Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Dr Pasang Y. Arya"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
Line 4: Line 4:
 
He regularly participates in national and international leading conferences in [[Tibetan Medicine]] in {{Wiki|Europe}}, {{Wiki|U.S.A}}. and {{Wiki|Asia}}. He's been living in the [[West]] since 1992, and teaches [[Tibetan Medicine]] in {{Wiki|Italy}}, {{Wiki|Germany}} and [[Switzerland]]. Throughout these years, he has gained a long [[experience]] to share and explain the [[Traditional]] [[Tibetan]] [[Wikipedia:concept|concepts]] to a {{Wiki|western}} audience.
 
He regularly participates in national and international leading conferences in [[Tibetan Medicine]] in {{Wiki|Europe}}, {{Wiki|U.S.A}}. and {{Wiki|Asia}}. He's been living in the [[West]] since 1992, and teaches [[Tibetan Medicine]] in {{Wiki|Italy}}, {{Wiki|Germany}} and [[Switzerland]]. Throughout these years, he has gained a long [[experience]] to share and explain the [[Traditional]] [[Tibetan]] [[Wikipedia:concept|concepts]] to a {{Wiki|western}} audience.
  
==Pasang [[Yonten]] [[Arya]] T. Sherpa's autobiography==
+
==[[Pasang Yonten Arya]] T. Sherpa's autobiography==
  
 
'''Born as a farmer’s son
 
'''Born as a farmer’s son
  
I was born in 1955, in a small village in [[Kyirong]], [[Tibet]] - near the border of [[Nepal]] - in a family called [[Arya]]. There are today very few remaining families from the {{Wiki|ancient}} [[Arya]] [[lineage]] who live in [[Tibet]], [[Nepal]] and [[India]]. My {{Wiki|ancestors}} were descendants of a very renowned [[tantric]] [[practitioner]] family of the 8th century in [[Tibet]], and one of them was famous Khulungpa [[Yonten]] Gyatsho, the [[master]] of [[Yogi]] [[Milarepa]] for [[tantric]] storm [[magic]].
+
I was born in 1955, in a small village in [[Kyirong]], [[Tibet]] - near the border of [[Nepal]] - in a family called [[Arya]]. There are today very few remaining families from the {{Wiki|ancient}} [[Arya]] [[lineage]] who live in [[Tibet]], [[Nepal]] and [[India]]. My {{Wiki|ancestors}} were descendants of a very renowned [[tantric]] [[practitioner]] family of the 8th century in [[Tibet]], and one of them was famous Khulungpa Yonten Gyatsho, the [[master]] of [[Yogi]] [[Milarepa]] for [[tantric]] storm [[magic]].
  
 
He lived in [[Khulung]], the village in the upper [[north]] part of [[Tibet]] where he left [[magic]] marks on the [[mountains]] and images on the rocks. His descendants later spread down to the [[Kyirong]] valley and also to [[Nepal]]. The [[Arya]] [[name]] has several meanings: {{Wiki|holy}}, {{Wiki|superior}}, and [[caste]]. The interpretation of core [[caste]] is also “lopon,” [[master]], and “[[guru]]” in [[Tibetan]] and [[Tamang]] {{Wiki|ethnic}} [[language]] in [[Nepal]], and it is believed that the {{Wiki|ancestors}} came from [[India]] or other surrounding countries. My late Uncle Paldhen Gyalop wrote down a story of our ancestor’s migration; it is still in my private library. My region, [[Kyirong]], is a very beautiful valley in [[Tibet]] thanks to its dense {{Wiki|forest}}, chains of snowy [[mountains]] and milky [[rivers]]. Many wild [[animals]] live peacefully there, since [[hunting]] and slaughtering are forbidden, as we can also find {{Wiki|medicinal}} [[plants]] and [[flowers]], see untouched landscapes, and [[monasteries]] in ruin in the [[Dolpo]] [[Mountains]]. In my small beautiful village and other [[Kyirong]] valleys as well as in the {{Wiki|Nepalese}} countryside, it rains heavily in summer and snows a lot in winter. In spring and autumn, it is like [[Heaven]] on [[Earth]]. The region is called the [[Switzerland]] of [[Tibet]].
 
He lived in [[Khulung]], the village in the upper [[north]] part of [[Tibet]] where he left [[magic]] marks on the [[mountains]] and images on the rocks. His descendants later spread down to the [[Kyirong]] valley and also to [[Nepal]]. The [[Arya]] [[name]] has several meanings: {{Wiki|holy}}, {{Wiki|superior}}, and [[caste]]. The interpretation of core [[caste]] is also “lopon,” [[master]], and “[[guru]]” in [[Tibetan]] and [[Tamang]] {{Wiki|ethnic}} [[language]] in [[Nepal]], and it is believed that the {{Wiki|ancestors}} came from [[India]] or other surrounding countries. My late Uncle Paldhen Gyalop wrote down a story of our ancestor’s migration; it is still in my private library. My region, [[Kyirong]], is a very beautiful valley in [[Tibet]] thanks to its dense {{Wiki|forest}}, chains of snowy [[mountains]] and milky [[rivers]]. Many wild [[animals]] live peacefully there, since [[hunting]] and slaughtering are forbidden, as we can also find {{Wiki|medicinal}} [[plants]] and [[flowers]], see untouched landscapes, and [[monasteries]] in ruin in the [[Dolpo]] [[Mountains]]. In my small beautiful village and other [[Kyirong]] valleys as well as in the {{Wiki|Nepalese}} countryside, it rains heavily in summer and snows a lot in winter. In spring and autumn, it is like [[Heaven]] on [[Earth]]. The region is called the [[Switzerland]] of [[Tibet]].
Line 18: Line 18:
 
'''Healed by a [[Tibetan]] [[Lama]]
 
'''Healed by a [[Tibetan]] [[Lama]]
  
With [[time]], I was cured by a [[Tibetan]] doctor who was advised by the [[great master]] [[Venerable]] Palbar [[Geshe]] [[Rimpoche]] Lungtog [[Nyima]], the [[master]] of the [[Kyirong]] [[people]]. Of course, my beloved [[parents]] also took care of me. My mother told me that she, my father and I went down to the Kyrong city searching for the [[Tibetan]] doctor, who had many children and a big family. He gave us some yellow powder [[medicine]] and advised that it should be mixed with “old butter” (one year old butter is useful in many disorders according to [[Tibetan Medicine]]) and used to massage from the neck to the feet (back side). They did so and after a few months I began to stand up straight.
+
With [[time]], I was cured by a [[Tibetan]] doctor who was advised by the [[great master]] [[Venerable]] [[Palbar Geshe Rimpoche Lungtog Nyima]], the [[master]] of the [[Kyirong]] [[people]]. Of course, my beloved [[parents]] also took care of me. My mother told me that she, my father and I went down to the Kyrong city searching for the [[Tibetan]] doctor, who had many children and a big family. He gave us some yellow powder [[medicine]] and advised that it should be mixed with “old butter” (one year old butter is useful in many disorders according to [[Tibetan Medicine]]) and used to massage from the neck to the feet (back side). They did so and after a few months I began to stand up straight.
  
