble Eightfold Path]] . On the basis of such texts it is possible [[to construct]] a [[Buddhist]] [[moral]] system characterized as a lofty, complete, {{Wiki|subtle}} set of [[moral rules]] . | ||
+ | PART IV: [[Buddhist]] [[Wikipedia:scientific method|methodology]] for directing the [[mind]] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | From its very beginning [[Buddhism]] has prescribed {{Wiki|rules}} that man who wish to attain the [[true nature of things]] must follow. These {{Wiki|rules}} are of application to any [[activity]] of the [[mind]] in any of the fields already mentioned: [[Science]], [[Philosophy]] or [[Religion]]. Let us mention some of these norms which intend to direct [[human mind]] in order to get a correct [[Knowledge]], one of the two [[essential]] [[elements]] to reach the [[Buddhist]] goal: [[Liberation]], together with [[Compassion]]. | ||
+ | |||
+ | We leave purposely aside in this article the {{Wiki|rules}}, laws, {{Wiki|principles}} and norms derived or having to do with [[Buddhist Logic]] (the [[principle]] of {{Wiki|contradiction}}, the law of excluded middle, the law of [[Wikipedia:Identity (social science)|identity]], the [[syllogism]] and the diverse [[forms]] of {{Wiki|inference}}, the fallacies to be avoided in [[debate]], the definitions, etc.) and that are an important and well known part of the [[Buddhist]] [[Wikipedia:scientific method|methodology]] for directing the [[mind]] in a correct way, because they would deserve a [[development]] exceeding the limits of this article. | ||
Line 438: | Line 688: | ||
− | In a small treatise attributed to Nagarjuna, the most outstanding thinker of the Madhyamika School, Pratltyasamtpadahrdayakanka, | + | In a small treatise attributed to [[Nagarjuna]], the most outstanding thinker of the [[Madhyamika School]], Pratltyasamtpadahrdayakanka, «[[Stanzas on the Essence of Dependent Origination]]» , is found a famous [[stanza]] (7) that has been quoted many times in [[Buddhist texts]] and that states a most important [[Buddhist]] [[principle]] of [[thinking]]: the search for objectivity. |
+ | |||
+ | The [[stanza]] reads as follows: «Nothing from [[reality]] must be suppressed, nothing must be added to it, [[reality]] must be seen as it is in [[truth]]: who sees [[reality]] attains [[Liberation]]». | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [[Knowledge]] must be [[objective]], must be limited to what one [[perceives]], without adding to the [[representation]] in the [[mind]] or without suppressing from it any thing of any [[nature]]. | ||
− | + | A clear and {{Wiki|intelligent}} comment of this [[principle]] is given already in one of the most [[ancient]] [[Buddhist texts]], the [[Udana]] I, 10, p. 8 (= pp. 47-48, C. Dragonetti and F. Tola's translation), already quoted in note 9: | |
− | |||
+ | «O [[Bahiya]], thus must you train yourself: in the seen there must be only the seen, in the heard only the heard, in the [[thought]] only the [[thought]], in the [[Wikipedia:Cognition|cognized]] only the [[Wikipedia:Cognition|cognized]]. | ||
− | + | O [[Bahiya]], thus must you train yourself: when in the seen there be only the seen, in the heard only the heard, in the [[thought]] only the [[thought]], in the [[Wikipedia:Cognition|cognized]] only the [[Wikipedia:Cognition|cognized]], then, O [[Bahiya]], you will not be there; when you, O [[Bahiya]], will not be here, then you, O [[Bahiya]], will not be in this [[world]] nor in the other [[world]] nor between both: this is just the end of [[suffering]]». | |
− | |||
− | |||
+ | When man sees [[reality]] and does not add to his [[perception]] any affective link, he has already obtained [[detachment]], and is ready for [[Liberation]]. | ||
+ | [[Asvaghosa]] (flourished between 50 B.C. and 100 A.D.), [[Saundarananda]], Canto XIII, [[stanza]] 44, has the same [[stanza]], with some variants, as the one presented by [[Nagarjuna]] in his just quoted treatise on [[Dependent Origination]]. | ||
− | + | [[Asvaghosa]] introduces in his poem this [[stanza]] in [[relation]] with the control of the [[senses]] that the [[Buddhist]] has to exercise, thus with an openly [[moral]] [[intention]]. If man [[perceives]] [[objects]] just as they are in themselves, without adding to them qualities that are created just by [[human]] [[subjectivity]] and that [[objects]] really do not possess in themselves, he will not be dominated by [[sensuality]]. [[Asvaghosa]] says, ibidem, in [[stanza]] 53 of Canto XIII: | |
− | Maitreya's Abhisamayalankara V, 21, the already mentioned founder of the Yogacara School, refers to this principle in relation to the conception of | + | |
− | Sthiramati (middle of the 6th century A.D), considered as one of the great masters of the Yogacara School, in his treatise Madhyantavibhaga ad I, 8, p. 23, Pandeya ed., refers to the principle in connection with his own conception of the Absolute in the context of Buddhist idealistic theories. | + | «Thus, [[objects]] of the [[senses]] are not by themselves a [[cause]] either of bondage or of [[Liberation]]; it is association with some special attribute just created by [[mind]] that becomes [[cause]] of bondage or of [[Liberation]]». |
− | + | ||
+ | |||
+ | [[Maitreya's]] [[Abhisamayalankara]] V, 21, the already mentioned founder of the [[Yogacara School]], refers to this [[principle]] in [[relation]] to the {{Wiki|conception}} of {{Wiki|emancipation}}: it should be seen as it is in [[reality]]: nothing should be added to it, nothing should be taken away from it. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [[Sthiramati]] (middle of the 6th century A.D), considered as one of the great [[masters]] of the [[Yogacara School]], in his treatise [[Madhyantavibhaga]] ad I, 8, p. 23, Pandeya ed., refers to the [[principle]] in [[connection]] with his [[own]] {{Wiki|conception}} of the [[Absolute]] in the context of [[Buddhist]] {{Wiki|idealistic}} theories. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [[Buddhaghosa]] (first half of the 6th century), the great [[Buddhist]] commentator, in his [[Sumangalavilasini]], a commentary to the [[Digha Nikaya]], p. 12, takes the [[principle]] as an {{Wiki|hermeneutic}} {{Wiki|rule}} for the [[interpretation]] of the [[Buddha's words]] that should be respected as they [[essentially]] were said: without adding to nor suppressing from them any thing that could change their [[essential meaning]]. | ||
Line 463: | Line 726: | ||
− | According to the notion of manysidedness all has many aspects or faces, and according to the notion of perspectivism it is possible to perceive any object from different points of view, each of which gives a different vision of the object. Both ways of seeing reality are in truth two forms of referring to the same fact: | + | According to the notion of manysidedness all has many aspects or faces, and according to the notion of perspectivism it is possible to {{Wiki|perceive}} any [[object]] from different points of view, each of which gives a different [[vision]] of the [[object]]. Both ways of [[seeing]] [[reality]] are in [[truth]] two [[forms]] of referring to the same fact: many sidedness takes the [[object]] as reference and maintains that everything presents itself to our view in multiple [[forms]]; perspectivism takes the [[subject]] as reference and maintains that one or another of those multiple aspects are [[perceived]] according to the place in which the [[subject]] is situated, according to the point of view he adopts. |
+ | |||
+ | |||
+ | [[Buddhism]] considered many sidedness as well as perspectivism as true ways of [[conceiving]] [[reality]]: many sidedness as an [[essential]] [[characteristic]] of the [[object of knowledge]] and perspectivism as an [[essential]] [[characteristic]] of the [[Wikipedia:cognition|cognitive]] act. Both of them put a limit to [[knowledge]], depriving it of the [[aspiration]] of unique [[truth]] and of [[universal]] validity. | ||
+ | |||
+ | For [[Buddhism]] all this has to be taken into account as another [[principle]] for the [[correct knowledge]] in any research on [[reality]]. Many [[Indian]] thinkers, [[Buddhists]] and non-Buddhists , have partaken of these conceptions. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | The [[Buddhist monk]] Suhemanta [[affirmed]] in [[Theragatha]] 106: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | «Things have hundreds of [[attributes]], hundreds of [[characteristics]]; the [[ignorant]] sees one of them, the [[wise]], hundreds». | ||
+ | |||
+ | Let us add, following a common expression in the [[Buddhist texts]], that the [[Buddha]] could see «with his [[divine]], [[pure]], and superhuman [[eye]]» all of them. | ||
+ | The well known story of the [[blind men and the elephant]] told by the [[Buddha]] himself in [[Udana]] VI, 4 and 5 (C. Dragonetti and F. Tola's [[Spanish]] translation, pp. 133-140) constitutes a good illustration of these {{Wiki|principles}} of many sidedness and perspectivism. | ||
+ | |||
+ | In this text are presented [[blind]] men who touched each one only one part of the [[body]] of an [[elephant]] and each one of them got in this way his [[own]] limited and as such erroneous [[idea]] of what an [[elephant]] is, and trying each of them to impose on the others his [[own]] [[idea]], violently disputed one another. [[Buddha]] concludes His narration with the following words: | ||
− | |||
+ | «Men, who {{Wiki|perceive}} only one side of things, adhering to it, quarrel with one another». | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | Pandita Asoka, a Buddhist author who lived circa 1000, in his important | + | [[Pandita]] [[Asoka]], a [[Buddhist author]] who lived circa 1000, in his important treatise Avayavinirakarana, «The refutation of the whole», p. 8 ([[Sanskrit]] text in F. Tola and C. Dragonetti's ed. = p. 26 of their English translation), clearly describes the [[nature]] of [[perception]] according to [[Buddhism]], pointing out the par- ciality it involves in itself and its [[dependence]] on the place the [[subject]] who [[perceives]] is located: what is [[visible]] of any [[object]] is only a part of the [[object]]; |
+ | there is no difference between the situation of an [[object]] either covered or uncovered: both are only partially seen, we never see the {{Wiki|totality}} of the [[object]], because we do not {{Wiki|perceive}} the parts of the [[object]] that are in the rear side, opposite to the side in which we are, and the parts that are between both sides. The author con¬cludes that we always see a part of the [[object]]; we never see the [[object]] in its [[integrity]]. [[Pandita]] [[Asoka]] adds that the [[vision]] of the [[object]] also depends on the position of the {{Wiki|perceiver}} in the [[moment]] of the [[perception]]. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | The {{Wiki|thesis}} that we always have a partial [[vision]] of [[objects]] is also referred to asa [[Buddhist]] {{Wiki|thesis}} in [[Hindu]] authors as [[Uddyotakara]], Nyaiyavairttika, adII, 1, 32 (p.471, Munshiram Manoharlal ed.), and [[Vacaspati Misra]], [[Nyayavarttikatatparyatika]] ad II, 1, 32 (p. 474, Munshiram Manoharlal ed.), when they expose the [[Buddhist point of view]] concerning [[perception]]. | ||
− | |||
Line 483: | Line 761: | ||
− | |||
− | «5. “O monks, if others blame me or blame the Doctrine or blame the | + | [[Buddhism]] has a special [[attitude]] concerning judgments: the {{Wiki|rule}} is not to be [[emotionally]] involved, to have the [[calm]] to discriminate between [[good and evil]], between true and false. Any [[state]] of exalting [[feeling]] added to the [[judgment]] is considered by [[Buddhism]] as an [[obstacle]] for reaching the [[truth]] in any field of [[knowledge]]. This {{Wiki|rule}} is clearly [[taught]], for instance, in [[Dlgha Nikaya]] I, 1 (Brahmajailasutta), pp. 32-34, C. Dragonetti and F. Tola's [[Spanish]] translation: |
+ | |||
+ | |||
+ | «5. “O [[monks]], if others blame me or blame the [[Doctrine]] or blame the {{Wiki|Community}}, you show would not on that account either [[feel]] [[anger]] or {{Wiki|discontent}} or [[displeasure]]. O [[monks]], if others blame me or blame the [[Doctrine]] or blame the {{Wiki|Community}}, and if on that account you should be [[angry]] or offended, that would be for you an [[obstacle]]. O [[monks]], if others blame me or blame the [[Doctrine]] or blame the {{Wiki|Community}} and if on that account you should be [[angry]] or offended, would you then be able to [[judge]] what is well said or what is badly said in what is said by the others?”. | ||
+ | |||
“No, Sir”. | “No, Sir”. | ||
− | “O monks, if others blame me or blame the Doctrine or blame the Commu-nity; then you should distinguish what is wrong as wrong in this way: ‘That is false, that in not true, that is not found in us, that does not exist in us'”. | + | “O [[monks]], if others blame me or blame the [[Doctrine]] or blame the Commu-nity; then you should distinguish what is wrong as wrong in this way: ‘That is false, that in not true, that is not found in us, that does not [[exist]] in us'”. |
