Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Atisha’s life story"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "prince" to "{{Wiki|prince}}")
Line 1: Line 1:
 
[[File:Atisha 973.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:Atisha 973.jpg|thumb|250px|]]
 
<poem>
 
<poem>
  Atisha’s [[life]] story Atisha’s early [[life]] [[Atisha]] was born in the year 982 AD in {{Wiki|East}} Be ngal. He was born into a {{Wiki|royal}} family and was given the [[name]] Chandragarbha, meani ng “{{Wiki|Moon}} [[Essence]]”. He was later given the [[name]] [[Atisha]], meaning “[[peace]],” by the [[Tibetan]] ki ng Jangchhub Ö. It is said that at the [[time]] of his [[birth]] there were many [[auspicious]] si gns, and that from his very early childhood {{Wiki|Prince}} Chandragarbha displayed an unusually [[peaceful]] and compassi onate nature, and an [[aspiration]] to [[spiritual]] practice. The young {{Wiki|prince}} also had a special connecti on with [[Tara]], the {{Wiki|female}} [[Buddha]] [[embodying]] all the [[Buddhas]]’ activities of [[great compassion]].  
+
  [[Atisha’s]] [[life]] story [[Atisha’s]] early [[life]] [[Atisha]] was born in the year 982 AD in {{Wiki|East}} Be ngal. He was born into a {{Wiki|royal}} family and was given the [[name]] [[Chandragarbha]], meani ng “{{Wiki|Moon}} [[Essence]]”. He was later given the [[name]] [[Atisha]], meaning “[[peace]],” by the [[Tibetan]] ki ng Jangchhub Ö. It is said that at the [[time]] of his [[birth]] there were many [[auspicious]] si gns, and that from his very early childhood {{Wiki|Prince}} [[Chandragarbha]] displayed an unusually [[peaceful]] and compassi onate [[nature]], and an [[aspiration]] to [[spiritual]] practice. The young {{Wiki|prince}} also had a special connecti on with [[Tara]], the {{Wiki|female}} [[Buddha]] [[embodying]] all the [[Buddhas]]’ [[activities]] of [[great compassion]].  
  
At the ti me when Atisha’s [[parents]] planned to arrange a [[marriage]] for him, [[Tara]] [[manifested]] to [[Atisha]] and counseled him not to be attached to his {{Wiki|kingdom}} or [[worldly]] [[life]] in general. She advise d the {{Wiki|prince}} that he had a strong [[karmic]] potential to become a great [[spiritual]] [[teacher]], as a result of [[meditation]] and practice in previous [[lives]]. Inspired by Tara’s words, [[Atisha]] formed the firm [[determination]] to practice [[Dharma]] and to attain [[enlightenment]]. Atisha’s search for a [[master]] The prince’s first step on the [[path]] to enlig htenment was to find a [[spiritual]] [[master]] who would instruct him in [[meditation]] and the B uddhist teachings. He sought out a number of renowned [[Indian]] [[masters]] of his day such as the great [[teacher]] Jetari, who first gave him teachings on [[taking refuge]] and on bodhichi tta; Bodhibhadra, who lived at the great [[monastery]] of [[Nalanda]]; Vidyakokila, known to have attained the perfec t [[realization]] of the [[wisdom]] perceiving [[emptiness]]; [[Rahulagupta]], known as the Black Mountain [[Yogi]]; and Avadhutipa, the great [[vajrayana]] [[master]]. From [[India]] to {{Wiki|Indonesia}} At the age of twenty-nine, [[Atisha]] experien ced a [[vision]] in which [[Rahulagupta]] appeared to him.
+
At the ti me when [[Atisha’s]] [[parents]] planned to arrange a [[marriage]] for him, [[Tara]] [[manifested]] to [[Atisha]] and counseled him not to be [[attached]] to his {{Wiki|kingdom}} or [[worldly]] [[life]] in general. She advise d the {{Wiki|prince}} that he had a strong [[karmic]] potential to become a great [[spiritual]] [[teacher]], as a result of [[meditation]] and practice in previous [[lives]]. Inspired by [[Tara’s]] words, [[Atisha]] formed the firm [[determination]] to practice [[Dharma]] and to attain [[enlightenment]]. [[Atisha’s]] search for a [[master]] The prince’s first step on the [[path]] to enlig htenment was to find a [[spiritual]] [[master]] who would instruct him in [[meditation]] and the B uddhist teachings. He sought out a number of renowned [[Indian]] [[masters]] of his day such as the great [[teacher]] [[Jetari]], who first gave him teachings on [[taking refuge]] and on bodhichi tta; [[Bodhibhadra]], who lived at the great [[monastery]] of [[Nalanda]]; [[Vidyakokila]], known to have [[attained]] the perfec t [[realization]] of the [[wisdom]] perceiving [[emptiness]]; [[Rahulagupta]], known as the Black Mountain [[Yogi]]; and [[Avadhutipa]], the great [[vajrayana]] [[master]]. From [[India]] to {{Wiki|Indonesia}} At the age of twenty-nine, [[Atisha]] experien ced a [[vision]] in which [[Rahulagupta]] appeared to him.
  