 
I have some [[memory]] of that [[time]]: A long “menthang” (printed “[[om mani padme hum]]” [[mantra]] on stones) and us reaching the [[monastery]] of the great [[Lama]]. He called me, I accepted his call and received his [[blessing]]. I can still remember very clearly that on his right was a [[Mani wheel]] turning ([[Mani wheel]] is a [[Buddhist]] [[ritual]] of reciting and turning [[wheel]] of [[mantras]]. The [[wheel]] is filled with blessed [[mantras]].). He took some [[water]] from a recipient placed below it and gave it to me. I drank it without any {{Wiki|fear}}. He told my [[parents]] “the child will be alright. You should go back to [[Kyirong]] town and get some [[medicine]] from the doctor.”<br/>
 
I have some [[memory]] of that [[time]]: A long “menthang” (printed “[[om mani padme hum]]” [[mantra]] on stones) and us reaching the [[monastery]] of the great [[Lama]]. He called me, I accepted his call and received his [[blessing]]. I can still remember very clearly that on his right was a [[Mani wheel]] turning ([[Mani wheel]] is a [[Buddhist]] [[ritual]] of reciting and turning [[wheel]] of [[mantras]]. The [[wheel]] is filled with blessed [[mantras]].). He took some [[water]] from a recipient placed below it and gave it to me. I drank it without any {{Wiki|fear}}. He told my [[parents]] “the child will be alright. You should go back to [[Kyirong]] town and get some [[medicine]] from the doctor.”<br/>
Line 25: Line 25:
 
'''Refugee in [[Nepal]]
 
'''Refugee in [[Nepal]]
  
The [[compassion]] of [[H.H. the Dalai Lama]] [[embodies]] the perfect quality of [[Buddha]] and there is no distance between the [[Potala]] and my tiny village in [[Kyirong]] district. The power of his [[love]] and [[compassion]] gave my family and me the strength to overcome [[danger]] and succeed in escaping to [[Nepal]] in 1965. I was ten years old and carrying the strict minimum with me. My late mother Tenzin [[Dolma]], my little sister and I all crossed the [[dangerous]] mountain roads of Rasuwa Ghiri at the Tibet-Nepal border with the great {{Wiki|fear}} that {{Wiki|Chinese}} soldiers and civil officers would stop or chase us. But fortunately, no one came after us. My late father, uncle, and brother [[Tashi]] were waiting for us at the border. I was too young to [[feel]] [[sad]] or [[unhappy]] at the moment we crossed the bridge, but I remember [[thinking]] we had arrived at a strange and tiny village; it all looked so different. We went to our friend's house, also a refugee, and had lunch. Then, we, and our uncle's family went to stay near the [[hot]] thermal [[water]] for a month. We later found a house in the {{Wiki|Nepali}} [[Tamang]] village called Sethang. I stayed there three years, growing up completely free, like a wild [[animal]]. I started my [[education]] in 1968 in a refugee camp school in Shabru Bensi, Rasuwa Jilla, [[Nepal]]. There, I met my [[enlightened]] [[master]] [[Geshe]] [[Gowo]] [[Lobsang Tenzin]]. He trained me in formal [[education]] and [[Buddhist]] [[spirituality]] inspired by the difficulties of refugee [[life]]. As I was naturally suited and {{Wiki|intelligent}} enough to learn any [[subject]] fast, my [[master]] [[thought]] I could be a special [[person]]. He gave me the additional [[name]] “[[Yonten]]”. “[[Yonten]]” means "[[knowledge]]" or "positive quality".
+
The [[compassion]] of [[H.H. the Dalai Lama]] [[embodies]] the perfect quality of [[Buddha]] and there is no distance between the [[Potala]] and my tiny village in [[Kyirong]] district. The power of his [[love]] and [[compassion]] gave my family and me the strength to overcome [[danger]] and succeed in escaping to [[Nepal]] in 1965. I was ten years old and carrying the strict minimum with me. My late mother Tenzin [[Dolma]], my little sister and I all crossed the [[dangerous]] mountain roads of Rasuwa Ghiri at the Tibet-Nepal border with the great {{Wiki|fear}} that {{Wiki|Chinese}} soldiers and civil officers would stop or chase us. But fortunately, no one came after us. My late father, uncle, and brother [[Tashi]] were waiting for us at the border. I was too young to [[feel]] [[sad]] or [[unhappy]] at the moment we crossed the bridge, but I remember [[thinking]] we had arrived at a strange and tiny village; it all looked so different. We went to our friend's house, also a refugee, and had lunch. Then, we, and our uncle's family went to stay near the [[hot]] thermal [[water]] for a month. We later found a house in the {{Wiki|Nepali}} [[Tamang]] village called Sethang. I stayed there three years, growing up completely free, like a wild [[animal]]. I started my [[education]] in 1968 in a refugee camp school in Shabru Bensi, Rasuwa Jilla, [[Nepal]]. There, I met my [[enlightened]] [[master]] [[Geshe]] [[Gowo Lobsang Tenzin]]. He trained me in formal [[education]] and [[Buddhist]] [[spirituality]] inspired by the difficulties of refugee [[life]]. As I was naturally suited and {{Wiki|intelligent}} enough to learn any [[subject]] fast, my [[master]] [[thought]] I could be a special [[person]]. He gave me the additional [[name]] “[[Yonten]]”. “[[Yonten]]” means "[[knowledge]]" or "positive quality".
  