− | 6. “O monks, if others praise me or praise the Doctrine or praise the Com-munity, on that account you should not feel either joy or happiness or exultan-cy. O monks, if others praise me or praise the Doctrine or praise the Communi¬ty, and if on that account you should be filled with joy or you should be filled with happiness or you should be exultant, that would be for you an obstacle. O monks, if others praise me or praise the Doctrine or praise the Community, then you should acknowledge what is true as true in this way: ‘That is true, that is not false, that is found in us, that exists in us'”». | + | |
+ | |||
+ | 6. “O [[monks]], if others praise me or praise the [[Doctrine]] or praise the Com-munity, on that account you should not [[feel]] either [[joy]] or [[happiness]] or exultan-cy. O [[monks]], if others praise me or praise the [[Doctrine]] or praise the Communi¬ty, and if on that account you should be filled with [[joy]] or you should be filled with [[happiness]] or you should be [[exultant]], that would be for you an [[obstacle]]. O [[monks]], if others praise me or praise the [[Doctrine]] or praise the {{Wiki|Community}}, then you should [[acknowledge]] what is true as true in this way: ‘That is true, that is not false, that is found in us, that [[exists]] in us'”». | ||
+ | |||
Line 496: | Line 780: | ||
− | |||
− | |||
− | «If they are arhants or they have entered the path that leads to | + | This [[Buddhist]] [[principle]] has to do with [[correct knowledge]] and the [[moral]] qualities which are also required on the part of the [[person]] who wants to attain that [[knowledge]]. The text we have chosen to illustrate this [[principle]] especially concerns the [[knowledge]] of the [[true nature]] of other [[living beings]], but its teach¬ing can be applied in a broader [[sense]] to the {{Wiki|examination}} of any case in any context. |
+ | |||
+ | |||
+ | [[Udana]] VI, 2, pp. 64-66 (= pp. 130-133 in the [[Spanish]] translation) tells that on a certain occasion the [[king]] [[Wikipedia:Pasenadi|Pasenadi]] of [[Kosala]] asked the [[Buddha]] if all those [[ascetics]] that had just passed by not far from them were [[Buddhist]] {{Wiki|holy}} men ([[Arhants]]) or men in the way of acquiring that {{Wiki|holy}} [[condition]]. The [[Buddha]] answers: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | «If they are [[arhants]] or they have entered the [[path]] that leads to [[arhantship]] — this is something difficult to know for somebody as you, O Great [[King]], who are a [[householder]], enjoying the [[pleasures]] of the [[senses]], living a [[life]] encumbered with children, taking [[delight]] in the [[aroma]] of sandal [[wood]] from [[Benares]], wearing garlands, [[perfumes]] and unguents, and who finds [[pleasure]] in the possession of {{Wiki|gold}} and {{Wiki|silver}}. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | O Great [[King]], it is living together with a [[person]] that one may know his [[morality]], and that too for a long time and not for a short time, and only if one observes him attentively and not carelessly, provided that one be {{Wiki|intelligent}} and not a fool. O Great [[King]], it is dealing with a [[person]] that one may know his [[purity]], and that too for a long time and not for a short time, and only if one observes him attentively and not carelessly, provided that one be {{Wiki|intelligent}} and not a fool. | ||
+ | |||
+ | O Great [[King]], it is in times of misfortune that one may know the strength of a [[person]], and that too for a long time and not for a short time, and only if one observes him attentively and not carelessly, provided that one be {{Wiki|intelligent}} and not a fool. O Great [[King]], it is talking with a [[person]] that one may know his [[wisdom]], and that too for a long time and not for a short time, and only if one observes him attentively and not carelessly, provided that one be {{Wiki|intelligent}} and not a fool». | ||
+ | |||
+ | According to [[Buddhism]] for any {{Wiki|examination}} of things and [[beings]] that intends to attain a true [[knowledge]] of their respective [[nature]] many special [[intellectual]] and [[moral]] qualities are required on the part of the [[person]] who carries it out. He cannot be immersed in a frivolous and [[mundane]] [[life]] full of [[attachments]], dedi¬cated to [[sensuality]] in its manifold [[manifestations]], dominated by covetousness. He, endowed with [[effort]], has to keep a deep [[concentration | ||
− | |||
+ | of mind]] centered only on the elected [[object]]; basically he must possess [[intelligence]], capacity to [[grasp]] and to understand, and [[lucidity]]. | ||
+ | These qualities, and those connected with them, constitute important ele¬ments of [[Buddhist Ethics]]. [[Attention]], [[mindfulness]], [[concentration of mind]], [[energy]], [[effort]], earnestness, [[intelligence]], [[wisdom]], are seen by [[Buddhists]] as [[moral]] qualities to be developed. | ||
− | |||
− | |||
Line 512: | Line 806: | ||
− | |||
− | On one hand one should not adhere to an opinion by authority: i.e. only because it is maintained by Tradition (agama) or by one's own Master (the Buddha) or by the Holy Buddhist Scriptures (Pi.taka) or by someone endowed with knowledge, expert in the Holy Texts (Hindu Guruor Buddhist Arhant). On the other hand one has not only to be guided in his thought and action by logic and reasoning. It is necessary to think by oneself on any matter, to reach one's own conclusions taking into account the opinion of wise persons with experience in the matter and after a careful examination of the consequences. | + | This [[Buddhist]] {{Wiki|rule}} for directing the [[mind]] in a good way enjoins an [[attitude]] based on freedom of [[thought]] and personal [[effort]] each one should assume in any {{Wiki|matter}} of [[thinking]]. |
− | The first text we have chosen to illustrate this | + | |
+ | |||
+ | On one hand one should not adhere to an opinion by authority: i.e. only because it is maintained by [[Tradition]] ([[agama]]) or by one's [[own]] [[Master]] (the [[Buddha]]) or by the {{Wiki|Holy}} [[Buddhist Scriptures]] (Pi.taka) or by someone endowed with [[knowledge]], expert in the {{Wiki|Holy}} Texts ([[Hindu]] Guruor [[Buddhist]] [[Arhant]]). | ||
+ | |||
+ | On the other hand one has not only to be guided in his [[thought]] and [[action]] by [[logic and reasoning]]. It is necessary to think by oneself on any {{Wiki|matter}}, to reach one's [[own]] conclusions taking into account the opinion of [[wise]] persons with [[experience]] in the {{Wiki|matter}} and after a careful {{Wiki|examination}} of the {{Wiki|consequences}}. | ||
+ | |||
+ | The first text we have chosen to illustrate this [[principle]] belongs to the most [[ancient]] period of [[Buddhism]] and is found in the [[Anguttara Nikaya]] I, Kesamut- tisutta, pp. 188-193 . | ||
+ | |||
+ | |||
+ | On a certain occasion the [[Buddha]] came to the village of [[Kesamutta]], where the [[Kalamas]] [[people]] lived. They told the [[Buddha]]: | ||
+ | «O Lord, some [[samanas]] and [[brahmanas]] come to [[Kesamutta]]. They proclaim and expound their [[own]] [[doctrine]], but they criticize, despise, abuse and revile the opposed [[doctrines]]. And afterwards, O Lord, other [[samanas]] and [[brahmanas]] come also to [[Kesamutta]]. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | They also proclaim and expound their [[own]] [[doctrine]], but they criticize, despise, abuse and revile the opposed [[doctrines]]. And when we listen to them, O Lord, [[doubt]] arises in us, uncertainty arises in us: “Who among these [[venerable]] [[samanas]] and [[brahmanas]] tells the [[truth]], who lies”?». | ||
+ | |||
+ | |||
+ | The [[Buddha]] answered them: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | «It is proper that you [[doubt]], O [[Kalamas]], it is proper that you [[feel]] uncertain-ty. Your uncertainty has arisen in [[relation]] with a [[doubtful]] {{Wiki|matter}}. Do not be guid¬ed, O [[Kalamas]], by mere hearsay or by [[tradition]] or by what you have heard or by somebody's proficiency in the {{Wiki|Holy}} [[Scriptures]] or by a mere [[logical inference]] or by a mere {{Wiki|methodological}} {{Wiki|inference}} or by the mere {{Wiki|reflection}} on the [[causes]] or by an obsequious compliance with any | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{Wiki|theory}} or by the mere [[appearance]] of likelihood or by [[thinking]] that the [[saman]]. a ([[ascetic]]) who holds it is your [[Master]]. When you, O [[Kalamas]], by yourselves reach the [[knowledge]]: "These things are bad", "These things are blameworthy”, “These things are blamed by the [[wise]]”, and that these things, when performed and undertaken, lead to harm and [[sorrow]], then indeed you should reject them, O [[Kalamas]]». | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | Other important text concerning this [[principle]] is from a later period of Bud¬dhist [[development]] and belongs with all {{Wiki|probability}} to a [[Mahayana Sutra]]. It is quoted by the two great [[Buddhist philosophers]] of the [[Yogacara-Madhyamaka]] School (a {{Wiki|synthesis}} of the [[Madhyamaka]] and [[Yogacara]]): its founder [[Santaraksita]] (flourished in the 8th century) , and his illustrious [[disciple]] and commentator, [[Kamalasila]] (circa 740-795) . [[Kamalasila]] also comments this [[stanza]] said by the [[Bhagavant]](= [[Buddha]]) ad Tattvasa{{{Wiki|graha}} 3586-3587. | |
− | + | It is a quite praiseworthy [[attitude]] of this founder of [[Buddhist]] {{Wiki|Culture}} to ask his followers to submit his teachings and words to a severe {{Wiki|scrutiny}} before accepting them, and not to adhere to them by mere [[respect]] for his [[person]]. | |
+ | The text, attributed to the [[Buddha]] himself and addressed to his [[monks]], says: | ||
+ | «As {{Wiki|gold}} is accepted by the experts | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | after testing it by heat, cutting and rubbing with the touchstone, my word, O monks, is to be accepted after being carefully examined | + | after testing it by heat, cutting and rubbing with the touchstone, my [[word]], O [[monks]], is to be accepted after being carefully examined |
− | - not out of respect for me». | + | - not out of [[respect]] for me». |
Line 540: | Line 851: | ||
− | A<poem>. G. S. K., | + | A<poem>. G. S. K., «[[Bodhisattva]]», in G. P. MALALASEKERA (ed.), Encyclopaedia of [[Buddhism]], Pub¬lished by the Government of [[Ceylon]], 1972, Vol. III, Fascicle 2, pp. 224-233. |
+ | |||
+ | |||
+ | ANESAKI, M., «[[Ethics]] and [[Morality]] ([[Buddhist]])», in J. HASTINGS (ed.), Encyclopaedia of Reli¬. gion and [[Ethics]], Edinburgh: T. and T. Clark, 1964 ff., Vol. V, pp. 447-455. | ||
+ | |||
+ | [[Anguttara Nikaya]], PTS edition. | ||
− | |||
− | |||
− | ARYADEVA, Catuhsataka, K. Lang edition, Copenhagen: Akademisk Forlag, 1986. Aryapratityasamutpadanamamahayanasutra, in N. Aiyaswami Sastri's edition of Salis- tamba Sutra, Adyar Library, 1950. | + | ARYADEVA, [[Catuhsataka]], K. Lang edition, [[Copenhagen]]: Akademisk Forlag, 1986. Aryapratityasamutpadanamamahayanasutra, in N. Aiyaswami Sastri's edition of Salis- tamba [[Sutra]], [[Adyar]] Library, 1950. |
− | ASVAGHOSA, Saundarananda, E. H. Johnston edition, Delhi: Motilal Banarsidass, 1975. | + | ASVAGHOSA, [[Saundarananda]], E. H. Johnston edition, [[Delhi]]: {{Wiki|Motilal Banarsidass}}, 1975. |
− | BHAR'TRHARI, Vakyapadlya I, K. A. Subramania Iyer edition, Poona: Deccan College, 1966. BHARTRHARI, Vakyapadlya II, K. A. Subramania Iyer edition, Delhi: Motilal Banarsidass, 1983. | + | BHAR'TRHARI, Vakyapadlya I, K. A. Subramania [[Iyer]] edition, Poona: [[Deccan]] {{Wiki|College}}, 1966. BHARTRHARI, Vakyapadlya II, K. A. Subramania [[Iyer]] edition, [[Delhi]]: {{Wiki|Motilal Banarsidass}}, 1983. |
− | BHIKKHU PASADIKA, «Early Mahayana Lay Ethics in Nägarjuna», in The Tibet Journal, Delhi, Vol. XXI, N° 1, 1996, pp. 3-18. | + | BHIKKHU PASADIKA, «Early [[Mahayana]] Lay [[Ethics]] in Nägarjuna», in [[The Tibet Journal]], [[Delhi]], Vol. XXI, N° 1, 1996, pp. 3-18. |
− | Buddhacarita, E. H. Johnston edition, Calcutta, 1935. | + | [[Buddhacarita]], E. H. Johnston edition, [[Calcutta]], 1935. |
− | BUDDHAGHOSA, Visuddhimagga, Harvard Oriental Series edition. | + | BUDDHAGHOSA, [[Visuddhimagga]], {{Wiki|Harvard}} {{Wiki|Oriental}} Series edition. |
Buddhavam.sa , PTS edition. | Buddhavam.sa , PTS edition. | ||
− | Dasabhumikasutra = DaSabhumlsvaro nama Mahâyanasütram, Kyoto: Rinsen Book CO., 1983. | + | [[Dasabhumikasutra]] = DaSabhumlsvaro [[nama]] Mahâyanasütram, {{Wiki|Kyoto}}: Rinsen [[Book]] CO., 1983. |
− | DAYAL, HAR,The Bodhisattva Doctrine in Buddhist Sanskrit Literature, Delhi: Motilal Banar- sidass, 1975. | + | DAYAL, HAR,The [[Bodhisattva]] [[Doctrine]] in [[Buddhist Sanskrit]] {{Wiki|Literature}}, [[Delhi]]: Motilal Banar- sidass, 1975. |
− | DE LA VALLEE POUSSIN, L., L’Abhidharmakosa de Vasubandhu, Bruxelles: Institut Belge des Hautes Études Chinoises, 1971. | + | DE [[LA VALLEE POUSSIN]], L., L’Abhidharmakosa de [[Vasubandhu]], Bruxelles: Institut Belge des Hautes Études Chinoises, 1971. |
