Difference between revisions of "Self-arising Primordial Awareness"
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "'Self-arising Primordial Awareness' (Tibetan: རིག་པ་རང་ཤར་, Wylie: rig pa rang shar) is one of the Seventeen tantras of Dzogchen Upadesha. ...") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | [[File:ATDW Landscape.JPG|thumb|250px|]] | ||
'Self-arising Primordial Awareness' (Tibetan: རིག་པ་རང་ཤར་, Wylie: rig pa rang shar) is one of the [[Seventeen tantras]] of [[Dzogchen]] [[Upadesha]]. | 'Self-arising Primordial Awareness' (Tibetan: རིག་པ་རང་ཤར་, Wylie: rig pa rang shar) is one of the [[Seventeen tantras]] of [[Dzogchen]] [[Upadesha]]. | ||
==English discourse== | ==English discourse== | ||
− | In the Lungi Terdzö (Wylie: lung gi gter mdzod) the prose autocommentary by [[Longchenpa]] (1308 – 1364 or possibly 1369) to his Chöying Dzö (Wylie: chos dbyings mdzod) -- which are numbered amongst the Seven Treasuries (Wylie: mdzod chen bdun) -- the following embedded quotation from this Tantra has been rendered into English by [[Richard Barron]], et. al. (2001: p.9) and the Wylie has been secured from Wikisource and interspersed and embedded in the English gloss for probity: | + | In the Lungi Terdzö (Wylie: lung gi gter mdzod) the prose autocommentary by [[Longchenpa]] (1308 – 1364 or possibly 1369) to his Chöying Dzö (Wylie: chos dbyings mdzod) -- which are numbered amongst the Seven Treasuries (Wylie: mdzod chen bdun) -- the following embedded quotation from this [[Tantra]] has been rendered into English by [[Richard Barron]], et. al. (2001: p.9) and the Wylie has been secured from Wikisource and interspersed and embedded in the English gloss for probity: |
− | : Within the essence of ultimate truth, [yang dag don gyi ngo bo la] | + | : Within the essence of [[ultimate truth]], [yang dag don gyi ngo bo la] |
− | : there is no buddha or ordinary being. [sangs rgyas dang ni sems can med] | + | : there is no [[buddha]] or ordinary being. [sangs rgyas dang ni sems can med] |
: Since awareness cannot be reified, it is empty. [rig pa 'dzin pa med pas stong] | : Since awareness cannot be reified, it is empty. [rig pa 'dzin pa med pas stong] | ||
− | : Given that it does not dwell in emptiness, [stong pa nyid la me gnas na] | + | : Given that it does not dwell in [[emptiness]], [stong pa nyid la me gnas na] |
− | : it abides in its own state of supreme bliss. [rang gi bde chen sa la gnas] | + | : it abides in its own state of supreme [[bliss]]. [rang gi bde chen sa la gnas] |
− | : The majestic ruler of all buddhas [sangs rgyas kun gyi rje btsan pa] | + | : The majestic ruler of all [[buddhas]] [sangs rgyas kun gyi rje btsan pa] |
: is understood to be one's own awareness. [rang gi rig pa shes par bya] | : is understood to be one's own awareness. [rang gi rig pa shes par bya] | ||
: This monarch, naturally manifest awareness, [rang snang rig pa'i rgyal po nyid] | : This monarch, naturally manifest awareness, [rang snang rig pa'i rgyal po nyid] |
Revision as of 05:32, 30 June 2013
'Self-arising Primordial Awareness' (Tibetan: རིག་པ་རང་ཤར་, Wylie: rig pa rang shar) is one of the Seventeen tantras of Dzogchen Upadesha.
English discourse
In the Lungi Terdzö (Wylie: lung gi gter mdzod) the prose autocommentary by Longchenpa (1308 – 1364 or possibly 1369) to his Chöying Dzö (Wylie: chos dbyings mdzod) -- which are numbered amongst the Seven Treasuries (Wylie: mdzod chen bdun) -- the following embedded quotation from this Tantra has been rendered into English by Richard Barron, et. al. (2001: p.9) and the Wylie has been secured from Wikisource and interspersed and embedded in the English gloss for probity:
- Within the essence of ultimate truth, [yang dag don gyi ngo bo la]
- there is no buddha or ordinary being. [sangs rgyas dang ni sems can med]
- Since awareness cannot be reified, it is empty. [rig pa 'dzin pa med pas stong]
- Given that it does not dwell in emptiness, [stong pa nyid la me gnas na]
- it abides in its own state of supreme bliss. [rang gi bde chen sa la gnas]
- The majestic ruler of all buddhas [sangs rgyas kun gyi rje btsan pa]
- is understood to be one's own awareness. [rang gi rig pa shes par bya]
- This monarch, naturally manifest awareness, [rang snang rig pa'i rgyal po nyid]
- is present in everyone, but no one realizes it. [kun la yod de kun gyis rtog pa med]