 
[[File:TMschool444.jpg|frameless|centre|600px|]]
 
[[File:TMschool444.jpg|frameless|centre|600px|]]
Line 31: Line 31:
 
'''In {{Wiki|Dharamsala}} to study [[Tibetan Medicine]]<br/>
 
'''In {{Wiki|Dharamsala}} to study [[Tibetan Medicine]]<br/>
  
Under my [[master’s]] guidance I went to the [[Tibetan Medical]] Institute, {{Wiki|Dharamsala}}- [[India]], to study [[Tibetan Medicine]] and other {{Wiki|sciences}}. There, I met my new [[masters]] Prof. Barshee Phuntsog Wangyel, Dr. Jamyang [[Tashi]] and Lady Dr. Lobsang [[Dolma]]. I studied [[Medicine]], [[Astrology]] and all other [[Tibetan]] {{Wiki|sciences}} without any difficulty. If it is not presumptuous, I may add that these teachings were possibly connected to my previous [[life]]. I thus continued my studies and gained [[experiences]]. I received many [[spiritual]] teachings from different [[Tibetan]] [[masters]] and mainly from [[H.H. the Dalai Lama]].
+
Under my [[master’s]] guidance I went to the [[Tibetan Medical]] Institute, {{Wiki|Dharamsala}}- [[India]], to study [[Tibetan Medicine]] and other {{Wiki|sciences}}. There, I met my new [[masters]] Prof. Barshee Phuntsog Wangyel, Dr. Jamyang Tashi and Lady Dr. Lobsang [[Dolma]]. I studied [[Medicine]], [[Astrology]] and all other [[Tibetan]] {{Wiki|sciences}} without any difficulty. If it is not presumptuous, I may add that these teachings were possibly connected to my previous [[life]]. I thus continued my studies and gained [[experiences]]. I received many [[spiritual]] teachings from different [[Tibetan]] [[masters]] and mainly from [[H.H. the Dalai Lama]].
  
 
[[File:1977gradu.jpg|frameless|centre|600px|]]
 
[[File:1977gradu.jpg|frameless|centre|600px|]]
  
 
[[File:Jamyang_Tashi.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:Jamyang_Tashi.jpg|thumb|250px|]]
After my graduation in [[Medicine]] and [[Astrology]] in 1977, the [[Tibetan Medical]] and [[Astrology]] Institute selected my [[friend]] [[Namgyal]] Tsering and me to study {{Wiki|pharmacology}}. The aim of these studies was, and still is, to perpetuate the secret [[tradition]] of [[Tibetan]] {{Wiki|pharmacology}} of Dr. Jamyang [[Tashi]], personal [[physician]] of [[H.H. the Dalai Lama]] who had originally practiced at the [[Lhasa]] Mentseekhang.
+
After my graduation in [[Medicine]] and [[Astrology]] in 1977, the [[Tibetan Medical]] and [[Astrology]] Institute selected my [[friend]] Namgyal Tsering and me to study {{Wiki|pharmacology}}. The aim of these studies was, and still is, to perpetuate the secret [[tradition]] of [[Tibetan]] {{Wiki|pharmacology}} of Dr. Jamyang Tashi, personal [[physician]] of [[H.H. the Dalai Lama]] who had originally practiced at the Lhasa Mentseekhang.
  
 
I served as an assistant pharmacologist in this same Institute until 1982. That same year, the Institute appointed me as [[teacher]], and from 1984 to 1989 as {{Wiki|professor}} and [[Principal]] of the [[Medical College]].
 
I served as an assistant pharmacologist in this same Institute until 1982. That same year, the Institute appointed me as [[teacher]], and from 1984 to 1989 as {{Wiki|professor}} and [[Principal]] of the [[Medical College]].
Line 42: Line 42:
 
'''{{Wiki|Ladakh}}, the land I [[love]]
 
'''{{Wiki|Ladakh}}, the land I [[love]]
  
In 1989 I went to [[Leh]], {{Wiki|Ladakh}}, and taught for three years [[Tibetan Medicine]] in the "School of [[Buddhist philosophy]]". This period was the most constructive in my [[life]] as I met prominent [[Tibetan Buddhist]] practitioners and [[scholars]] from whom I received practical teachings of [[tantras]] and [[Naropa’s]] [[six yoga]] practices. With my wife Dr. Chungla [[Yonten]] [[Arya]] running the Yuthok clinic at Choklamsar, [[life]] was in its [[highest]] [[harmony]] and [[peace]] with [[spiritual]] [[experiences]] and [[liberation]]. At that [[time]], our [[interest]] was also oriented towards the [[West]], to learn about the [[people]] and their {{Wiki|civilizations}}. This exchange of [[knowledge]] between the [[East]] and the [[West]] was another kind of journey that we wanted to make.
+
In 1989 I went to [[Leh]], {{Wiki|Ladakh}}, and taught for three years [[Tibetan Medicine]] in the "School of [[Buddhist philosophy]]". This period was the most constructive in my [[life]] as I met prominent [[Tibetan Buddhist]] practitioners and [[scholars]] from whom I received practical teachings of [[tantras]] and [[Naropa’s]] [[six yoga]] practices. With my wife Dr. Chungla Yonten Arya running the Yuthok clinic at Choklamsar, [[life]] was in its [[highest]] [[harmony]] and [[peace]] with [[spiritual]] [[experiences]] and [[liberation]]. At that [[time]], our [[interest]] was also oriented towards the [[West]], to learn about the [[people]] and their {{Wiki|civilizations}}. This exchange of [[knowledge]] between the [[East]] and the [[West]] was another kind of journey that we wanted to make.
  
 
[[File:PYAladhakstudents.jpg|frameless|centre|600px|]]
 
[[File:PYAladhakstudents.jpg|frameless|centre|600px|]]
Line 48: Line 48:
 
'''[[Journey to the West]]
 
'''[[Journey to the West]]
  
In 1991, I began my first journey to the [[West]]. It all started in the {{Wiki|Soviet Union}}, as I was a member of the exiled [[Tibetan]] government’s delegation for the {{Wiki|Soviet Union}} and [[Mongolia]]. It was a long visit and I gained a lot of [[experience]] through my contacts with {{Wiki|Western cultures}}. Next, I went to [[Canada]] for some [[medicine]] seminars and workshops. In 1992, [[Tibetan]] [[Lama]] Healer Gangchen [[Rimpoche]] of Milano invited me in {{Wiki|Italy}}, and I took part in his project on [[Tibetan Medicine]] until 1997. During these years I also worked in {{Wiki|Germany}}, [[Switzerland]], {{Wiki|Spain}} and {{Wiki|France}} and visited {{Wiki|Austria}} and other {{Wiki|European}} countries for conferences, seminars and [[Tibetan Medicine]] workshops. I found it to be a great [[experience]] to learn the different [[life]] styles and {{Wiki|psychology}} of Westerners.1994 was the year I began to settle down in {{Wiki|Italy}} and bring my family and children. I worked with other {{Wiki|Western}} [[doctors]] on research and consultation. My {{Wiki|learning}} of the Occident and my [[teaching]] then increased as more and more [[people]] around me became [[interested]]. I thus organized the "[[East]] and [[West]] seminar on [[Tibetan Medicine]]" with the Mentseekhang in {{Wiki|Dharamsala}} in 1996. About 40 {{Wiki|Western}} [[scholars]], [[doctors]] and hundreds of [[Tibetan]] [[doctors]] participated in the seminar.
+
In 1991, I began my first journey to the [[West]]. It all started in the {{Wiki|Soviet Union}}, as I was a member of the exiled [[Tibetan]] government’s delegation for the {{Wiki|Soviet Union}} and [[Mongolia]]. It was a long visit and I gained a lot of [[experience]] through my contacts with {{Wiki|Western cultures}}. Next, I went to [[Canada]] for some [[medicine]] seminars and workshops. In 1992, [[Tibetan]] [[Lama]] Healer Gangchen Rimpoche of Milano invited me in {{Wiki|Italy}}, and I took part in his project on [[Tibetan Medicine]] until 1997. During these years I also worked in {{Wiki|Germany}}, [[Switzerland]], {{Wiki|Spain}} and {{Wiki|France}} and visited {{Wiki|Austria}} and other {{Wiki|European}} countries for conferences, seminars and [[Tibetan Medicine]] workshops. I found it to be a great [[experience]] to learn the different [[life]] styles and {{Wiki|psychology}} of Westerners.1994 was the year I began to settle down in {{Wiki|Italy}} and bring my family and children. I worked with other {{Wiki|Western}} [[doctors]] on research and consultation. My {{Wiki|learning}} of the Occident and my [[teaching]] then increased as more and more [[people]] around me became [[interested]]. I thus organized the "[[East]] and [[West]] seminar on [[Tibetan Medicine]]" with the Mentseekhang in {{Wiki|Dharamsala}} in 1996. About 40 {{Wiki|Western}} [[scholars]], [[doctors]] and hundreds of [[Tibetan]] [[doctors]] participated in the seminar.
  