− | DE LA VALLÉE POUSSIN, L., | + | DE LA VALLÉE POUSSIN, L., «[[Bodhisattva]]», in J. HASTINGS (ed.), Encyclopaedia of [[Religion]] and [[Ethics]], Vol. II, pp. 739-753. |
− | DE LA VALLÉE POUSSIN, L.,La morale bouddhique, Paris: Nouvelle Librairie Nationale, 1927. Dhammapada, PTS edition. | + | DE LA VALLÉE POUSSIN, L.,La {{Wiki|morale}} bouddhique, {{Wiki|Paris}}: Nouvelle Librairie Nationale, 1927. [[Dhammapada]], PTS edition. |
− | HARVEY, PETER, El budismo, Madrid: Cambridge University Press, 1998. | + | HARVEY, PETER, El budismo, Madrid: {{Wiki|Cambridge University Press}}, 1998. |
− | Jatakas. Vidas anteriores de Buda, Florham, New Jersey, USA: Primordia, 2003. | + | [[Jatakas]]. Vidas anteriores de Buda, Florham, {{Wiki|New Jersey}}, {{Wiki|USA}}: Primordia, 2003. |
− | Lalitavistara, S. Lefmann edition. | + | [[Lalitavistara]], [[S. Lefmann]] edition. |
− | LAMOTTE, É., Histoire du Bouddhisme Indien, Des origines à l’Ère Saka, Louvain: Institut Orientaliste, 1958. | + | LAMOTTE, É., Histoire du Bouddhisme Indien, Des origines à l’Ère [[Saka]], Louvain: Institut Orientaliste, 1958. |
− | Li shih a p'i t’an lun (Lokaprajnaptyabhidharmasastra), in Taisho, Vol. XXXII, 1644. | + | Li shih a p'i t’an [[lun]] (Lokaprajnaptyabhidharmasastra), in [[Taisho]], Vol. XXXII, 1644. |
− | Lotus Sutra, see Saddharmapundarïkasutra, and for the Spanish translation, Tola, F., and Dragonetti, C. | + | [[Lotus Sutra]], see Saddharmapundarïkasutra, and for the [[Spanish]] translation, Tola, F., and Dragonetti, C. |
− | Mahavastu Avadana, É. Senart edition (as reproduced in R. Basak ed., Calcutta: Sanskrit College, 1963). | + | [[Mahavastu]] [[Avadana]], É. Senart edition (as reproduced in R. Basak ed., [[Calcutta]]: [[Sanskrit]] {{Wiki|College}}, 1963). |
− | Majjhima Nikaya, PTS edition. | + | [[Majjhima Nikaya]], PTS edition. |
− | Mahaniddesa, PTS edition. | + | [[Mahaniddesa]], PTS edition. |
− | Mahavagga, PTS edition. | + | [[Mahavagga]], PTS edition. |
− | Milindapauho, R. D. Vadekar edition, Bombay: University of Bombay, 1940. | + | Milindapauho, R. D. Vadekar edition, {{Wiki|Bombay}}: {{Wiki|University}} of {{Wiki|Bombay}}, 1940. |
− | NAGARJUNA, Madhyamakasastra, L. de la Vallée Poussin edition, Osnabrück: Biblio Ver¬lag, 1970. | + | [[NAGARJUNA]], Madhyamakasastra, L. de la [[Wikipedia:Louis de La Vallée-Poussin|Vallée Poussin]] edition, Osnabrück: Biblio Ver¬lag, 1970. |
− | OLDENBERG, H., Buddha, Sein Leben, Seine Lehre, Seine Gemeinde, Herausgegeben von Hel¬muth von Glasenapp, München: Wilhelm Goldmann Verlag, 1961. | + | OLDENBERG, H., [[Buddha]], Sein Leben, Seine Lehre, Seine Gemeinde, Herausgegeben von Hel¬muth von Glasenapp, [[München]]: Wilhelm Goldmann Verlag, 1961. |
− | OLTRAMARE, P.,L'Histoire des Idées théosophiques dans l'Inde, La Théosophie Bouddhique, Paris: Paul Geuthner, 1923. | + | OLTRAMARE, P.,L'Histoire des Idées théosophiques dans l'Inde, La Théosophie Bouddhique, {{Wiki|Paris}}: Paul Geuthner, 1923. |
− | PTS edition = Pali Text Society, London, edition. | + | PTS edition = [[Pali Text Society]], [[London]], edition. |
− | Pratïtyasamtpadahrdayakarika, | + | Pratïtyasamtpadahrdayakarika, «[[Stanzas]] on the [[Essence of Dependent Origination]]», in Tola, F., and Dragonetti, C. |
− | Pratïtyasamtpadahrdayakarika, in V. V. GOKHALE, «Der Sanskrit-Text von Nagarjuna's Pratïtyasamtpadahrdayakarika», in Bonner Orientalische Studien 3, 1955, pp. 101-106. | + | Pratïtyasamtpadahrdayakarika, in V. V. GOKHALE, «Der Sanskrit-Text von [[Nagarjuna's]] Pratïtyasamtpadahrdayakarika», in Bonner Orientalische Studien 3, 1955, pp. 101-106. |
− | SADAKATA, AKIRA, Buddhist Cosmology. Philosophy and Origins, Tokyo: Kosei Publishing CO., 1997. | + | SADAKATA, AKIRA, [[Buddhist Cosmology]]. [[Philosophy]] and Origins, [[Tokyo]]: [[Kosei Publishing]] CO., 1997. |
− | Saddharmapundarïkasutra, H. Kern and Bunyiu Nanjio edition, Osnabrück: Biblio Ver¬lag, 1970. For the Spanish translation see Tola, F., and Dragonetti, C. | + | Saddharmapundarïkasutra, H. Kern and [[Bunyiu Nanjio]] edition, Osnabrück: Biblio Ver¬lag, 1970. For the [[Spanish]] translation see Tola, F., and Dragonetti, C. |
− | SADDHATISSA, H., Buddhist Ethics, Essence of Buddhism, London: Georg Allen and Unwin Ltd., 1970. | + | SADDHATISSA, H., [[Buddhist Ethics]], [[Essence of Buddhism]], [[London]]: Georg Allen and Unwin Ltd., 1970. |
− | Salistamba Sutra, N. Aiyaswami Sastri edition, Adyar Library, 1950. For the Spanish translation see Tola, F., and Dragonetti, C. | + | Salistamba [[Sutra]], N. [[Aiyaswami Sastri]] edition, [[Adyar]] Library, 1950. For the [[Spanish]] translation see Tola, F., and Dragonetti, C. |
− | Salistambasutra, in L. de la Vallée Poussin, Théorie des douze causes, Gand, 1913. | + | Salistambasutra, in L. de la [[Wikipedia:Louis de La Vallée-Poussin|Vallée Poussin]], Théorie des douze [[causes]], Gand, 1913. |
− | Sam. yuktaïgama, see Fünfundzwanzig Suïtras des Nidaïnasam.yukta, C. Tripathi edition, Berlin, 1962. | + | Sam. yuktaïgama, see Fünfundzwanzig Suïtras des Nidaïnasam.yukta, C. Tripathi edition, [[Berlin]], 1962. |
− | Sde-dge edition: Sde Dge Tibetan Tripi6aka Bstan H. gyur, Delhi: Karmapae Choedhey, Gyal- wae Sungrab Partun Khang, 1985. | + | [[Sde-dge]] edition: [[Sde Dge]] [[Tibetan]] Tripi6aka Bstan H. gyur, [[Delhi]]: Karmapae Choedhey, [[Gyal]]- wae Sungrab Partun [[Khang]], 1985. |
− | SHASTRI, D. N., The Philosophy of Nyaya-Vaisesika and its Conflict with the Buddhist Dignaga School, Delhi: Bharatiya Vidya Prakashan, 1976. | + | SHASTRI, D. N., The [[Philosophy]] of [[Nyaya-Vaisesika]] and its Conflict with the [[Buddhist]] [[Dignaga]] School, [[Delhi]]: Bharatiya [[Vidya]] Prakashan, 1976. |
Sam.yutta Nikaïya, PTS edition. | Sam.yutta Nikaïya, PTS edition. | ||
− | SINHA, JADUNATH, Indian Realism, Delhi: Motilal Banarsidass, 1972. | + | SINHA, JADUNATH, [[Indian]] [[Realism]], [[Delhi]]: {{Wiki|Motilal Banarsidass}}, 1972. |
− | STCHERBATSKY, TH., The Central Conception of Buddhism and the Meaning of the Word | + | [[Wikipedia:Fyodor Shcherbatskoy|STCHERBATSKY]], TH., The [[Central Conception of Buddhism]] and the Meaning of the [[Word]] «[[Dharma]]», [[London]]: 1923. Reprint: [[Calcutta]], 1961. |
− | Sukhavatïvyuhasutra, in Buddhist Texts from Japan, F. Max Müller and B. Nanjio, Oxford, 1883. | + | Sukhavatïvyuhasutra, in [[Buddhist Texts]] from [[Japan]], F. {{Wiki|Max Müller}} and B. [[Nanjio]], [[Oxford]], 1883. |
− | Ta chih tu lun (Mahâprajnâparamitâsâstra), in Taisho, Vol. XXV, 1509. | + | Ta [[chih]] tu [[lun]] (Mahâprajnâparamitâsâstra), in [[Taisho]], Vol. XXV, 1509. |
− | Taisho = The Taisho Shinshu Daizokyo (The Tripitaka in Chinese), J. Takakusu and K. Watanabe edd. | + | [[Taisho]] = The [[Taisho Shinshu Daizokyo]] (The [[Tripitaka]] in {{Wiki|Chinese}}), J. [[Takakusu]] and K. Watanabe edd. |
− | TOLA, F., «Tres concepciones del hombre en la Filosofía de la | + | TOLA, F., «Tres concepciones del hombre en la Filosofía de la [[India]]», in revista Pen-samiento, Vol. 42, Madrid, 1986, pp. 29-46. |
− | TOLA, F., and DRAGONETTI, C., «La doctrina de los dharmas en el Budismo», in Boletín de la Asociación Española de Orientalistas XIII, 1977, pp.105-132 (= Yoga y Mística de la India, Buenos Aires: Kier, 1978, pp. 91-128). | + | TOLA, F., and DRAGONETTI, C., «La doctrina de los [[dharmas]] en el Budismo», in Boletín de la Asociación Española de Orientalistas XIII, 1977, pp.105-132 (= [[Yoga]] y Mística de la [[India]], Buenos Aires: Kier, 1978, pp. 91-128). |
− | TOLA, F., and DRAGONETTI, C., Yoga y Mística de la India, Buenos Aires: Kier, 1978. | + | TOLA, F., and DRAGONETTI, C., [[Yoga]] y Mística de la [[India]], Buenos Aires: Kier, 1978. |
− | TOLA, F., and DRAGONETTI, C., El Budismo Mahayana. Estudios y Textos, Buenos Aires: Kier, 1980. | + | TOLA, F., and DRAGONETTI, C., El Budismo [[Mahayana]]. Estudios y Textos, Buenos Aires: Kier, 1980. |
− | TOLA, F., and DRAGONETTI, C., «Anadivta or Beginninlessness in Indian | + | TOLA, F., and DRAGONETTI, C., «Anadivta or Beginninlessness in [[Indian Philosophy]]», in Annals of the [[Bhandarkar Oriental Research Institute]], 1980, pp. 1-20. [[Spanish]] version in F. ToLA and C. DRAGoNETTI, Filosofía y Literatura de la [[India]], Buenos Aires: Edito¬rial Kier, 1983, pp. 33-58. |
− | ToLA, F., and DRAGoNETTI, C., Filosofía y Literatura de la India, Buenos Aires: Kier, 1983. | + | ToLA, F., and DRAGoNETTI, C., Filosofía y Literatura de la [[India]], Buenos Aires: Kier, 1983. |
− | TOLA, F., and DRAGONETTI, C., «Aryabhavasamkrantinamamahayanasutra, The Noble Sutra on the Passage through | + | TOLA, F., and DRAGONETTI, C., «Aryabhavasamkrantinamamahayanasutra, The [[Noble]] [[Sutra]] on the Passage through [[Existences]]», in [[Buddhist Studies]] Review, Vol. 3, No. 1, 1986, pp. 3-18 (English translation from the [[Tibetan translation]]); [[Spanish]] version in F. Tola y C. Dragonetti, El Budismo [[Mahayana]]. Estudios y Textos, pp. 19-36. |
ToLA, F., and DRAGoNETTi, C., El Idealismo Budista. La doctrina de «solo-la-mente», Méxi¬co: Premiá, 1989. | ToLA, F., and DRAGoNETTi, C., El Idealismo Budista. La doctrina de «solo-la-mente», Méxi¬co: Premiá, 1989. | ||
− | ToLA, F., and DRAGoNETTi, C., «La estructura de la mente según la escuela idealista bu-dista (Yogacara)», in Pensamiento, No. 182, Vol. 46, Madrid, 1990, pp. 129-147. | + | ToLA, F., and DRAGoNETTi, C., «La estructura de la mente según la escuela idealista bu-dista ([[Yogacara]])», in Pensamiento, No. 182, Vol. 46, Madrid, 1990, pp. 129-147. |
ToLA, F., and DRAGoNETTi, C., Nihilismo Budista. La doctrina de la Vaciedad, México: Pre- miá Editores, 1990. | ToLA, F., and DRAGoNETTi, C., Nihilismo Budista. La doctrina de la Vaciedad, México: Pre- miá Editores, 1990. | ||
− | TOLA, F., and DRAGONETTI, C., The Avayavlnirakararia of Pandita Asoka, Sanskrit Text edit-ed with an annotated English Translation, Tokyo: The international intitute for Bud-dhist Studies, 1994. | + | TOLA, F., and DRAGONETTI, C., The Avayavlnirakararia of [[Pandita]] [[Asoka]], [[Sanskrit]] Text edit-ed with an annotated English Translation, [[Tokyo]]: The international intitute for Bud-dhist Studies, 1994. |
− | ToLA, F.,and DRAGoNETTi, C., «Estrofas acerca de la Esencia del Surgimiento Condicionado (Pratityasamtpadahrdayakarika) atribuido a | + | ToLA, F.,and DRAGoNETTi, C., «Estrofas acerca de la Esencia del Surgimiento Condicionado (Pratityasamtpadahrdayakarika) atribuido a [[Nagarjuna]]», in Revista de Estudios Budis¬tas, México-Buenos Aires, No. 12, octubre 1996, pp. 54-63. |
− | ToLA, F., and DRAGoNETTi, C., El Sui tra del Loto de la Verdadera Doctrina, México: El Cole¬gio de México, 1999. Spanish translation from the Sanskrit text of the Saddharma- pundarlkasultra. | + | ToLA, F., and DRAGoNETTi, C., El [[Sui]] tra del Loto de la Verdadera Doctrina, México: El Cole¬gio de México, 1999. [[Spanish]] translation from the [[Sanskrit]] text of the [[Saddharma]]- pundarlkasultra. |
− | ToLA, F., and DRAGoNETTi, C., «El Budismo frente a la justificación de la violencia en la india Antigua», in Pensamiento (Madrid), Vol. 55, No. 211, 1999, pp. 105-126. | + | ToLA, F., and DRAGoNETTi, C., «El Budismo frente a la justificación de la violencia en la [[india]] Antigua», in Pensamiento (Madrid), Vol. 55, No. 211, 1999, pp. 105-126. |
− | ToLA, F.; DRAGoNETTi, C., and DZAU DZAN, M., Wu liang I ching, El Suitra de los infinitos sig¬nificados (translated from Chinese), Bilbao: Desclée de Brouwer, 2000. | + | ToLA, F.; DRAGoNETTi, C., and DZAU DZAN, M., Wu liang [[I ching]], El Suitra de los infinitos sig¬nificados (translated from {{Wiki|Chinese}}), Bilbao: Desclée de Brouwer, 2000. |
− | ToLA, F., and DRAGoNETTi, C., On Voidness, Delhi: Motilal Banarsidass, 2nd edition, 2002. | + | ToLA, F., and DRAGoNETTi, C., On [[Voidness]], [[Delhi]]: {{Wiki|Motilal Banarsidass}}, 2nd edition, 2002. |
− | TOLA, F., and DRAGONETTI, C., Salistambasutra in Cinco Sutras del Mahayana, Florham Park, New Jersey, USA: Primordia, 2002. | + | TOLA, F., and DRAGONETTI, C., Salistambasutra in Cinco [[Sutras]] del [[Mahayana]], Florham Park, {{Wiki|New Jersey}}, {{Wiki|USA}}: Primordia, 2002. |
− | ToLA, F.,and DRAGoNETTi, C.,Cinco Suitras del Mahaiyaina, Florham Park, New Jersey, USA: Primordia, 2002. | + | ToLA, F.,and DRAGoNETTi, C.,Cinco Suitras del Mahaiyaina, Florham Park, {{Wiki|New Jersey}}, {{Wiki|USA}}: Primordia, 2002. |
− | ToLA, F., and DRAGoNETTi, C., Being as Consciousness. Yogai cai ra Philosophy of Buddhism, Delhi: Motilal Banarsidass, 2004. | + | ToLA, F., and DRAGoNETTi, C., Being as [[Consciousness]]. Yogai cai ra [[Philosophy of Buddhism]], [[Delhi]]: {{Wiki|Motilal Banarsidass}}, 2004. |
− | ToLA, F., and DRAGoNETTi, C., Budismo. Unidad y Diversidad, Carmel, NY, USA: The Bud¬dhist Association of the United States, 2004. | + | ToLA, F., and DRAGoNETTi, C., Budismo. Unidad y Diversidad, Carmel, NY, {{Wiki|USA}}: The Bud¬dhist Association of the [[Wikipedia:United States of America (USA)|United States]], 2004. |
− | ToLA, F., and DRAGoNETTi, C., Dhammapada. La Esencia de la Sabiduría Budista, Florham, New Jersey, USA: Primordia, 2004 (8th edition, revised and augmented). | + | ToLA, F., and DRAGoNETTi, C., [[Dhammapada]]. La Esencia de la Sabiduría Budista, Florham, {{Wiki|New Jersey}}, {{Wiki|USA}}: Primordia, 2004 (8th edition, revised and augmented). |