  The Black Mountain [[Yogi]] told him that it would be most beneficial for his practice and for the [[Dharma]] if he were to take or dination as a [[monk]]. Atis ha had several more [[dreams]] in which his [[teachers]] and [[deities]] appeared and gave him similar advice. Following this [[direction]], [[Atisha]] received or dination from the [[great master]] Silarakshita and was given the [[name]] [[Dipamkara]] Srijñana. Studying under the renowned [[teacher]] Dharmaraks hita, [[Atisha]] deepened his realizations of [[wisdom]] and [[compassion]] and was known for hi s [[pure]] [[ethical]] {{Wiki|behavior}}. Still, he yearned to find the method that would bring him quick ly and directly to [[enlightenment]], and so, [[Atisha]] made [[pilgrimage]] to [[Bodhgaya]]. While circumambulating Bodhgaya’s great [[stupa]], [[Atisha]] [[experienced]] a clear [[vision]] in which tw o [[manifestations]] of [[Tara]] appeared in the [[space]] before him. One asked the other: “W hat is the most important practice for achieving [[enlightenment]]?” The other replied: “The practice of [[bodhichitta]], supported by [[loving kindness]] and [[great compassion]] is most important.” [[Thus]], [[Atisha]] formed the single-minded [[aspiration]] to perfect his understanding and practice of the [[mind]] of [[enlightenment]], or [[bodhichitta]].
+
  The Black Mountain [[Yogi]] told him that it would be most beneficial for his practice and for the [[Dharma]] if he were to take or dination as a [[monk]]. Atis ha had several more [[dreams]] in which his [[teachers]] and [[deities]] appeared and gave him similar advice. Following this [[direction]], [[Atisha]] received or dination from the [[great master]] Silarakshita and was given the [[name]] [[Dipamkara]] Srijñana. Studying under the renowned [[teacher]] Dharmaraks [[hita]], [[Atisha]] deepened his realizations of [[wisdom]] and [[compassion]] and was known for hi s [[pure]] [[ethical]] {{Wiki|behavior}}. Still, he yearned to find the method that would bring him quick ly and directly to [[enlightenment]], and so, [[Atisha]] made [[pilgrimage]] to [[Bodhgaya]]. While circumambulating Bodhgaya’s great [[stupa]], [[Atisha]] [[experienced]] a clear [[vision]] in which tw o [[manifestations]] of [[Tara]] appeared in the [[space]] before him. One asked the other: “W hat is the most important practice for achieving [[enlightenment]]?” The other replied: “The practice of [[bodhichitta]], supported by [[loving kindness]] and [[great compassion]] is most important.” [[Thus]], [[Atisha]] formed the single-minded [[aspiration]] to {{Wiki|perfect}} his [[understanding]] and practice of the [[mind]] of [[enlightenment]], or [[bodhichitta]].
  