 
In 1998, I left the [[Lama]] Gangchen Center and began to work on my own in Milan-Italy, {{Wiki|Germany}}, as well as other countries.
 
In 1998, I left the [[Lama]] Gangchen Center and began to work on my own in Milan-Italy, {{Wiki|Germany}}, as well as other countries.
Line 56: Line 56:
 
'''The New Yuthok Institute for [[Tibetan Medicine]]
 
'''The New Yuthok Institute for [[Tibetan Medicine]]
  
I [[realized]] then that the creation of a school for [[Tibetan Medicine]] was very important to responsive [[Tibetans]] and Westerners. It could indeed fill the demands for studying and researching the {{Wiki|culture}} and [[science]] of the {{Wiki|Tibetan people}}. Therefore I founded "The New Yuthok Institute for [[Tibetan Medicine]]" in Milan, {{Wiki|Italy}} in 1999. There, Westerners can learn in their mother {{Wiki|tongue}} the [[Tibetan]] [[art]] of [[healing]] “gSowa [[Rigpa]],” [[Buddhist psychology]], and other {{Wiki|sciences}}. The Institute organizes [[Tibetan Medicine]], [[Buddhist Psychology]], and [[Tibetan Astrology]] courses, special seminars, as well as {{Wiki|cultural}}, [[language]] and [[spiritual]] [[retreats]], among other topics.* *   
+
I [[realized]] then that the creation of a school for [[Tibetan Medicine]] was very important to responsive [[Tibetans]] and Westerners. It could indeed fill the demands for studying and researching the {{Wiki|culture}} and [[science]] of the {{Wiki|Tibetan people}}. Therefore I founded "The New Yuthok Institute for Tibetan Medicine" in Milan, {{Wiki|Italy}} in 1999. There, Westerners can learn in their mother {{Wiki|tongue}} the [[Tibetan]] [[art]] of [[healing]] “gSowa Rigpa,” [[Buddhist psychology]], and other {{Wiki|sciences}}. The Institute organizes [[Tibetan Medicine]], [[Buddhist Psychology]], and [[Tibetan Astrology]] courses, special seminars, as well as {{Wiki|cultural}}, [[language]] and [[spiritual]] [[retreats]], among other topics.* *   
  
 
'''Dr. med. Walburg Maric´ Oehler
 
'''Dr. med. Walburg Maric´ Oehler
Line 71: Line 71:
  
 
The introduction of [[Tibetan Medicine]] to {{Wiki|Western}} {{Wiki|medical}} [[doctors]] is not so simple for many [[reasons]]. First of all, many {{Wiki|Western}} [[doctors]], naturopaths, pharmacists, herbalists, healers, who are [[interested]] in [[Tibetan Medicine]], search for some simple techniques of treatment for certain disorders, or some [[Tibetan]] [[magical]] cure, rather than go through a deep study. Some dwell too much on [[fantasy]] and thus expect to see some [[miracle]] cures. There are also many [[people]], full of [[sympathy]], good wishes and [[interest]] in [[Buddhism]] and [[Tibetan]] {{Wiki|culture}}.
 
The introduction of [[Tibetan Medicine]] to {{Wiki|Western}} {{Wiki|medical}} [[doctors]] is not so simple for many [[reasons]]. First of all, many {{Wiki|Western}} [[doctors]], naturopaths, pharmacists, herbalists, healers, who are [[interested]] in [[Tibetan Medicine]], search for some simple techniques of treatment for certain disorders, or some [[Tibetan]] [[magical]] cure, rather than go through a deep study. Some dwell too much on [[fantasy]] and thus expect to see some [[miracle]] cures. There are also many [[people]], full of [[sympathy]], good wishes and [[interest]] in [[Buddhism]] and [[Tibetan]] {{Wiki|culture}}.
 +
 
The introduction of [[Tibetan Medicine]] and its [[philosophy]] in the [[West]] is like a crude [[diamond]] that needs to be modified according to {{Wiki|culture}} and [[life]] style. An old [[Tibetan]] proverb says, “A [[pure]] [[diamond]], to become a valuable [[object]], definitely needs to be [[purified]] by the [[diamond]] cutter and polisher”. But it isn't so easy to realize this because of the previously said {{Wiki|Western}} fantasizing and [[sympathy]] towards the [[Tibetans]], and its mixed [[attitude]] of {{Wiki|fear}} and [[interest]] towards {{Wiki|oriental}} cultures. However [[Tibetan Medicine]] needs and will find its place in the [[West]], to develop and exchange the {{Wiki|sciences}} through a [[scientific]] [[language]] and approach.
 
The introduction of [[Tibetan Medicine]] and its [[philosophy]] in the [[West]] is like a crude [[diamond]] that needs to be modified according to {{Wiki|culture}} and [[life]] style. An old [[Tibetan]] proverb says, “A [[pure]] [[diamond]], to become a valuable [[object]], definitely needs to be [[purified]] by the [[diamond]] cutter and polisher”. But it isn't so easy to realize this because of the previously said {{Wiki|Western}} fantasizing and [[sympathy]] towards the [[Tibetans]], and its mixed [[attitude]] of {{Wiki|fear}} and [[interest]] towards {{Wiki|oriental}} cultures. However [[Tibetan Medicine]] needs and will find its place in the [[West]], to develop and exchange the {{Wiki|sciences}} through a [[scientific]] [[language]] and approach.
  