− | TOLA, F., and DRAGONETTI, C., On the Myth of the Opposition between Indian Thought and Western Philosophy, Hildesheim: Olms Verlag, 2004. | + | TOLA, F., and DRAGONETTI, C., On the [[Myth]] of the [[Opposition]] between [[Indian]] [[Thought]] and {{Wiki|Western Philosophy}}, Hildesheim: Olms Verlag, 2004. |
− | TOLA, F., and DRAGONETTI, C., Digha Nikaya, Diálogos Mayores de Buda, Carmel, NY, USA: Buddhist Association of the United States, 2005. | + | TOLA, F., and DRAGONETTI, C., [[Digha Nikaya]], Diálogos Mayores de Buda, Carmel, NY, {{Wiki|USA}}: [[Buddhist]] Association of the [[Wikipedia:United States of America (USA)|United States]], 2005. |
− | TOLA, F., and DRAGONETTI, C., Udana. La palabra de Buda, traducción del pali, introduc¬ción y notas, Madrid, Editorial Trotta, 2006. | + | TOLA, F., and DRAGONETTI, C., [[Udana]]. La palabra de Buda, traducción del [[pali]], introduc¬ción y notas, Madrid, Editorial Trotta, 2006. |
− | ToLA, F., and DRAGoNETTi, C., | + | ToLA, F., and DRAGoNETTi, C., «{{Wiki|Philosophy of mind}} in the [[Yogacara]] [[Buddhist]] [[idealistic school]]», in History of [[Psychiatry]], Vol. 16, issue 4, Number 64, [[Cambridge]], December 2006, pp. 453-465. |
− | Udana, PTS edition. For the Spanish translation see Tola, F., and Dragonetti, C. VASUBANDHU, Abhidharmakosa, Bauddha Bharati Series edition. | + | [[Udana]], PTS edition. For the [[Spanish]] translation see Tola, F., and Dragonetti, C. VASUBANDHU, [[Abhidharmakosa]], [[Bauddha Bharati]] Series edition. |
− | VoN GLASENAPP, H.,«Zur Geschichte der buddhistischen Dharma-Theorie», in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, 1938, pp. 385-420 (= Von Buddha zu Gandhi, Wiesbaden, 1962, pp. 47-80). | + | VoN GLASENAPP, H.,«Zur Geschichte der buddhistischen Dharma-Theorie», in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, 1938, pp. 385-420 (= Von [[Buddha]] zu {{Wiki|Gandhi}}, [[Wiesbaden]], 1962, pp. 47-80). |
− | VoN GLASENAPP, H., Buddhismus und Gottesidee, Wiesbaden: Akademie der Wissenschaften und Literatur im Mainz, 1954. | + | VoN GLASENAPP, H., Buddhismus und Gottesidee, [[Wiesbaden]]: Akademie der Wissenschaften und Literatur im Mainz, 1954. |
− | WALPoLA RAHuLA, What the Buddha taught, London: The Gordon Frazer Gallery Ltd., 1978. | + | WALPoLA RAHuLA, [[What the Buddha taught]], [[London]]: The Gordon Frazer Gallery Ltd., 1978. |
Fundación Instituto de Estudios Budistas-FIEB/CONICET Olazábal 1584, 3° C | Fundación Instituto de Estudios Budistas-FIEB/CONICET Olazábal 1584, 3° C | ||
− | 1428 Buenos Aires (Argentina) cldragon@mail.retina.ar | + | 1428 Buenos Aires ([[Argentina]]) cldragon@mail.retina.ar |
[Artículo aprobado para publicación en octubre de 2006] | [Artículo aprobado para publicación en octubre de 2006] | ||
</poem> | </poem> | ||
Line 657: | Line 971: | ||
{{R}} | {{R}} | ||
+ | [[Category:Buddhist Terms]] | ||
+ | [[Category:Buddhism]] | ||
[[Category:Buddhist Philosophy]] | [[Category:Buddhist Philosophy]] | ||
+ | [[Category:Jñanasrimitra]] |
Latest revision as of 22:54, 19 May 2023
by FERNANDO TOLA CARMEN DRAGONETTI
Fundación Instituto de Estudios Budistas-CONICET
(Buenos Aires)
ABSTRACT:
The conception that Buddhism has of the world could be considered as the Buddhist Philosophy of Nature. This buddhist conception of the world is one of the principal links of Buddhism with science. Buddhism has a dynamic conception of reality. This manifests itself in the
peculiar doctrine of the dharmas. Dharmas are the elements, the constituent factors of all that exists. Man is a conglomarate of series of dharmas. The end of desire is the suppression of existence under the form of reincarnation. This state is called Nirvana. Nirvana is an Absolute. It does not belong to our empirical reality, it is
something completely different from all that exists in this reality, it is transcendent and heterogeneous, beyond words and reason. The buddhist methodology for directing the mind is pointing out freedom of thought and personal effort to attain truth. This buddhist rule enjoins an attitude based on freedom of thought. One should not adhere to an opinion by authority; it is necessary to think by oneself on any
matter to reach one's own conclusions.
KEY WORDS: buddhism, buddhist cosmology, philosophy, religion, epistemology, ethics and truth.
Budismo: ciencia, filosofía y religión
RESUMEN:
La concepción budista del mundo puede ser considerada como la filosofía budista de la naturaleza. Esta concepción es una de las principales conexiones del budismo con la ciencia. El budismo tiene una concepción dinámica de la realidad. Se manifiesta en la peculiar doctrina de los dharmas. Son los elementos, los factores constituyentes de todo lo que existe. El hombre es un con¬glomerado de series de dharmas. El fin del deseo es la supresión de la existencia por las reencar¬naciones. Este estado se
llama Nirvana. El Nirvana es un Absoluto. No pertenece a nuestra realidad empírica, es algo completamente diferentes de todo lo que existe en esta realidad, es transcenden¬te y heterogéneo, más allá de las palabras y de la razón. La metodología budista para dirigir el espí¬ritu hace resaltar la libertad de pensamiento y el esfuerzo personal para alcanzar la verdad. Esta regla budista supone una actitud fundada en la libertad de pensamiento. No se debería aceptar una opi¬nión por autoridad; es necesario pensar por uno mismo sobre cualquier cuestión para alcanzar las propias conclusiones.
PALABRAS CLAVE:
budismo, cosmología, filosofía, religión, epistemología, ética, y verdad budistas.
Buddhism has its own conceptions of the world as a composite whole, of man as a creature possessing a peculiar nature, living in this world, submitted to a destiny and having an aim to attain, and of the method or means to accomplish that human aim.
PART I: Buddhism and Science
===BUDDHIST CONCEPTION OF THE WORLD
The conception that Buddhism has of the world could be considered as the Buddhist Philosophy of Nature, which is the preceding stage of the scientific study of nature. This Buddhist conception of the world is one of the principal links of Buddhism with science.
In general terms we cannot know how this conception of the world was cre¬ated, because it is directly presented in the texts, we could say, in a dogmatic way and there is scarce information about the question whether it is the result of observation and reflection or merely a product of intuition and
imagination. It is not possible either to pretend to find a scientific approach in modern terms in this ancient conception of the world; anyhow this conception is most valu¬able taking into account the epoch in which it was proclaimed by the founder of Buddhism (circa 500 B.C.) and amazingly
interesting because of the moder¬nity of many of its tenets. We shall point out the principal elements of the Buddhist conception of the world.
BEGINNINGLESSNESS
Beginninglessness (anaditva) is one of the most important principles in Indian philosophy, Hindu as well as Buddhist. It asserts the lack of beginning for a series of entities, processes, phenomena, etc. . This conception of Indian philosophy contrasts in a very remarkable way with the more
generalized conception in Western philosophy, always anxious to find for every thing a First Cause, a First Motor, a First Principle, that marks a beginning, beyond which it is impossible to go further.
Buddhism (as well as Hinduism) maintains that the empirical reality, with its worlds, universes, men, the transient Gods, etc., the processes that take place in it and the laws that govern it, has had no temporal beginning, is eternal a parte ante.
There are many Buddhist texts, which affirm that the sarmsara, whose origi¬nal meaning is «transmigration», «reincarnations», has no beginning nor end. In many of them the word sarnsara has a broader sense: it designates the whole reality, i.e. this empirical world as well as the other world (heavens,
hells, worlds of the Gods, etc.). The processes that constitute transmigration take place in this whole reality, consequently, as transmigration is beginningless, so the reality where they occur is also beginningless. Moreover, as Buddhism does not accept the existence of a Supreme Being, creator of the universe, this has not been cre¬ated, it is beginningless.
In Samyutta Nikaya II, pp. 178-181, Buddha declares:
«The sansara, O monks, is without limit. A first extreme [of the series] of the beings cloaked in ignorance, tied to craving, that are running on (in the sansara), that are transmigrating, is not known».
In Madhyamakasastra XI, verse 1, Nagarjuna says:
«The Great Sage has said that a first extreme is not known, for samsara is without beginning and end -it has neither beginning nor end».
INFINITUDE OF THE SPACE
To the eternity that Buddhisn attributes to the enpirical reality corresponds the infinity of space. The enpirical reality extends in an unlinited way in the ten directions of t he space.
The stanza I, 64 of Buddhavam.sa affirms that four things are beyond any measure:
«... the mass of beings, the space, the worlds..., the knowledge of a Buddha...».
A passage of the Lotus Sutra, Chapter XI, p. 240, lines 12-13 (= p. 268 in F. Tola y C. Dragonetti's Spanish translation fron Sanskrit), describes in an inpres- sive way the profoundness of the universe:
«There is, in the nadir, beyond incalculable hundreds of thousands of ten millions of hundred thousands millions of universes, a universe called Rat- navisuddha».
And the great/infinite nunber of worlds that inhabit the space, to which we shall refer afterwards, requires an unlinited space, where these worlds can be located.
INFINITE NUMBER OF WORLDS
This unlimited space is occupied by millions of millions of worlds, disseminated in all the regions. Many texts refer to the infinite number of worlds that fill the space:
The (smaller) Sukhavativyuha, p. 93, lines 1-2:
«O Sariputra, there is in the Western region of space, from hence beyond one thousand of ten thousands of Buddha-Worlds, a Buddha-World, Sukhavati by name».
In Chapter VII of the Lotus Sutra several references to the infinite number of worlds are found. So in p. 163, lines 6-7 (= p. 188 in the Spanish translation), the number of universes in each region of the space is mentioned in a general way:
«In the ten regions of the space, in each one of them, the fifty hundreds of thousands of ten millions of hundred thousand millions of worlds in six ways trembled».
And in the following pages (p. 167, lines 10-11; p. 171, lines 4-5; p. 174, lines 6-7 and 8) the same expression is used in order to indicate in an individual form the infinite number of universes in each region of the space. In p. 157, lines 1-2 (= p. 181 of the Spanish translation), the infinite number of the worlds is also pointed out:
«What do you think, O Monks, is it possible to arrive through calculation to the end, to the limit of world systems? They said: “No, Lord; no, Sugata”)».
In these characteristics of the empirical reality, proper of Buddhism, is revealed an eagerness for infinitude, a will not to remain confined to narrow spatio-temporal limits — eagerness and will that are certainly proper of the Indian Culture in which Buddhism sinks its roots.
INFINITE NUMBER OF BEINGS
The countless universes in the unlimited space are peopled by an infinite number of beings (sattakayo ananto). This is an ancient doctrine that is referred to in Buddhavamsa I, 64, already quoted.
We can add the following texts in which this doctrine also appears:
Ta chih tu lun (Mahaprajnaparamitasastra), Taisho 1509, p. 94 b, lines 4-11:
«Beings, as the great ocean, are without beginning, middle or end. An intelligent master in calculation, who tried to count them during an infinite number of years, would not arrive ever at the end of the calculation...».
Vasubandhu, Abhidharmakosa ad III, 3 c-d, p. 388:
«There is not a limit for the three worlds. As is the space so many are the worlds. And therefore, there is not coming into existence for beings that have not existed before and, although the parinirvana of innumerable beings is produced on the occasion of the appearance of each Buddha, there is not coming to an end for beings, as there is not for space».
INFINITE NUMBER OF THE BUDDHAS
As beings, the Buddhas are also numberless. Their function, inspired by Compassion, is to save all beings and lead them to Enlightenment. The idea of the infinite number of the Buddhas had a modest origin. From the very beginning of Buddhism, the texts mention the existence of several Buddhas of the
past. Their number is at first a small one, but it gradually increases and reaches very big pro¬portions: 6 (Vinaya, Dlgha Nikaya); 27 (Buddhavanisa); 55 (Lalitavistara); 75000, 76000 and 77000 (A p’i ta mo tap'ipo cha lun [[Abhidharma mdhavibhasa[sastra]]], Taisho 1545).
In several Mahayana texts the number of the Buddhas becomes almost infi¬nite and they are located in the past, the present and the future and in all the extension of space.