 
[[File:HHDalaiLamaArya.jpg|frameless|centre|600px|]]
 
[[File:HHDalaiLamaArya.jpg|frameless|centre|600px|]]
  
[[Dream]] and favorite [[interest]]
+
'''[[Dream]] and favorite [[interest]]<br/>
 
Since adolescence, my great wish has been to become a [[scholar]] and writer. I think it was my [[teachers]] who influenced me because I have always admired [[scholars]]. Therefore I naturally have great [[enthusiasm]] in reading and [[writing]] in the fields of history, natural {{Wiki|sciences}}, [[human]] {{Wiki|psychology}} and [[philosophy]].
 
Since adolescence, my great wish has been to become a [[scholar]] and writer. I think it was my [[teachers]] who influenced me because I have always admired [[scholars]]. Therefore I naturally have great [[enthusiasm]] in reading and [[writing]] in the fields of history, natural {{Wiki|sciences}}, [[human]] {{Wiki|psychology}} and [[philosophy]].
 
Beside the {{Wiki|academic}} line, I have a lot of [[pleasure]] discovering new vista and landscapes. I [[love]] the white {{Wiki|Christmas}} {{Wiki|festival}} most because the snow and [[trees]] remind me of my tiny beautiful village in [[Tibet]] with its [[treasure]] of dense {{Wiki|forest}} during the winter.
 
Beside the {{Wiki|academic}} line, I have a lot of [[pleasure]] discovering new vista and landscapes. I [[love]] the white {{Wiki|Christmas}} {{Wiki|festival}} most because the snow and [[trees]] remind me of my tiny beautiful village in [[Tibet]] with its [[treasure]] of dense {{Wiki|forest}} during the winter.
Line 85: Line 86:
 
'''Dr. Chungla [[Yonten]] [[Arya]]
 
'''Dr. Chungla [[Yonten]] [[Arya]]
  
Dr. Chungla [[Yonten]] was born in [[Sakya]] in 1955 in the family of Menkyid [[Khangsar]], and is a descendant of Chamdatsang, a [[noble]] family of [[Sakya]], [[Tibet]]. She escaped with her late brothers to [[India]] in 1963 and received a formal [[education]] in the central [[Tibetan]] schools Panchmari and {{Wiki|Dalhousie}}. She joined the [[Tibetan Medical]] Institute in 1973 to study [[Medicine]] and graduated in 1977. She then worked as a resident doctor at the {{Wiki|Medical}} institute until 1991.<br/>
+
Dr. Chungla [[Yonten]] was born in [[Sakya]] in 1955 in the family of Menkyid Khangsar, and is a descendant of Chamdatsang, a [[noble]] family of [[Sakya]], [[Tibet]]. She escaped with her late brothers to [[India]] in 1963 and received a formal [[education]] in the central [[Tibetan]] schools Panchmari and {{Wiki|Dalhousie}}. She joined the [[Tibetan Medical]] Institute in 1973 to study [[Medicine]] and graduated in 1977. She then worked as a resident doctor at the {{Wiki|Medical}} institute until 1991.<br/>
We are married and have two children, Donyod [[Dolma]] [[Arya]] and Tenzin Tsangyang [[Arya]].
+
We are married and have two children, Donyod Dolma Arya and Tenzin Tsangyang Arya.
  
 
[[File:Aryafamily.jpg|frameless|centre|600px|]]
 
[[File:Aryafamily.jpg|frameless|centre|600px|]]
Line 94: Line 95:
 
The first day of our arrival, according to the [[tradition]], we went to salute and pay homage to the {{Wiki|holy}} [[Jokhang temple]] where the [[historical Buddha]] [[Shakyamuni]] statue is located, and prayed with [[joy]] and [[emotion]]. A [[Tibetan]] man sitting next to me, watched me carefully and said "this foreigner makes good [[prostrations]]"…
 
The first day of our arrival, according to the [[tradition]], we went to salute and pay homage to the {{Wiki|holy}} [[Jokhang temple]] where the [[historical Buddha]] [[Shakyamuni]] statue is located, and prayed with [[joy]] and [[emotion]]. A [[Tibetan]] man sitting next to me, watched me carefully and said "this foreigner makes good [[prostrations]]"…
  
As our family is made of [[Tibetan]] physicians, we went to [[Lhasa]] mentseekhang and visited the museum where the old [[medicine]] grindstone of Yuthok [[Yonten]] [[Gonpo]], among other {{Wiki|medical}} instruments, is preserved. Then we got the chance to see Dr. [[Jampa]] Thrinley (ex-director of [[Lhasa]] Mentseekhang), the leader of the preservation and [[propagation]] of [[Tibetan Medicine]] and [[Astrology]], even during the "{{Wiki|cultural revolution}}" and after. He is a man of gentle [[character]], soft {{Wiki|speaking}} and well nourished by the [[Buddhist practice]]. He is retired now and [[lives]] in his [[master]] Khyenrab [[Norbu's]] (founder of Mentseekhang in 1916) quarter. He has lost his [[eyes]] but still can see through his [[mind]]. He helped us get to the [[birth]] place of elder Yuthok [[Yonten]] [[Gonpo]], the "father of [[Tibetan Medicine]]" in Toelung.
+
As our family is made of [[Tibetan]] physicians, we went to [[Lhasa]] mentseekhang and visited the museum where the old [[medicine]] grindstone of Yuthok [[Yonten]] [[Gonpo]], among other {{Wiki|medical}} instruments, is preserved. Then we got the chance to see Dr. [[Jampa]] Thrinley (ex-director of [[Lhasa]] Mentseekhang), the leader of the preservation and [[propagation]] of [[Tibetan Medicine]] and [[Astrology]], even during the "{{Wiki|cultural revolution}}" and after. He is a man of gentle [[character]], soft {{Wiki|speaking}} and well nourished by the [[Buddhist practice]]. He is retired now and [[lives]] in his [[master]] Khyenrab Norbu's (founder of Mentseekhang in 1916) quarter. He has lost his [[eyes]] but still can see through his [[mind]]. He helped us get to the [[birth]] place of elder Yuthok Yonten Gonpo, the "father of [[Tibetan Medicine]]" in Toelung.
  
 
[[File:PYAdrJampaTrinley.jpg|frameless|centre|600px|]]
 
[[File:PYAdrJampaTrinley.jpg|frameless|centre|600px|]]
Line 104: Line 105:
  
 
First edition:<br/>
 
First edition:<br/>
The first edition was published in [[Tibetan]] in 1989<br/>
by New Yuthok Institute, [[Leh]] {{Wiki|Ladakh}}, [[India]].<br/>
(out of print)
+
The first edition was published in [[Tibetan]] in 1989<br/>
by New Yuthok Institute, Leh {{Wiki|Ladakh}}, [[India]].<br/>
(out of print)
  
 
Second edition:<br/>
 
Second edition:<br/>

Revision as of 16:50, 20 March 2014

Pasang arya2.jpg

Prof. Pasang Y. Arya is a prominent senior and experienced Tibetan doctor as well as a recognized teacher. Born in Tibet, he has graduated in Tibetan Medicine, Pharmacology and Tibetan Astrology, at the Tibetan Astro-medical Institute (Men-tsee-khang) of Dharamsala, India. He was a director and professor of Tibetan Medicine at the Men-tsee-khang Tibetan medical college and has been teaching Tibetan Medicine since 1983.

He regularly participates in national and international leading conferences in Tibetan Medicine in Europe, U.S.A. and Asia. He's been living in the West since 1992, and teaches Tibetan Medicine in Italy, Germany and Switzerland. Throughout these years, he has gained a long experience to share and explain the Traditional Tibetan concepts to a western audience.

Pasang Yonten Arya T. Sherpa's autobiography

Born as a farmer’s son

I was born in 1955, in a small village in Kyirong, Tibet - near the border of Nepal - in a family called Arya. There are today very few remaining families from the ancient Arya lineage who live in Tibet, Nepal and India. My ancestors were descendants of a very renowned tantric practitioner family of the 8th century in Tibet, and one of them was famous Khulungpa Yonten Gyatsho, the master of Yogi Milarepa for tantric storm magic.

He lived in Khulung, the village in the upper north part of Tibet where he left magic marks on the mountains and images on the rocks. His descendants later spread down to the Kyirong valley and also to Nepal. The Arya name has several meanings: holy, superior, and caste. The interpretation of core caste is also “lopon,” master, and “guru” in Tibetan and Tamang ethnic language in Nepal, and it is believed that the ancestors came from India or other surrounding countries. My late Uncle Paldhen Gyalop wrote down a story of our ancestor’s migration; it is still in my private library. My region, Kyirong, is a very beautiful valley in Tibet thanks to its dense forest, chains of snowy mountains and milky rivers. Many wild animals live peacefully there, since hunting and slaughtering are forbidden, as we can also find medicinal plants and flowers, see untouched landscapes, and monasteries in ruin in the Dolpo Mountains. In my small beautiful village and other Kyirong valleys as well as in the Nepalese countryside, it rains heavily in summer and snows a lot in winter. In spring and autumn, it is like Heaven on Earth. The region is called the Switzerland of Tibet.

A wounded child

My karmic connection with Tibetan medicine began when I burned my feet by fire when I was about two and a half years old and had no choice but to lay in bed for more than a year. I think I was in a coma during this painful period of my life and I've totally forgotten it. My late mother often told me the story of how I woke up one day from this long illness. It was a very cold winter day and my mother was trying to wake me up by showing me the big tree in front of our house. Its white branches were all bent by the weight of the snow and the many wild birds that had found shelter from the cold were singing altogether. Suddenly I awoke and said to my mother "Look, there are birds!"

Healed by a Tibetan Lama

With time, I was cured by a Tibetan doctor who was advised by the great master Venerable Palbar Geshe Rimpoche Lungtog Nyima, the master of the Kyirong people. Of course, my beloved parents also took care of me. My mother told me that she, my father and I went down to the Kyrong city searching for the Tibetan doctor, who had many children and a big family. He gave us some yellow powder medicine and advised that it should be mixed with “old butter” (one year old butter is useful in many disorders according to Tibetan Medicine) and used to massage from the neck to the feet (back side). They did so and after a few months I began to stand up straight.

I have some memory of that time: A long “menthang” (printed “om mani padme hummantra on stones) and us reaching the monastery of the great Lama. He called me, I accepted his call and received his blessing. I can still remember very clearly that on his right was a Mani wheel turning (Mani wheel is a Buddhist ritual of reciting and turning wheel of mantras. The wheel is filled with blessed mantras.). He took some water from a recipient placed below it and gave it to me. I drank it without any fear. He told my parents “the child will be alright. You should go back to Kyirong town and get some medicine from the doctor.”
Then I grew up like any other child, helping my parents until I was ten years old, even though I saw the Chinese cultural revolutions and their destruction.

Refugee in Nepal

The compassion of H.H. the Dalai Lama embodies the perfect quality of Buddha and there is no distance between the Potala and my tiny village in Kyirong district. The power of his love and compassion gave my family and me the strength to overcome danger and succeed in escaping to Nepal in 1965. I was ten years old and carrying the strict minimum with me. My late mother Tenzin Dolma, my little sister and I all crossed the dangerous mountain roads of Rasuwa Ghiri at the Tibet-Nepal border with the great fear that Chinese soldiers and civil officers would stop or chase us. But fortunately, no one came after us. My late father, uncle, and brother Tashi were waiting for us at the border. I was too young to feel sad or unhappy at the moment we crossed the bridge, but I remember thinking we had arrived at a strange and tiny village; it all looked so different. We went to our friend's house, also a refugee, and had lunch. Then, we, and our uncle's family went to stay near the hot thermal water for a month. We later found a house in the Nepali Tamang village called Sethang. I stayed there three years, growing up completely free, like a wild animal. I started my education in 1968 in a refugee camp school in Shabru Bensi, Rasuwa Jilla, Nepal. There, I met my enlightened master Geshe Gowo Lobsang Tenzin. He trained me in formal education and Buddhist spirituality inspired by the difficulties of refugee life. As I was naturally suited and intelligent enough to learn any subject fast, my master thought I could be a special person. He gave me the additional nameYonten”. “Yonten” means "knowledge" or "positive quality".

TMschool444.jpg

In Dharamsala to study Tibetan Medicine

Under my master’s guidance I went to the Tibetan Medical Institute, Dharamsala- India, to study Tibetan Medicine and other sciences. There, I met my new masters Prof. Barshee Phuntsog Wangyel, Dr. Jamyang Tashi and Lady Dr. Lobsang Dolma. I studied Medicine, Astrology and all other Tibetan sciences without any difficulty. If it is not presumptuous, I may add that these teachings were possibly connected to my previous life. I thus continued my studies and gained experiences. I received many spiritual teachings from different Tibetan masters and mainly from H.H. the Dalai Lama.

1977gradu.jpg
Jamyang Tashi.jpg

After my graduation in Medicine and Astrology in 1977, the Tibetan Medical and Astrology Institute selected my friend Namgyal Tsering and me to study pharmacology. The aim of these studies was, and still is, to perpetuate the secret tradition of Tibetan pharmacology of Dr. Jamyang Tashi, personal physician of H.H. the Dalai Lama who had originally practiced at the Lhasa Mentseekhang.