The Dasabhumikasutra, p. 4, lines 6-7, affirms:
«Tathagatas [= Buddhas] so numerous as the powder of the atoms of ten times ten millions of Buddha-Worlds showed their faces». In Saddharmapundarlkasutra (Lotus Sutra) are found numerous references to the countless Buddhas of the past, the present and the future, as for instance in: p. 22, lines 1-2 (= p. 26 in the Spanish translation):
«Afterwards many hundred thousand of ten millions of hundred thousand millions of Buddhas were seen and worshipped by the eight sons of Candrasuryapradlpa »;
p. 49, verse 71 (= p. 64 in the Spanish translation):
«There is not in any way a measure for those who in the past in countless cosmic periods have been the many thousands of Buddhas, the former Tathagatas completely extinguished»;
and p. 29, lines 3-5 (= p. 41 in the Spanish translation):
«Tathagatas who have worshipped many hundred thousand millions of Buddhas, who have fulfilled their Career under many hundred thousand of ten millions of hundred thousand millions of Buddhas».
DYNAMIC CONCEPTION. THE THEORY OF THE DHARMAS
We can say that Buddhism has a dynamic conception of reality. This manifests itself in the peculiar doctrine of the dharmas . The dharmas are the elements, the constituent factors of all that exists. All that is «material», as human body, is constituted by material dharmas. The mental phenomena, as perceptions, sensations, volitions, acts of consciousness, are nothing but dharmas. And man is only a psycho-physical aggregate of material dharmas and of mental dharmas. Reality, in its integrity, is likewise nothing else than dharmas — isolated or accumulated.
Dharmas are unsubstantial (anatman), because (using the Western termi¬nology) they do not exist in se et per se, or (using the Buddhist terminology) they do not exist svabhavena, i.e. they do not possess an own being; they are dependent, produced by causes and conditions. And, besides
that, since the first period of Buddhist thought, dharmas were conceived as impermanent (anitya). But several sects or schools that originated after the Buddha's Parinirvana (circa 480 B.C.) added to the dharmas the attribute of instantaneity or momentariness . Vasubandhu, who exposes the point of view of
the Sarvastivadins - Vaibhasikas, emphatically says in his Abhidharmakosa IV, 2 d, pp. 568- 569, that «what is conditioned is momentary» — and all is conditioned according to Buddhism.
The Theravadins did not accept the momentariness of the dharmas, and this explains why they remained attached to the realistic conception of the world. This thesis of the momentariness of the dharmas will prevail in the Mahayana form of Buddhism, constituted circa1stcentury A.D., and it is one of the factors that will give rise to its idealistic conception of reality . In many authors and texts the concept of momentariness is fully developed, and arguments for its demonstration are given .
The dharmas, as soon as they appear, disappear, and are replaced by other dharmas of the same species as long as the causes that provoked the appearance of the replaced dharma continue to exist. Thus reality is an accumulation of series of dharmas, in a process of vertiginous constant replacement. The result is that, as D.N. Shastra (1976) says, p. 189, «the reality, according to the Buddhist, is not static; it is dynamic. It is not being; it is becoming».
THE CYCLIC PROCESS OF CREATIONS AND DESTRUCTIONS OF THE UNIVERSE
The dynamic nature manifests itself not only in the elements, the dharmas that constitute the foundations of reality, but also in reality itself, taken as a whole, since it is in a beginningless process of cyclic alternans of creations and destructions. .
This conception is formulated in Anguttara Nikaya II, p. 142, where it is said that in each cosmic period there are four incalculable periods: 1. the period of complete destruction, dissolution, «in-valving» cycle; 2. the period during which the state reached by the complete destruction remains; 3. the period of creation, «de-volving» cycle, and 4. the period during which the state reached by the creation remains. Each of these periods lasts an incalculable number of years.
This cosmological theory is referred to in numerous texts as for instance:
Dlgha Nikaya III, p. 84:
«There is a time, O Vasettha, when at some moment or other, at the end of a long period, this universe is destroyed... There is a time, O Vasettha, when at some moment or other, at the end of a long period, this universe is created».
Buddhaghosa, Visuddhimagga, p. 356:
«Remembering his former state of existence, the monk, who remembers the cosmic cycles, remembers in those cosmic cycles numerous cycles of destruction, numerous cycles of creation, numerous cycles of destruction and creation».
Ta chih tu lun, p. 125 c, lines 25-27:
«I see in the Eastern region limitless number of universes coming into being, subsisting or being destroyed. Their number is very great, it cannot be known. The same occurs in the ten regions of the space».
THE LAWS THAT REGULATE OUR WORLD
The empirical reality as conceived by Buddhism is not a chaotic universe. The empirical reality is submitted to laws, principles, norms, which regulate its existence and behavior, which determine what necessarily must happen and vice versa what necessarily cannot happen when determined causes and conditions occur or do not occur. Thanks to these laws the universe appears as an organized system, as a cosmos.
This Buddhist conception of a regulated universe is rooted in the ancient Vedic conception of a Cosmic Order (.rta) that is either a product of the norms imposed by the Gods or an autonomous self-imposed principle .
THE CAUSAL LAW AND ITS UNIVERSALITY
All that exists is for Buddhism under the sway of the law of causality, condensed in the well-known formula: «given this, that occurs». Nothing exists owing to hazard, casually. Everything is the product of the conjunction of a multiplicity of causes. This law of causality is the great law of the universe.
Several Buddhist texts explicitly assert that everything is dependent on causes, as for instance:
Lalitavistara, p. 419, line 9:
«All these dharmas are born depending on a cause».
Saddharmapuridankasutra, p. 191, line 12 (= p. 215 in the Spanish transla¬tion):
«All these beings have arisen in dependence».
Nagarjuna, Madhyamakasastra XXIV, 19 a-b:
«There is not a dharma arisen not in dependence».
Aryadeva, Catuhsataka IX, 2:
«An existence not in dependence does not exist at any time for anything at any place».
IMPORTANCE OF THE CAUSAL LAW
Causality or «dependent origination» (pratityasamutpada) has ever been a fundamental theory of Buddhism, since its origin, along all its history, either when it designated the chain of twelve dharmas that produce suffering or when it came to designate universal contingency as the supreme law of reality. The importance possessed by the causal law is indicative of its universality.
It is considered by Buddha to be his Dharma or Doctrine as said in the Majjhima Nikaiya I, pp. 190-191:
«That has been said by the Bhagavant: Whoever sees Dependent Origination sees the Doctrine, whoever sees the Doctrine sees Dependent Origination».
Cf. F. Tola and C. Dragonetti, Cinco Suitras del Mahaiyaina, p. 42. According to the Aryapratttyasamutpadanamamahayana sutra, p. 71 infra:
«This Dependent Origination is the Doctrine body of the Tathagatas, whoever sees the Dependent Origination sees the Tathagata».
The pratityasamutpada is also considered by Buddha to be the Noble (Buddhist) method, as in Samyutta Nikaiya V, pp. 388-389:
«And what is the Noble [[[Buddhist]]] method which the Buddha's disciple has well seen and well penetrated by insight? In this world, O householder, the Noble Buddha's disciple well and thoroughly reflects on the Dependent Origination: this being, that is; by the arising of this, that arises; this not being, that is not, by the cessation of this, that ceases — ... this is the Noble [[[Buddhist]]] method which he has well seen and well penetrated by insight».
Many texts as Mahaivastu II, p. 285, lines 7-18; Lalitavistara, pp. 346, lines 1¬348, line 15; Buddhacarita XIV, verses 49-86, express that the discovery by the Buddha of the causal law took place during the middle watch or the last watch of the night in which he attained the most significant moment of Buddha's life, Enlightenment (bodhi), the supreme Buddhist goal.
Buddha himself praises the causal law as being profound and as looking prfound, and remarks that, through not understanding this doctrine, through not penetrating it, people is in a confused state of mind. Cf. Dlgha Nikaya II, p. 55.
And it is a very well-known fact that the Buddhist causality theory is men¬tioned, developed, explained, commented in numerous Buddhists texts. And many times the Buddha is extolled as the discoverer of this theory.
UNIVERSAL INTERDEPENDENCE
The strictest causality, which governs empirical reality in its entirety, implies, as a corollary, the interdependence of all that exists, since every thing is produced as an effect by the conjunction of a multiplicity of things that act as causes; and consequently each of these things that act as causes is on its own turn produced as an effect by the conjunction of a multiplicity of other things that also act as causes, and so on in a beginningless backwards process. The necessity of a plurality of causes and/or conditions for the forthcoming of anything is stated in many Buddhist texts as Milindapanho II, pp. 52-54.
A similar process takes place in regard to the effects. Each of the things that are produced as an effect, acting as a cause, in conjunction with a multiplicity of other things that also act as causes produces other things as effects, and so on in an endless forwards process.
The result of this interdependence of causes and effects that pervades the whole reality is a net that relates among themselves all the existing things — momentary, evanescent, interconnected by causal relations, acting all of them at the same time as effect and cause. The universal interdependence is another great law of existence. And it is based on it that Buddhism constructs an ethics of solidarity among all beings, humans, animals, plants, the non-conscious nature and things.
OTHER LAWS. THE CONCEPTION OF KARMAN
The law of causality manifests itself in other laws that regulate the physical order, the moral order, and the course of the salvific action. Let us mention, for instance, the law of the inevitable destruction of all that arises, which affects the human body and every kind of life in nature and also material things. Time is the factor that allows the functioning of this law. All is ephemeral, transient, impermanent.
This law is expressed in the well known formula: «Whatsoever arises is subject to destruction», referred to in many Buddhist texts .
Another law is the law of karmanor moral retribution of actions. Every action, good or bad, gives rise to merits or demerits and demands necessarily reward or punishment in this life or in other future existences. The destiny of each being depends on his karman, i.e. on the moral quality of the actions that he has accomplished in his previous existences.
The karman of each individual acting together with the karman of other individuals possesses a collective force that determines the destiny of the universe: its destruction, its new creation, the special features it is to possess in its new stage of existence, the events, which will occur in it, etc. Thus the law of karman as a whole is the law that governs and controls the Cosmic Order.
This doctrine is referred to in Vasubandhu, Abhidharmakosa, while he describes the world where beings are to exist, for instance:
ad III, 45 c-d , p. 506: «They maintain that the disposition of the universe consisting of three thousand great thousand world-systems is thus: below is the cir-cle of wind placed on the space, coming into being by the sovereign power of the karman of all beings»;
ad III, 46 a-b , p. 506: «By the [power of the] karmans of beings clouds, coming together, pour their rain...»;
ad III, 60 ante a, p. 518: «On what are the moon and the sun established? On the wind. The winds produced by the sovereign power of the collective karman turn around the Mount Sumeru like a whirlpool»;
ad III, 90 c-d, p. 541: «Thus the world, which has disappeared., during a long time remains being only space until again, through the sovereign power of the karman of beings, soft winds spread in the space, as previous signs ofthe worlds that will appear in the future». Likewise the Li shih a p'i tan lun (Lokaprajnaptyabhidharma), Taisho 1644, p. 223 c, lines 1-9, a text belonging to the Sarvastivada Buddhist sect, states
that, when the universe is again created, it is by the force of the accumulated karman of all beings that God Brahma and his palace appear in the space as the matu¬ration of the karman of beings, and that the karman of beings is the only sovereign cause in the creation of the new world.
CHARACTERISTICS OF THESE LAWS
The laws that govern reality have not been imposed by a Creator, since Buddhism does not accept the existence of a God, Creator and Governor of the Universe. It is the Buddhist atheism which is inserted in the atheistic tradition in India. This tradition is very strong and is shared by a series of non-Buddhist philosophical and religious systems, fully accepted by Hindu orthodoxy.
These laws have not been created by the Buddha either. They have not been revealed to Him by any superior power or even by any human teacher. They are not a construction of His mind, He has not invented them.
These laws, as the empirical reality that they regulate, exist from a beginningless eternity, valid by themselves, always the same, inalterable, necessary, acting with an ineludible force, not being possible for anything to escape the rigor of their dominion.
These ideas are expressed in the following texts among many others:
Samyuktagama, pp. 164-165:
«The causal law has been made by the Buddha or by others? O monks, the causal law has not been made by me, the Buddha, nor by others. Whether Buddhas arise or do not arise, stable is that essence of the dharmas or factors of existence, the foundation for the stability of the dharmas. The Buddha having known and comprehended it perfectly by Himself, declares, makes known, establishes, analyzes, reveals, proclaims, teaches, manifests it: given this, occurs that; from the arising of this, that arises.».
The Salistambasutra, p. 72 (= pp. 43-44 in the Spanish translation), enumerates the characteristics of these laws in relation to the causal law: «He who sees this causality as eternal, without life, lacking life, completely inalterable, not born, not become, not made, not compounded, unobstructed, baseless, calm, fearless, ineliminable, imperishable, whose nature is non-cessation, he sees the Dharma; and he who sees the Dharma in the same way, as eternal, without life, lacking life, and so on as before..., he sees the Buddha whose body is constituted by unsurpassable dharmas». Samyutta Nikaya II, p. 25, after exposing the causal theory, the Buddha declares:
«Whether Buddhas arise or do not arise, stable is this principle, the stability of the law, the necessity of the law, the causality.». The texts already quoted refer to the causal law whose attributes they describe. But it can be said that these attributes belong also to the other laws. There is not a reason why not, and besides that there is a text in Anguttara Nikaya I, p. 286, which applies the formula found in Sarnyutta Nikaya II, just quoted, to other laws of reality — those of the impermanence and the painful nature of all compound things and that of the lack of an own being of all the dharmas.
BUDDHA AS A DISCOVERER AND EXPOSITOR OF THESE LAWS
From the texts just quoted it is evident, as we have said, that the Buddha has not created these laws, has not invented them, they are not a construction of his mind. Moreover they have not been revealed to him by another being. In several texts He proudly affirms that He has had no master .
These laws are there, they have been always there, and the Buddha, after an intense and painful intellectual effort and preparation, in the memorable moment of his Enlightenment, discovers the existence of these laws, their nature and their functioning. And He has full consciousness of his character
of mere discoverer of a reality that transcends him, and to which He has opened his mind and his receptivity in order to allow it to penetrate into him. And in fact it will be the exposition of these laws what constitutes his Teaching, his Dharma. His Teaching, his Dharma, is thus only the exposition, manifestation, explanation, elucidation, revelation and transmission by him of these laws.
We can say that in the beginning of Buddhist doctrine there was an intelletual act of knowledge, painfully conquered. From the first moment the importance of knowledge and of human effort have constituted essential characteristics of Buddhism.
PART II: Buddhism and Philosophy
In Part I of this article we have already pointed out an aspect of Buddhist Philosophy of Nature, which links Buddhism also with Science, as it explains the Buddhist vision of nature and characteristics of the world. In this Part II we add some reflections concerning other aspects of Buddhist Philosophy.