I served as an assistant pharmacologist in this same Institute until 1982. That same year, the Institute appointed me as teacher, and from 1984 to 1989 as professor and Principal of the Medical College.

Ladakh, the land I love

In 1989 I went to Leh, Ladakh, and taught for three years Tibetan Medicine in the "School of Buddhist philosophy". This period was the most constructive in my life as I met prominent Tibetan Buddhist practitioners and scholars from whom I received practical teachings of tantras and Naropa’s six yoga practices. With my wife Dr. Chungla Yonten Arya running the Yuthok clinic at Choklamsar, life was in its highest harmony and peace with spiritual experiences and liberation. At that time, our interest was also oriented towards the West, to learn about the people and their civilizations. This exchange of knowledge between the East and the West was another kind of journey that we wanted to make.

PYAladhakstudents.jpg

Journey to the West

In 1991, I began my first journey to the West. It all started in the Soviet Union, as I was a member of the exiled Tibetan government’s delegation for the Soviet Union and Mongolia. It was a long visit and I gained a lot of experience through my contacts with Western cultures. Next, I went to Canada for some medicine seminars and workshops. In 1992, Tibetan Lama Healer Gangchen Rimpoche of Milano invited me in Italy, and I took part in his project on Tibetan Medicine until 1997. During these years I also worked in Germany, Switzerland, Spain and France and visited Austria and other European countries for conferences, seminars and Tibetan Medicine workshops. I found it to be a great experience to learn the different life styles and psychology of Westerners.1994 was the year I began to settle down in Italy and bring my family and children. I worked with other Western doctors on research and consultation. My learning of the Occident and my teaching then increased as more and more people around me became interested. I thus organized the "East and West seminar on Tibetan Medicine" with the Mentseekhang in Dharamsala in 1996. About 40 Western scholars, doctors and hundreds of Tibetan doctors participated in the seminar.

In 1998, I left the Lama Gangchen Center and began to work on my own in Milan-Italy, Germany, as well as other countries.

TroruRimpochePope.jpg

The New Yuthok Institute for Tibetan Medicine

I realized then that the creation of a school for Tibetan Medicine was very important to responsive Tibetans and Westerners. It could indeed fill the demands for studying and researching the culture and science of the Tibetan people. Therefore I founded "The New Yuthok Institute for Tibetan Medicine" in Milan, Italy in 1999. There, Westerners can learn in their mother tongue the Tibetan art of healing “gSowa Rigpa,” Buddhist psychology, and other sciences. The Institute organizes Tibetan Medicine, Buddhist Psychology, and Tibetan Astrology courses, special seminars, as well as cultural, language and spiritual retreats, among other topics.* *

Dr. med. Walburg Maric´ Oehler

MaricOehler.jpg

Dr. med. Walburg Maric´ Oehler visited Ladakh in 1990. We met there in our Ladakhi styled rented house and clinic, along with her daughter Sonja Maric’. We exchanged our interest and both found a common ground in the deep and profound study of the art of Medicine that still exists and keeps a spiritual and cultural soul, and has thus not yet been transformed into technical medicine. That is what can be found in Tibetan Medicine even now. Later Dr. Walburg Maric´ Oehler invited me to her praxis for the first time in 1993 in Bad Homburg, Germany, and gave a two-day lecture on Tibetan Medicine. I was then mentally prepared but technically very behind with what Western medical professionals demonstrated in seminars. The development of the methodology was a great experience for me, along with the presentation of Tibetan Medicine. I borrowed the Western way of presentation and language of interpretation with technical methodology.

Dr. Walburg Maric´ Oehler, President of the “German Medical Acupuncture Association” DÄGfA, has made tireless efforts to promote Tibetan Medicine and has worked hard, beside her profession, on its development in Germany through the DÄGfA and the Institut für Ost-West Medizin. We succeeded in introducing Tibetan Medicine like any other complementary medicine systems at the Natural Medicine Congress in Germany. The DÄGfA invited me as a guest professor and I began the first course in 1993.

We have struggled greatly and shared the difficulties during these years without losing our courage, and created the course in Freudenstadt, Baden-Baden, Bad Homburg and Bad Neuheim successfully. Since 1993, there is a constant growing interest and demand from German doctors to follow the introduction course and receive the diploma at the end of the training.

Experience in the West

The introduction of Tibetan Medicine to Western medical doctors is not so simple for many reasons. First of all, many Western doctors, naturopaths, pharmacists, herbalists, healers, who are interested in Tibetan Medicine, search for some simple techniques of treatment for certain disorders, or some Tibetan magical cure, rather than go through a deep study. Some dwell too much on fantasy and thus expect to see some miracle cures. There are also many people, full of sympathy, good wishes and interest in Buddhism and Tibetan culture.

The introduction of Tibetan Medicine and its philosophy in the West is like a crude diamond that needs to be modified according to culture and life style. An old Tibetan proverb says, “A pure diamond, to become a valuable object, definitely needs to be purified by the diamond cutter and polisher”. But it isn't so easy to realize this because of the previously said Western fantasizing and sympathy towards the Tibetans, and its mixed attitude of fear and interest towards oriental cultures. However Tibetan Medicine needs and will find its place in the West, to develop and exchange the sciences through a scientific language and approach.

HHDalaiLamaArya.jpg

Dream and favorite interest
Since adolescence, my great wish has been to become a scholar and writer. I think it was my teachers who influenced me because I have always admired scholars. Therefore I naturally have great enthusiasm in reading and writing in the fields of history, natural sciences, human psychology and philosophy. Beside the academic line, I have a lot of pleasure discovering new vista and landscapes. I love the white Christmas festival most because the snow and trees remind me of my tiny beautiful village in Tibet with its treasure of dense forest during the winter.

Academic work

So far I have written several books on interested subjects. However because of the lack of publisher and financial difficulties some of my books were lost. Below are some of the books written in Tibetan language, most still not translated in other languages.

Dr. Chungla Yonten Arya

Dr. Chungla Yonten was born in Sakya in 1955 in the family of Menkyid Khangsar, and is a descendant of Chamdatsang, a noble family of Sakya, Tibet. She escaped with her late brothers to India in 1963 and received a formal education in the central Tibetan schools Panchmari and Dalhousie. She joined the Tibetan Medical Institute in 1973 to study Medicine and graduated in 1977. She then worked as a resident doctor at the Medical institute until 1991.
We are married and have two children, Donyod Dolma Arya and Tenzin Tsangyang Arya.

Aryafamily.jpg

Back to Tibet In 2004, after 40 years abroad, we saw our motherland again, Tibet, a wide country, open on a deep blue sky adorned with white marble like clouds. Serene and pure feeling winds that refresh the mind blow there. Lhasa has however more or less turned into a modern city. The first day of our arrival, according to the tradition, we went to salute and pay homage to the holy Jokhang temple where the historical Buddha Shakyamuni statue is located, and prayed with joy and emotion. A Tibetan man sitting next to me, watched me carefully and said "this foreigner makes good prostrations"…

As our family is made of Tibetan physicians, we went to Lhasa mentseekhang and visited the museum where the old medicine grindstone of Yuthok Yonten Gonpo, among other medical instruments, is preserved. Then we got the chance to see Dr. Jampa Thrinley (ex-director of Lhasa Mentseekhang), the leader of the preservation and propagation of Tibetan Medicine and Astrology, even during the "cultural revolution" and after. He is a man of gentle character, soft speaking and well nourished by the Buddhist practice. He is retired now and lives in his master Khyenrab Norbu's (founder of Mentseekhang in 1916) quarter. He has lost his eyes but still can see through his mind. He helped us get to the birth place of elder Yuthok Yonten Gonpo, the "father of Tibetan Medicine" in Toelung.

PYAdrJampaTrinley.jpg

Publications

1. Dictionary of Tibetan Materia Medica
This dictionary may be one of the first books in the history of the Materia Medica of Tibetan Medicine. It is written in traditional Tibetan style in alphabetical order. The book allows to easily find the synonyms and secret names used, for certain reasons, in Tibetan medical formulae and literatures by ancient scholars. It is translated into English with Latin botanical names by Dr. Yonten Gyatso. It also gives brief information about Materia Medica, literature resource and ingredients, classification of the species, identifications, taste, power, post-digestion, and uses. It is an very useful book for Tibetan readers and researchers, easy to search for Latin names in Tibetan alphabetical orders. But this book has a disadvantage for the westerners, as they have to find the terms through Tibetan alphabet. The author wishes to write in the future an easy index for the English western readers.

First edition:
The first edition was published in Tibetan in 1989

by New Yuthok Institute, Leh Ladakh, India.

(out of print)

Second edition:
It was translated in English by Dr. Yonten Gyatso and published by Motilal Banarsi Dass, India (www.mlbd.com) in 1998.

ISBN:81-208-1567-x

Third edition:
It was published by Scherzverlag of München in 2001

in German and translated by Thomas Dunkenberger.

The translator added extra traditional synonyms of the ingredients and made an index in German alphabetical order.

2. History of Tibetan Medicine past and present
This is the author’s favorite and first book written after many years of research in Tibetan Medical history. It has some special works done on Tibetan Bon Medicine, researched in the history of Tibetan Medicine and Greco-Arabian medicine, and traces the steps of the development of Tibetan Medicine in the eastern province of Kham, Amdo, and the western Himalaya of the Indian states. It also covers the development of Tibetan Medicine in Mongolia, Bhutan, Nepal and modern western countries. Especially it collects the chronology of prominent Tibetan physicians of the past and gives detailed information of the later part of the historical development from the 17th to the 20th century.

First edition:
Published in Tibetan by the author in 1989 and winner of the prize of “Best academic and cultural book of the year 1989” from Jammu-Kashmir state, India.
(out of print)
It is still not translated yet into other languages.

3. Common illnesses and their cures in Tibetan Medicine
This is a small practical manual booklet written during the author’s three years work in Leh, Ladakh. It is useful for the beginners in Tibetan Medicine and very useful for the people living in the remote areas where there are no trained Tibetan physicians available. It describes a simple way of diagnosis and treatment for common diseases. The treatments specially show how to treat the common disease by diet, behavior and simple herbal preparations and therapies.
It is currently translated in Italian for the Tibetan Medicine students.
 First edition:
In Tibetan and published by the author.
(out of print)

There are other books on different subjects to be published in the near future and numerous articles published in national and international journals and publications.


Pasang Yonten Arya's curriculum vitae

1955

1966

1968

1973

1977

1980

  • Assistant director in the pharmaceutical department of the Mentseekhang.

1982

1983

1985-89

1986

1989

1990

  • Led an important group of over 50 students and senior ladakhi Amchis in a “medicinal herbs study and excursion” held from Kargyil to Zanskar Mountains organized by Amchi Tsewang sManla of the “Save the Children fund Amchi section”.

1991

1992

1994

  • Start of a three years Tibetan medicine course held in Merigar, Grossetto organized by Shangshung Institute, Italy.
  • Participation in “La Médecine Tibetaine”, Exposion - Seminaire, Maison de Saint-Jean-Cour, Lausanne, Switzerland.

1996

1998

1999

2001

  • Participation in the “Convegno nazionale “Dono e trasfusione”, contatto, scambio, e dialogo tra civilta d’Oriente e d’occidente” Venezia, Italy, organized by AVIS, Regione del Veneto, Comune di Veneto, Ambasciata Indiana.

2002

2003

2004

  • Organized congress by New Yuthok Institute on “La medicina Tibetana, Integrazione di un’ antica guarigione nella scienza medica moderna” Roma.
  • Number of special seminars begin to be organized every year on dream, Tibetan Medical psychiatry, Gynecology, Materia Medica, Herbs excursion, Padma products, Astrology and Buddhist psychology.

2005

2006

2007

  • Start of the Khahudragzong Yogi house project to renovate yogi caves in Sakya region, Tibet.
  • Tibetan medicine conference held at Turin University. Presentation on “Tibetan medicine and its philosophy”.
  • Participation in the conference “Il cuore dei profughi tibetani” organized by Cardio Lab, Tibetan Delek Hospital, Associazione Italia-Tibet, Ordine dei medici chirurghi e degli odantoiatori della provincia della Rimini. Circolo della stampa Milano, Italy.

2008


2009

  • 2nd “Mindfullness e Ipnosi” Workshop, Capua, Italy
  • 1st seminar on “Dream and Bardo” in Napoli, Italy.
  • Lecture on Tibetan medicine in “Le medicine non-convenzionali corso di aggiornamento” organized by servizio formazione e aggiornamento, Napoli, Italy.
  • Lecture on Tibetan Medicine in Hecv-Sante, Haute Ecole Cantonale Vaudoise de la santé, Lausanne Switzerland.
  • Participation in the Astrology Congress “Convegno cieli e terre: armonie tra diversita’ e Unita” Perugia.
  • 10th anniversary of new Yuthok Institute, Organization and participation in the Tibetan Medicine Congress "Spirituality and compassion as cure of the body and mind", organized by the New Yuthok Institute, Milan.

2010

Source

tibetanmedicine-edu.org