BUDDHIST CONCEPTION OF MAN
Buddhism has also its own conception of nan that could be considered as its Philosophical Anthropology. This conception differs in nany points from the Brahmanical and Hinduist conception of nan predominant at the tine of its arising, centered around the notion of a soul, and has sone points of contact with modern scientific conception of nan. A brief reference to this last conception nay help to understand and value [[Buddhist
point of view]]. According to modern scientific conception nan is nothing else than his body (brain, heart, etc.) and all the processes originated in it and through it without intervention of any external factor (soul, spirit). Many of the experiences that nan has (as bodily growth, for instance) takes place in his body and do
not reach either the brain or the conscious level; others (as many sensations-to-be and perceptions-to-be, for instance) originate in the body or in the external world, and through the complex nervous system reach the brain and the conscious level. Others (as thinking, for instance) originate directly in the brain. The ego dissolves itself into more or less independent elements, and all the mechanisms of the brain and nervous system are unconscious until
they give rise to cognitive conscious acts. Consciousness is the product of a long evolution of the creatures that were to become the human species.
Buddhism did not exactly know, of course, the real nature of the body, especially of the brain and the nervous system, and so it constructed a peculiar model of man conditioned by that lack of knowledge and its basic thesis of the inexistence of a soul.
In a previous section of this article (Dynamic conception. The theory of dharmas) we have given a brief description of the dharmas, the only constituent elements of all that exists, including man: unsubstantial (dependent, conditioned), impermanent (transient), as soon as they come to be, they disappear (momentanes).
Let us now add that the dharmas are isolated but linked one another by the law of causality; existent as unities although forming part of a beginningless system; they possess the nature of a point, they lack extent, they are punctual. The dharmas carry out their productive activity in an unconscious way; even the acts or states of consciousness, consciousnesses, which are also dharmas, are the product of other dharmas (eye, form of the perceived objects, light, space, attention, etc.) that act in the indicated unconscious way .
Man is a conglomerate of series of dharmas. The dharmas that constitute man can be classified into five groups or series: the series of all the material dharmas that are the corporeal elements, the body; the series of the dharmas that are sensations; the series of the dharmas that are perceptions; the series of the dharmas that are volitions; and the series of the dharmas that are acts of consciousness.
These series have been flowing all together like the current of a river, and will flow during a great number of years until man, following the salvific Buddhist Path, puts an end to them, reaching at that moment Liberation, Nirvana. a, the aim of Buddhist effort.
There is no soul to give rise to, to support, to impel, to enliven these series of dharmas.
The dharmas that are related to a certain series of dharmas are integrated in that series, and thus all takes place in the realm of the dharmas.
The dharmas gathered in series correspond grosso modo to the processes, which in the modern theories of man are accomplished in the body,
especially in the brain, having the brain and the nervous system as their support. In Buddhism the dharmas sensations, perceptions, volitively acts, conscious acts, have been granted a real, external, object-like, self-supporting existence (although causally originated), always acting under the power of the complex mechanism of karman and causation, and building the series of dharmas wherein they are integrated.
There is no place to ask how, when or why did these series ofdharmasbegin to exist and flow, or how, when and why did consciousness begin to exist and function, because they have had no beginning, they are eternal a parte ante, they have been always there, eternally the same .
BUDDHIST NOTION OF HUMAN EXISTENCE: TRANSMIGRATION
For Western general belief man's life is only one, it begins with his birth and ends with his death. In India the predominant belief is that man has many lives that follow one another; man passes from one to the other, being submitted to many births and many deaths. Buddhism partakes of this belief in transmigration , but if in Brahmanism and Hinduism there is a soul that transmigrates, that reincarnates once and again, one may ask: If Buddhism
denies the existence of a soul, what does transmigrate? The answer must be: Nothing. This is an important Buddhist tenet. Buddhism has resort to an original solution, coherent with its own conception of man. This solution is its doctrine of man being a conglomerate of series of dharmas that exist from a beginningless eternity .
The long existence to which man is submitted is one and indivisible, but can be theoretically divided in segments, each of which has a beginning and an end and is called reincarnation.
The arising of the «first consciousness» of the new segment is related to the cessation of the «last consciousness» of the previous segment. The arising and cessation of both consciousnesses are like the going up and the going down of the two arms of a balance. The arising of the first consciousness of the new segment is metaphorically considered as «birth», the cessation of the last consciousness of the preceding segment, as «death».
The relation between the first consciousness of a segment of the series of existences and the last consciousness of the previous segment of that series is the same that exists in any course of normal life between any conscious state and the next one with the following differences:
1. In the case of the passage from one segment to the next one in the series of existences, together with the last consciousness, there is the cessation of the material component (body) accompanying that consciousness and belonging to the finishing segment; and together with the first consciousness there is also the arising of a new material component (body) accompanying that consciousness and belonging to the new beginning segment. The material dharmas that constituted
the adult body that ceases to be is thus replaced by the material dharmas of an embryo body in the mother's womb, which will grow and develop, and which is the support of the first consciousness of the new segment. It could be said that consciousness passes from the support of an adult body to the support of an embryo.
2. Moreover, the first consciousness and those which follow it, related to it by the law of causality, and all of them belonging to the same series of existences are not accompanied by the memory of experiences undergone in the preceding segment of the series.
The destruction of the material component (body) and the disappearance of memory conceal the continuity of the series and produce the false impression of the existence of individuals who are born without any connection with anbody in the past, with anybody in the future.
Other changes also occur. Instead of acts or states of consciousness, sensa¬tions, perceptions and volitions, characterized by lucidity and clearness and giving rise to the ego experience, as were those of the precedent segment, the acts or states of consciousness, sensations,
perceptions and volitions that occur in the embryonic life of the new segment are marked by lack of lucidity and clearness and of the ego experience, which will appear only after the segment has flown during a period of time and the new individual with his normal development acquire them.
BUDDHIST EPISTEMOLOGY: THREE FORMS OF CONCEIVING THE WORLD
1. Realistic conception of Buddhism in its first stages
In its first period, from the 6th century B.C. up to the beginning of Christian Era, Buddhism maintains only an open realistic position, a naïve realism . The world is real, it exists independently of man who grasps it with his sense-organs and who thinks it with his mind. But in the world in its totality, submitted to the causal law, in which every thing is an effect, product of the conjunction of a multiplicity of causes
and determining conditions, there is nothing substan¬tial, nothing which exists in se et per se or nothing that exists svabhavena, i.e. that has an own being that belongs to itself and that depends on itself. Corollaries of the fundamental non-substantialist conception of Buddhism are, on one side, the non-existence of God and the non-existence of a soul in man.
A transformation of the early Buddhist conception of reality is produced around the beginning of the Christian Era, and, because of the evolution of the ancient conceptions, the existence of the external world and likewise the capacity of our sense-organs and of our reason to grasp
its nature begin to be doubted. Two great philosophical schools are then constituted: the Madhyamika School and the Yogacara School, which will mark new trends to the principal manifestations of Buddhist Philosophy.
2. Voidness (sunyata)
«Conditionalist» conception in the Madhyamika School
The Madhyamika School, founded by the great Indian Buddhist philosopher Nagarjuna (circa 150 A.D.), constructs its peculiar notion of Voidness upon the principle of Causality, maintained by Buddhism since its very beginning.
The word «voidness» (sunyata in Sanskrit, ston.pa in Tibetan, k’ung in Chinese, ku in Japanese) means that things are conditioned, dependent on causes, devoid of an own being, or in Western terms that they do not exist in se et per se, that they are unsubstantial. The theory of
Voidness reaffirms this basic Buddhist principle, placing it in the center of Nagarjuna's system. But the theory of Voidness offers also a new notion of existence that agglutinates the two forms of existence maintained by the realistic conception of Buddhism in its first stages, and by the idealistic conception of the Yogacara School after the development of the Madhyamika School.
According to Nagarjuna's School things are present before us in everyday experience as compact, continuous, and unitary, and receive a single name. The study of reality reveals us that things are in truth constituted by parts. To be constituted by parts is an aspect of the unsubstantiality that characterized
everything, since parts can be considered as the «cause» of the existence of everything. The rope we perceive does not exist as a unitary rope, it is only an aggregate of threads, and these at their turn do not exist as unitary entities, they are only an aggregate of filaments, and so on.
Movement is a series of diverse processes, which in many cases may not constitute in themselves advancing movements, although they contribute to the advancing movement of the whole to which they belong, as for instance the running of a man or animal; any emotion, passion, sentiment is constituted by a number of
psychological or mental processes that although being composed by multiple elements receive a common name as if they were a unity: love, hatred, fear, faith. Thus, according to Nagarjuna, when we perceive things, they really are before us, but they are not as they appear. When we examine them, they
dissolve themselves into their parts and subparts, and what we had previously seen, disappear before our eyes. It could be said that things in a certain way partake both of being and not being.
The empirical reality is thus characterized by conditionality, relativity, dependence, the fact of being composed, the fact of being perceived under a form which is not its own. The notion of Voidness expresses this way of being.
3. Idealistic conception of the Yogacara School
The Yogacara School, founded by Maitreyanatha (circa 300 A.D.), affirms the sole existence of mind (cittamatra), of consciousness (vijñana) . For this school the only thing that exists is ideas, representations, mental creations, to which nothing real corresponds.
Let us remember that for Buddhism, from the very beginning, mind or consciousness is only a series of states of consciousnesses, of acts of knowledge. These cognitive acts constitute the mind; there is not an entity outside and different from them, permanent and autonomous which «has» these acts of consciousness, which is what «experiments» them as their inalterable witness or seer. The idealistic school maintains that thesis, but adds (contrarily to what Buddhism thought in its beginning) that to the succession
of representations, which constitutes mind, does not correspond any real correlate.
The empirical reality in which we exist has in this way the same ontological status as dreams or illusions created by magic. Nothing distinguishes the vision of the reality in which we move from oneiric visions or from the phantasmago¬ria created by the magician or from the hallucinations to which suggestion gives rise.
The naïve realism embraced by Buddhism in its first stages or in the period of the developing of sects which followed the death of the Buddha, has left the place to an extreme idealistic view, where beings and objects disappear as real entities and where only entities of mental nature remain. If for the School of Nagarjuna the empirical reality becomes the Great Void, for the Yogacara School reality is only a Great Illusion created by mind submerged in error.
The prodigious Universe imagined by the ancient Buddhist thinkers, infinite in time, unlimited in space, peopled by an inconceivable number of world systems, with their incalculable millions of millions of beings, and with their incalculable millions of millions of Buddhas guiding the infinite beings to their Liberation, in a permanent
transformation, regulated by laws of universal validity, has become — in the Yogacara conception — a product of human mind, a dream of that shadow that is man, who depending only on his own effort and counting only with the help of the Teaching of the Master, looks for the path that leads to Enlightenment — the foremost degree of intelligence, knowledge and con¬sciousness — and will allow him to reach that realm of peace and silence, the beatitude of extinction, the supreme Nirvana.
PART III: Buddhism and Religion
Buddha preached his Dharma (Doctrine) in India twenty five centuries ago, and his Teaching spread throughout all Asia in a pacific way by the sole power of his word and the example of his monks. Full of respect for the diverse cultures it encountered, Buddhism was influenced by then and took from each of
then elenents that enriched it giving rise to the forns of Buddhisn known today as Indian Buddhism, Chinese Buddhism, Tibetan Buddhism, Korean Bud¬dhism, Japanese Buddhism, and Southeast Asian Buddhism. Notwithstanding their diversities all of then show a basic unity as a Salv.ific Path centered around the Three Jewels: the Buddha, the Dharma and the Sangha — the Buddha vene-rated everywhere as the suprene Master, the Dharma, the Wheel that never
noves back in its pernanent dynanic progress, and the Community, the Four Assenblies, he founded hinself in the sixth century B.C., of the nonks and the nuns, of the lay nale devotees and lay fenale devotees, alike in their veneration for the Master and in their faith in his teachings.
Buddhism pointed out an aim and a path to reach it to millions of persons, and gave then confidence and energy on affirming that there is a «going out»
(Nirvana), a way to escape from suffering, Salvation; around Buddhism an intense spiritual life and a deep reflection on all the aspects of human existence were developed.
THE AIM TO ACHIEVE
The aim that Buddhism proposes to nan is Enlightenment (bodhi) leading to Liberation (vimukti, moksa in sanskrit, vimutti, mokkha in pali), liberation from the painful chain of reincarnations (sansara) to which he is submitted by the forth of his own actions (karma), in other words: Liberation for sentient beings from the painful condition of existence, since the only form under which existence manifests itself is reincarnations. Liberation is Nirvana (nibbana in pali), Extinction compared to the extinction of a flame of fire.
To appreciate in a correct way the attraction that Nirvana conceived as extinction could offer to Buddhists, it is necessary to see it from the perspective of Indian culture, where it was a very generalized belief that man is enchained to an eternal and painful transmigration. To get
free from it was something to be desired as it was the only way to put an end to recurrent pain and suffering. Any teaching which offered a path for deliverance from transmigration, as the Buddhist did, could be looked upon as something positive, and such was well received and adhered to. The exalting terms
applied to Nirvana like santi / santi (tran¬quillity), siva /siva (auspiciousness), sukha (happiness), and the joyous monastic poems, Theragathas and Therigathas, where monks and nuns express their happiness because they are sure that they are ready for entering Nirvana, putting an end to reincarnations, give us an idea of the positive feeling that the notion of Nirvana awoke in Buddhists.
It is obvious that this Buddhist or Indian feeling in relation to extinction granted by Nirvana is very far from the Western feeling that impels man to aspire to immortality.
THE PATH TO FOLLOW
To achieve this aim Buddhism provides man with an appropriate teaching. Following this teaching man is sure to attain it. Enlightenment (bodhi) according to Buddhism is an extraordinary experience, beyond speech and reason, where verbalization and
conceptualization have no entrance, and where it is believed that one attains a sui generis knowledge that cannot be attained in another different situation. After the experience has ceased, the person, who had that experience, is able, resorting to a verbalizing and conceptualizing process, to inform about the knowledge he has obtained.
To attain Enlightenment (bodhi) according to Buddhism is not an easy task. It requires the firm decision to dedicate all own efforts and energy to that purpose. And this exertion must be maintained during an infinite number of reincarnations. In each one of them one has to acquire, practice and lead to
perfection many virtues, venerate innumerable Buddhas, hear their preaching and follow their example; one has also to submit to a strict intellectual discipline in order to acquire the Buddhist teachings, centered around the Knowledge of the true nature of reality, and Compassion regarding all living
creatures, and one must master the meditation technique systematized by Yoga practices. Thus one prepares oneself to the Enlightenment experience. The Buddha prepared Himself for such an experience and, in a memorable night, according to all Buddhist traditions, expressed in numerous texts, He obtained the Bodhi.
Which knowledge did the Buddha obtain in His Bodhi experience? He perceived the Four Noble Truths :
1. the Noble Truth about Suffering (dukkha),
2.the Noble Truth about its Origin (dukkha-samudaya),
3.the Noble Truth about its Cessation (dukkha-nirodha)., and
4.the Noble Truth about
the Eightfold Path that leads to cessation (atthangika dukkha-nirodhagamim patipada). Each of these Four Noble Truths covers a very complex set of truths, principles, laws, norms, rules, etc. The totality of the truths, etc., that constitute each of these sets, is nothing else than the Buddha's Doctrine.
Buddha perceived tota et simul the Doctrine of the Four Noble Truths, in its complete fullness and astonishing richness. The Masters that came after Him in the following centuries gradually unfolded, unveiled, disclosed all the contents of the Buddha supreme intuition.
The First Noble Truth asserts that man is subject to suffering, which adopts manifold forms: birth, old age, sickness, death, to be with what one dislikes (apriya), to be separated from what one likes (priya), not to get what one wants — all this are human experiences imposed on us by our [[human
nature]] and all this is cause of suffering. The words priya and apriya cover persons, things, ways of life, experiences, etc. that one cherishes or that one abhors, that produce positive feelings or that produce negative feelings — the bright or the dark aspects of life. All these forms of suffering are
dharmas (factors, elements, constituents of existence) or samskaras (aggregates of dharmas). And dharmas and samskaras — all things — are impermanent (anitya), painful (duh. kha) and without an own self (anatman) . Suffering is inherent in every thing that composes our reality; it is a part of its nature.
The Second Noble Truth points out the cause of suffering: desire (t.rs. n. al) . The principle that underlies this assertion is that everything that exists has a cause. A strict determinism reigns in our reality; nothing is left to chance or hazard; nothing can be produced if the adequate causes are not present.
The Third Noble Truth deals with the end of desire, the elimination of suffering, the cessation of reincarnations, the suppression of existence under the form of reincarnations. The state in which all these facts are given is called nirvan.a, nirv.rtti, whose basic meaning is «extinction» .
Nirvana is an Absolute. It does not belong to our empirical reality, it is something completely different from all that exists in this reality, it is transcendent and heterogeneous, beyond words and reason .
The Fourth Noble Truth is the Noble Eightfold Path (alryals. .tangamalrga) that leads to suppression of suffering. It is a moral Path. It establishes the rules that must guide the actions of the persons that wish to get rid of suffering. The Eight¬fold Path is constituted by right views (samyagd.rs..ti), right intentions (samyaksam kalpa), right speech (samyagvalc), right action (samyakkarmalnta), right liv¬ing (samyagajlva), right effort
(samyagvyayama), right mindfulness (samyaksmrti) and right mental concentration (samyaksamaldhi). Many Buddhist texts of Hinayanist and Mahayanist inspiration contain numerous norms on moral con¬duct that make more explicit the items of the Noble Eightfold Path . On the basis of such texts it is possible to construct a Buddhist moral system characterized as a lofty, complete, subtle set of moral rules . PART IV: Buddhist methodology for directing the mind
From its very beginning Buddhism has prescribed rules that man who wish to attain the true nature of things must follow. These rules are of application to any activity of the mind in any of the fields already mentioned: Science, Philosophy or Religion. Let us mention some of these norms which intend to direct human mind in order to get a correct Knowledge, one of the two essential elements to reach the Buddhist goal: Liberation, together with Compassion.
We leave purposely aside in this article the rules, laws, principles and norms derived or having to do with Buddhist Logic (the principle of contradiction, the law of excluded middle, the law of identity, the syllogism and the diverse forms of inference, the fallacies to be avoided in debate, the definitions, etc.) and that are an important and well known part of the Buddhist methodology for directing the mind in a correct way, because they would deserve a development exceeding the limits of this article.
1. OBJECTIVITY
In a small treatise attributed to Nagarjuna, the most outstanding thinker of the Madhyamika School, Pratltyasamtpadahrdayakanka, «Stanzas on the Essence of Dependent Origination» , is found a famous stanza (7) that has been quoted many times in Buddhist texts and that states a most important Buddhist principle of thinking: the search for objectivity.
The stanza reads as follows: «Nothing from reality must be suppressed, nothing must be added to it, reality must be seen as it is in truth: who sees reality attains Liberation».
Knowledge must be objective, must be limited to what one perceives, without adding to the representation in the mind or without suppressing from it any thing of any nature.
A clear and intelligent comment of this principle is given already in one of the most ancient Buddhist texts, the Udana I, 10, p. 8 (= pp. 47-48, C. Dragonetti and F. Tola's translation), already quoted in note 9:
«O Bahiya, thus must you train yourself: in the seen there must be only the seen, in the heard only the heard, in the thought only the thought, in the cognized only the cognized.
O Bahiya, thus must you train yourself: when in the seen there be only the seen, in the heard only the heard, in the thought only the thought, in the cognized only the cognized, then, O Bahiya, you will not be there; when you, O Bahiya, will not be here, then you, O Bahiya, will not be in this world nor in the other world nor between both: this is just the end of suffering».
When man sees reality and does not add to his perception any affective link, he has already obtained detachment, and is ready for Liberation.
Asvaghosa (flourished between 50 B.C. and 100 A.D.), Saundarananda, Canto XIII, stanza 44, has the same stanza, with some variants, as the one presented by Nagarjuna in his just quoted treatise on Dependent Origination.
Asvaghosa introduces in his poem this stanza in relation with the control of the senses that the Buddhist has to exercise, thus with an openly moral intention. If man perceives objects just as they are in themselves, without adding to them qualities that are created just by human subjectivity and that objects really do not possess in themselves, he will not be dominated by sensuality. Asvaghosa says, ibidem, in stanza 53 of Canto XIII:
«Thus, objects of the senses are not by themselves a cause either of bondage or of Liberation; it is association with some special attribute just created by mind that becomes cause of bondage or of Liberation».
Maitreya's Abhisamayalankara V, 21, the already mentioned founder of the Yogacara School, refers to this principle in relation to the conception of emancipation: it should be seen as it is in reality: nothing should be added to it, nothing should be taken away from it.
Sthiramati (middle of the 6th century A.D), considered as one of the great masters of the Yogacara School, in his treatise Madhyantavibhaga ad I, 8, p. 23, Pandeya ed., refers to the principle in connection with his own conception of the Absolute in the context of Buddhist idealistic theories.
Buddhaghosa (first half of the 6th century), the great Buddhist commentator, in his Sumangalavilasini, a commentary to the Digha Nikaya, p. 12, takes the principle as an hermeneutic rule for the interpretation of the Buddha's words that should be respected as they essentially were said: without adding to nor suppressing from them any thing that could change their essential meaning.
2. MANYSIDEDNESS AND PERPECTIVISM
According to the notion of manysidedness all has many aspects or faces, and according to the notion of perspectivism it is possible to perceive any object from different points of view, each of which gives a different vision of the object. Both ways of seeing reality are in truth two forms of referring to the same fact: many sidedness takes the object as reference and maintains that everything presents itself to our view in multiple forms; perspectivism takes the subject as reference and maintains that one or another of those multiple aspects are perceived according to the place in which the subject is situated, according to the point of view he adopts.
Buddhism considered many sidedness as well as perspectivism as true ways of conceiving reality: many sidedness as an essential characteristic of the object of knowledge and perspectivism as an essential characteristic of the cognitive act. Both of them put a limit to knowledge, depriving it of the aspiration of unique truth and of universal validity.
For Buddhism all this has to be taken into account as another principle for the correct knowledge in any research on reality. Many Indian thinkers, Buddhists and non-Buddhists , have partaken of these conceptions.
The Buddhist monk Suhemanta affirmed in Theragatha 106:
«Things have hundreds of attributes, hundreds of characteristics; the ignorant sees one of them, the wise, hundreds».
Let us add, following a common expression in the Buddhist texts, that the Buddha could see «with his divine, pure, and superhuman eye» all of them. The well known story of the blind men and the elephant told by the Buddha himself in Udana VI, 4 and 5 (C. Dragonetti and F. Tola's Spanish translation, pp. 133-140) constitutes a good illustration of these principles of many sidedness and perspectivism.
In this text are presented blind men who touched each one only one part of the body of an elephant and each one of them got in this way his own limited and as such erroneous idea of what an elephant is, and trying each of them to impose on the others his own idea, violently disputed one another. Buddha concludes His narration with the following words:
«Men, who perceive only one side of things, adhering to it, quarrel with one another».
Pandita Asoka, a Buddhist author who lived circa 1000, in his important treatise Avayavinirakarana, «The refutation of the whole», p. 8 (Sanskrit text in F. Tola and C. Dragonetti's ed. = p. 26 of their English translation), clearly describes the nature of perception according to Buddhism, pointing out the par- ciality it involves in itself and its dependence on the place the subject who perceives is located: what is visible of any object is only a part of the object;
there is no difference between the situation of an object either covered or uncovered: both are only partially seen, we never see the totality of the object, because we do not perceive the parts of the object that are in the rear side, opposite to the side in which we are, and the parts that are between both sides. The author con¬cludes that we always see a part of the object; we never see the object in its integrity. Pandita Asoka adds that the vision of the object also depends on the position of the perceiver in the moment of the perception.
The thesis that we always have a partial vision of objects is also referred to asa Buddhist thesis in Hindu authors as Uddyotakara, Nyaiyavairttika, adII, 1, 32 (p.471, Munshiram Manoharlal ed.), and Vacaspati Misra, Nyayavarttikatatparyatika ad II, 1, 32 (p. 474, Munshiram Manoharlal ed.), when they expose the Buddhist point of view concerning perception.
3.EMOTIONAL DETACHMENT IN JUDGEMENTS
Buddhism has a special attitude concerning judgments: the rule is not to be emotionally involved, to have the calm to discriminate between good and evil, between true and false. Any state of exalting feeling added to the judgment is considered by Buddhism as an obstacle for reaching the truth in any field of knowledge. This rule is clearly taught, for instance, in Dlgha Nikaya I, 1 (Brahmajailasutta), pp. 32-34, C. Dragonetti and F. Tola's Spanish translation:
«5. “O monks, if others blame me or blame the Doctrine or blame the Community, you show would not on that account either feel anger or discontent or displeasure. O monks, if others blame me or blame the Doctrine or blame the Community, and if on that account you should be angry or offended, that would be for you an obstacle. O monks, if others blame me or blame the Doctrine or blame the Community and if on that account you should be angry or offended, would you then be able to judge what is well said or what is badly said in what is said by the others?”.
“No, Sir”.
“O monks, if others blame me or blame the Doctrine or blame the Commu-nity; then you should distinguish what is wrong as wrong in this way: ‘That is false, that in not true, that is not found in us, that does not exist in us'”.
6. “O monks, if others praise me or praise the Doctrine or praise the Com-munity, on that account you should not feel either joy or happiness or exultan-cy. O monks, if others praise me or praise the Doctrine or praise the Communi¬ty, and if on that account you should be filled with joy or you should be filled with happiness or you should be exultant, that would be for you an obstacle. O monks, if others praise me or praise the Doctrine or praise the Community, then you should acknowledge what is true as true in this way: ‘That is true, that is not false, that is found in us, that exists in us'”».
4. THOROUGH EXAMINATION OF THE CASE
This Buddhist principle has to do with correct knowledge and the moral qualities which are also required on the part of the person who wants to attain that knowledge. The text we have chosen to illustrate this principle especially concerns the knowledge of the true nature of other living beings, but its teach¬ing can be applied in a broader sense to the examination of any case in any context.
Udana VI, 2, pp. 64-66 (= pp. 130-133 in the Spanish translation) tells that on a certain occasion the king Pasenadi of Kosala asked the Buddha if all those ascetics that had just passed by not far from them were Buddhist holy men (Arhants) or men in the way of acquiring that holy condition. The Buddha answers:
«If they are arhants or they have entered the path that leads to arhantship — this is something difficult to know for somebody as you, O Great King, who are a householder, enjoying the pleasures of the senses, living a life encumbered with children, taking delight in the aroma of sandal wood from Benares, wearing garlands, perfumes and unguents, and who finds pleasure in the possession of gold and silver.
O Great King, it is living together with a person that one may know his morality, and that too for a long time and not for a short time, and only if one observes him attentively and not carelessly, provided that one be intelligent and not a fool. O Great King, it is dealing with a person that one may know his purity, and that too for a long time and not for a short time, and only if one observes him attentively and not carelessly, provided that one be intelligent and not a fool.
O Great King, it is in times of misfortune that one may know the strength of a person, and that too for a long time and not for a short time, and only if one observes him attentively and not carelessly, provided that one be intelligent and not a fool. O Great King, it is talking with a person that one may know his wisdom, and that too for a long time and not for a short time, and only if one observes him attentively and not carelessly, provided that one be intelligent and not a fool».
According to Buddhism for any examination of things and beings that intends to attain a true knowledge of their respective nature many special intellectual and moral qualities are required on the part of the person who carries it out. He cannot be immersed in a frivolous and mundane life full of attachments, dedi¬cated to sensuality in its manifold manifestations, dominated by covetousness. He, endowed with effort, has to keep a deep [[concentration
of mind]] centered only on the elected object; basically he must possess intelligence, capacity to grasp and to understand, and lucidity.
These qualities, and those connected with them, constitute important ele¬ments of Buddhist Ethics. Attention, mindfulness, concentration of mind, energy, effort, earnestness, intelligence, wisdom, are seen by Buddhists as moral qualities to be developed.
5. FREEDOM OF THOUGHT AND PERSONAL EFFORT TO ATTAIN TRUTH
This Buddhist rule for directing the mind in a good way enjoins an attitude based on freedom of thought and personal effort each one should assume in any matter of thinking.
On one hand one should not adhere to an opinion by authority: i.e. only because it is maintained by Tradition (agama) or by one's own Master (the Buddha) or by the Holy Buddhist Scriptures (Pi.taka) or by someone endowed with knowledge, expert in the Holy Texts (Hindu Guruor Buddhist Arhant).
On the other hand one has not only to be guided in his thought and action by logic and reasoning. It is necessary to think by oneself on any matter, to reach one's own conclusions taking into account the opinion of wise persons with experience in the matter and after a careful examination of the consequences.
The first text we have chosen to illustrate this principle belongs to the most ancient period of Buddhism and is found in the Anguttara Nikaya I, Kesamut- tisutta, pp. 188-193 .
On a certain occasion the Buddha came to the village of Kesamutta, where the Kalamas people lived. They told the Buddha:
«O Lord, some samanas and brahmanas come to Kesamutta. They proclaim and expound their own doctrine, but they criticize, despise, abuse and revile the opposed doctrines. And afterwards, O Lord, other samanas and brahmanas come also to Kesamutta.
They also proclaim and expound their own doctrine, but they criticize, despise, abuse and revile the opposed doctrines. And when we listen to them, O Lord, doubt arises in us, uncertainty arises in us: “Who among these venerable samanas and brahmanas tells the truth, who lies”?».
The Buddha answered them:
«It is proper that you doubt, O Kalamas, it is proper that you feel uncertain-ty. Your uncertainty has arisen in relation with a doubtful matter. Do not be guid¬ed, O Kalamas, by mere hearsay or by tradition or by what you have heard or by somebody's proficiency in the Holy Scriptures or by a mere logical inference or by a mere methodological inference or by the mere reflection on the causes or by an obsequious compliance with any
theory or by the mere appearance of likelihood or by thinking that the saman. a (ascetic) who holds it is your Master. When you, O Kalamas, by yourselves reach the knowledge: "These things are bad", "These things are blameworthy”, “These things are blamed by the wise”, and that these things, when performed and undertaken, lead to harm and sorrow, then indeed you should reject them, O Kalamas».
Other important text concerning this principle is from a later period of Bud¬dhist development and belongs with all probability to a Mahayana Sutra. It is quoted by the two great Buddhist philosophers of the Yogacara-Madhyamaka School (a synthesis of the Madhyamaka and Yogacara): its founder Santaraksita (flourished in the 8th century) , and his illustrious disciple and commentator, Kamalasila (circa 740-795) . Kamalasila also comments this stanza said by the Bhagavant(= Buddha) ad Tattvasa{graha 3586-3587.
It is a quite praiseworthy attitude of this founder of Buddhist Culture to ask his followers to submit his teachings and words to a severe scrutiny before accepting them, and not to adhere to them by mere respect for his person.
The text, attributed to the Buddha himself and addressed to his monks, says:
«As gold is accepted by the experts
after testing it by heat, cutting and rubbing with the touchstone, my word, O monks, is to be accepted after being carefully examined
- not out of respect for me».
REFERENCES
A
. G. S. K., «Bodhisattva», in G. P. MALALASEKERA (ed.), Encyclopaedia of Buddhism, Pub¬lished by the Government of Ceylon, 1972, Vol. III, Fascicle 2, pp. 224-233.
ANESAKI, M., «Ethics and Morality (Buddhist)», in J. HASTINGS (ed.), Encyclopaedia of Reli¬. gion and Ethics, Edinburgh: T. and T. Clark, 1964 ff., Vol. V, pp. 447-455.
Anguttara Nikaya, PTS edition.
ARYADEVA, Catuhsataka, K. Lang edition, Copenhagen: Akademisk Forlag, 1986. Aryapratityasamutpadanamamahayanasutra, in N. Aiyaswami Sastri's edition of Salis- tamba Sutra, Adyar Library, 1950.
ASVAGHOSA, Saundarananda, E. H. Johnston edition, Delhi: Motilal Banarsidass, 1975.
BHAR'TRHARI, Vakyapadlya I, K. A. Subramania Iyer edition, Poona: Deccan College, 1966. BHARTRHARI, Vakyapadlya II, K. A. Subramania Iyer edition, Delhi: Motilal Banarsidass, 1983.
BHIKKHU PASADIKA, «Early Mahayana Lay Ethics in Nägarjuna», in The Tibet Journal, Delhi, Vol. XXI, N° 1, 1996, pp. 3-18.
Buddhacarita, E. H. Johnston edition, Calcutta, 1935.
BUDDHAGHOSA, Visuddhimagga, Harvard Oriental Series edition.
Buddhavam.sa , PTS edition.
Dasabhumikasutra = DaSabhumlsvaro nama Mahâyanasütram, Kyoto: Rinsen Book CO., 1983.
DAYAL, HAR,The Bodhisattva Doctrine in Buddhist Sanskrit Literature, Delhi: Motilal Banar- sidass, 1975.
DE LA VALLEE POUSSIN, L., L’Abhidharmakosa de Vasubandhu, Bruxelles: Institut Belge des Hautes Études Chinoises, 1971.
DE LA VALLÉE POUSSIN, L., «Bodhisattva», in J. HASTINGS (ed.), Encyclopaedia of Religion and Ethics, Vol. II, pp. 739-753.
DE LA VALLÉE POUSSIN, L.,La morale bouddhique, Paris: Nouvelle Librairie Nationale, 1927. Dhammapada, PTS edition.
HARVEY, PETER, El budismo, Madrid: Cambridge University Press, 1998.
Jatakas. Vidas anteriores de Buda, Florham, New Jersey, USA: Primordia, 2003.
Lalitavistara, S. Lefmann edition.
LAMOTTE, É., Histoire du Bouddhisme Indien, Des origines à l’Ère Saka, Louvain: Institut Orientaliste, 1958.
Li shih a p'i t’an lun (Lokaprajnaptyabhidharmasastra), in Taisho, Vol. XXXII, 1644.
Lotus Sutra, see Saddharmapundarïkasutra, and for the Spanish translation, Tola, F., and Dragonetti, C.
Mahavastu Avadana, É. Senart edition (as reproduced in R. Basak ed., Calcutta: Sanskrit College, 1963).
Majjhima Nikaya, PTS edition.
Mahaniddesa, PTS edition.
Mahavagga, PTS edition.
Milindapauho, R. D. Vadekar edition, Bombay: University of Bombay, 1940.
NAGARJUNA, Madhyamakasastra, L. de la Vallée Poussin edition, Osnabrück: Biblio Ver¬lag, 1970.
OLDENBERG, H., Buddha, Sein Leben, Seine Lehre, Seine Gemeinde, Herausgegeben von Hel¬muth von Glasenapp, München: Wilhelm Goldmann Verlag, 1961.
OLTRAMARE, P.,L'Histoire des Idées théosophiques dans l'Inde, La Théosophie Bouddhique, Paris: Paul Geuthner, 1923.
PTS edition = Pali Text Society, London, edition.
Pratïtyasamtpadahrdayakarika, «Stanzas on the Essence of Dependent Origination», in Tola, F., and Dragonetti, C.
Pratïtyasamtpadahrdayakarika, in V. V. GOKHALE, «Der Sanskrit-Text von Nagarjuna's Pratïtyasamtpadahrdayakarika», in Bonner Orientalische Studien 3, 1955, pp. 101-106.
SADAKATA, AKIRA, Buddhist Cosmology. Philosophy and Origins, Tokyo: Kosei Publishing CO., 1997.
Saddharmapundarïkasutra, H. Kern and Bunyiu Nanjio edition, Osnabrück: Biblio Ver¬lag, 1970. For the Spanish translation see Tola, F., and Dragonetti, C.
SADDHATISSA, H., Buddhist Ethics, Essence of Buddhism, London: Georg Allen and Unwin Ltd., 1970.
Salistamba Sutra, N. Aiyaswami Sastri edition, Adyar Library, 1950. For the Spanish translation see Tola, F., and Dragonetti, C.
Salistambasutra, in L. de la Vallée Poussin, Théorie des douze causes, Gand, 1913.
Sam. yuktaïgama, see Fünfundzwanzig Suïtras des Nidaïnasam.yukta, C. Tripathi edition, Berlin, 1962.
Sde-dge edition: Sde Dge Tibetan Tripi6aka Bstan H. gyur, Delhi: Karmapae Choedhey, Gyal- wae Sungrab Partun Khang, 1985.
SHASTRI, D. N., The Philosophy of Nyaya-Vaisesika and its Conflict with the Buddhist Dignaga School, Delhi: Bharatiya Vidya Prakashan, 1976.
Sam.yutta Nikaïya, PTS edition.
SINHA, JADUNATH, Indian Realism, Delhi: Motilal Banarsidass, 1972.
STCHERBATSKY, TH., The Central Conception of Buddhism and the Meaning of the Word «Dharma», London: 1923. Reprint: Calcutta, 1961.
Sukhavatïvyuhasutra, in Buddhist Texts from Japan, F. Max Müller and B. Nanjio, Oxford, 1883.
Ta chih tu lun (Mahâprajnâparamitâsâstra), in Taisho, Vol. XXV, 1509.
Taisho = The Taisho Shinshu Daizokyo (The Tripitaka in Chinese), J. Takakusu and K. Watanabe edd.
TOLA, F., «Tres concepciones del hombre en la Filosofía de la India», in revista Pen-samiento, Vol. 42, Madrid, 1986, pp. 29-46.
TOLA, F., and DRAGONETTI, C., «La doctrina de los dharmas en el Budismo», in Boletín de la Asociación Española de Orientalistas XIII, 1977, pp.105-132 (= Yoga y Mística de la India, Buenos Aires: Kier, 1978, pp. 91-128).
TOLA, F., and DRAGONETTI, C., Yoga y Mística de la India, Buenos Aires: Kier, 1978.
TOLA, F., and DRAGONETTI, C., El Budismo Mahayana. Estudios y Textos, Buenos Aires: Kier, 1980.
TOLA, F., and DRAGONETTI, C., «Anadivta or Beginninlessness in Indian Philosophy», in Annals of the Bhandarkar Oriental Research Institute, 1980, pp. 1-20. Spanish version in F. ToLA and C. DRAGoNETTI, Filosofía y Literatura de la India, Buenos Aires: Edito¬rial Kier, 1983, pp. 33-58.
ToLA, F., and DRAGoNETTI, C., Filosofía y Literatura de la India, Buenos Aires: Kier, 1983.
TOLA, F., and DRAGONETTI, C., «Aryabhavasamkrantinamamahayanasutra, The Noble Sutra on the Passage through Existences», in Buddhist Studies Review, Vol. 3, No. 1, 1986, pp. 3-18 (English translation from the Tibetan translation); Spanish version in F. Tola y C. Dragonetti, El Budismo Mahayana. Estudios y Textos, pp. 19-36.
ToLA, F., and DRAGoNETTi, C., El Idealismo Budista. La doctrina de «solo-la-mente», Méxi¬co: Premiá, 1989.
ToLA, F., and DRAGoNETTi, C., «La estructura de la mente según la escuela idealista bu-dista (Yogacara)», in Pensamiento, No. 182, Vol. 46, Madrid, 1990, pp. 129-147.
ToLA, F., and DRAGoNETTi, C., Nihilismo Budista. La doctrina de la Vaciedad, México: Pre- miá Editores, 1990.
TOLA, F., and DRAGONETTI, C., The Avayavlnirakararia of Pandita Asoka, Sanskrit Text edit-ed with an annotated English Translation, Tokyo: The international intitute for Bud-dhist Studies, 1994.
ToLA, F.,and DRAGoNETTi, C., «Estrofas acerca de la Esencia del Surgimiento Condicionado (Pratityasamtpadahrdayakarika) atribuido a Nagarjuna», in Revista de Estudios Budis¬tas, México-Buenos Aires, No. 12, octubre 1996, pp. 54-63.
ToLA, F., and DRAGoNETTi, C., El Sui tra del Loto de la Verdadera Doctrina, México: El Cole¬gio de México, 1999. Spanish translation from the Sanskrit text of the Saddharma- pundarlkasultra.
ToLA, F., and DRAGoNETTi, C., «El Budismo frente a la justificación de la violencia en la india Antigua», in Pensamiento (Madrid), Vol. 55, No. 211, 1999, pp. 105-126.
ToLA, F.; DRAGoNETTi, C., and DZAU DZAN, M., Wu liang I ching, El Suitra de los infinitos sig¬nificados (translated from Chinese), Bilbao: Desclée de Brouwer, 2000.
ToLA, F., and DRAGoNETTi, C., On Voidness, Delhi: Motilal Banarsidass, 2nd edition, 2002.
TOLA, F., and DRAGONETTI, C., Salistambasutra in Cinco Sutras del Mahayana, Florham Park, New Jersey, USA: Primordia, 2002.
ToLA, F.,and DRAGoNETTi, C.,Cinco Suitras del Mahaiyaina, Florham Park, New Jersey, USA: Primordia, 2002.
ToLA, F., and DRAGoNETTi, C., Being as Consciousness. Yogai cai ra Philosophy of Buddhism, Delhi: Motilal Banarsidass, 2004.
ToLA, F., and DRAGoNETTi, C., Budismo. Unidad y Diversidad, Carmel, NY, USA: The Bud¬dhist Association of the United States, 2004.
ToLA, F., and DRAGoNETTi, C., Dhammapada. La Esencia de la Sabiduría Budista, Florham, New Jersey, USA: Primordia, 2004 (8th edition, revised and augmented).
TOLA, F., and DRAGONETTI, C., On the Myth of the Opposition between Indian Thought and Western Philosophy, Hildesheim: Olms Verlag, 2004.
TOLA, F., and DRAGONETTI, C., Digha Nikaya, Diálogos Mayores de Buda, Carmel, NY, USA: Buddhist Association of the United States, 2005.
TOLA, F., and DRAGONETTI, C., Udana. La palabra de Buda, traducción del pali, introduc¬ción y notas, Madrid, Editorial Trotta, 2006.
ToLA, F., and DRAGoNETTi, C., «Philosophy of mind in the Yogacara Buddhist idealistic school», in History of Psychiatry, Vol. 16, issue 4, Number 64, Cambridge, December 2006, pp. 453-465.
Udana, PTS edition. For the Spanish translation see Tola, F., and Dragonetti, C. VASUBANDHU, Abhidharmakosa, Bauddha Bharati Series edition.
VoN GLASENAPP, H.,«Zur Geschichte der buddhistischen Dharma-Theorie», in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, 1938, pp. 385-420 (= Von Buddha zu Gandhi, Wiesbaden, 1962, pp. 47-80).
VoN GLASENAPP, H., Buddhismus und Gottesidee, Wiesbaden: Akademie der Wissenschaften und Literatur im Mainz, 1954.
WALPoLA RAHuLA, What the Buddha taught, London: The Gordon Frazer Gallery Ltd., 1978.
Fundación Instituto de Estudios Budistas-FIEB/CONICET Olazábal 1584, 3° C
1428 Buenos Aires (Argentina) cldragon@mail.retina.ar
[Artículo aprobado para publicación en octubre de 2006]