  After checking thoroughly with a number of [[scholars]] and [[yogi]] s [[Atisha]] learned that a high [[master]] called Suvarnadvipi (later known to [[Tibetans]] as [[Serlingpa]]) was reputed to have the most vast and profound realizations of [[bodhichitta]]. Suvarnadvipi lived on the distant island of Sumatra, in present day {{Wiki|Indonesia}}. [[Atisha]] made the journey to Sumatra by boat with a group of traders. The voyage took more than 13 months and many difficulties arose along the way. Having reached the end of his long journey, [[Atisha]] first carefully investigated Suvarnadvipi’s qualities by clos ely questioning his frie nds and students. He then approached Suvarnadvipi to request teachings. Suvarnadvipi agreed to provide the transmi ssion of all the bodhichi tta teachings held by him. He explained that [[Atisha]] should remain in Sumatra and practice these methods for 12 years, prophesying that if he did so he w ould attain perfect rea lization of [[bodhichitta]]. His return to [[India]] After 12 years, [[Atisha]] returned to [[India]]. He quickly became famous for the brilliance of his teachings, and his unparalleled abilitie s in [[debate]], and was appointed [[abbot]] of [[Nalanda Monastery]], the greatest of all [[Buddhist]] [[monasteries]] in [[India]]. However, while a golden age of [[Dharma]] reigned in [[India]], in [[Tibet]] it was a very di fferent story. Although the [[Buddhist teachings]] had been conveyed to [[Tibet]] two centuries earlier, there was great confusion about correct practi ce, especially about the wa y to correctly combine the practices of [[sutra]] and [[tantra]]. The story of Yeshe Ö and Jangchhub Ö The [[Tibetan]] [[king]] of that [[time]], Lhalama Yesh e Ö, was a sincere [[Dharma]] practitioner. His strongest wish was to re-establish the pur e [[lineage]] of teachings and rid [[Tibet]] of the great confusion that existed. Yeshe Ö therefor e requested 21 of the brightest students in the country to travel to [[India]]. All but two of them [[died]]. On returning to [[Tibet]] they had an audience with their [[king]]. They said to Yeshe Ö: “In [[India]] there [[lives]] a [[monk]] of {{Wiki|royal}} [[birth]] known as [[Dipamkara]] Srijñana. If you could persuade him to come to [[Tibet]], it is certain that he would be of great benefit.”
+
  After checking thoroughly with a number of [[scholars]] and [[yogi]] s [[Atisha]] learned that a high [[master]] called Suvarnadvipi (later known to [[Tibetans]] as [[Serlingpa]]) was reputed to have the most vast and profound realizations of [[bodhichitta]]. Suvarnadvipi lived on the distant [[island]] of Sumatra, in {{Wiki|present}} day {{Wiki|Indonesia}}. [[Atisha]] made the journey to Sumatra by boat with a group of traders. The voyage took more than 13 months and many difficulties arose along the way. Having reached the [[end]] of his long journey, [[Atisha]] first carefully investigated Suvarnadvipi’s qualities by clos ely questioning his frie nds and students. He then approached Suvarnadvipi to request teachings. Suvarnadvipi agreed to provide the transmi ssion of all the bodhichi tta teachings held by him. He explained that [[Atisha]] should remain in Sumatra and practice these methods for 12 years, prophesying that if he did so he w ould attain {{Wiki|perfect}} rea lization of [[bodhichitta]]. His return to [[India]] After 12 years, [[Atisha]] returned to [[India]]. He quickly became famous for the [[brilliance]] of his teachings, and his unparalleled abilitie s in [[debate]], and was appointed [[abbot]] of [[Nalanda Monastery]], the greatest of all [[Buddhist]] [[monasteries]] in [[India]]. However, while a golden age of [[Dharma]] reigned in [[India]], in [[Tibet]] it was a very di fferent story. Although the [[Buddhist teachings]] had been conveyed to [[Tibet]] two centuries earlier, there was great [[confusion]] about correct practi ce, especially about the wa y to correctly combine the practices of [[sutra]] and [[tantra]]. The story of [[Yeshe Ö]] and Jangchhub Ö The [[Tibetan]] [[king]] of that [[time]], Lhalama Yesh e Ö, was a {{Wiki|sincere}} [[Dharma]] [[practitioner]]. His strongest wish was to re-establish the pur e [[lineage]] of teachings and rid [[Tibet]] of the great [[confusion]] that existed. [[Yeshe Ö]] therefor e requested 21 of the brightest students in the country to travel to [[India]]. All but two of them [[died]]. On returning to [[Tibet]] they had an audience with their [[king]]. They said to [[Yeshe Ö]]: “In [[India]] there [[lives]] a [[monk]] of {{Wiki|royal}} [[birth]] known as [[Dipamkara]] Srijñana. If you could persuade him to come to [[Tibet]], it is certain that he would be of great [[benefit]].”
 
[[File:Atisha-1.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:Atisha-1.jpg|thumb|250px|]]
  On merely [[hearing]] [[Dipamkara]] Srijñana’s [[name]], Yeshe Ö was overcome by an unshakeable [[faith]] in him and his qualities. He resolved to do all in his [[power]] to bring the great [[teacher]] to [[Tibet]]. It was the custom at the [[time]] to offer {{Wiki|gold}} to [[teachers]] of the [[Dharma]], as a sign of the student’s [[respect]] and [[aspiration]] for the teach ings. Yeshe Ö therefore set about amassing a great [[treasure]] of {{Wiki|gold}} to offe r to [[Atisha]]. Yeshe Ö decided to travel himself with his followers to search for {{Wiki|gold}} and was captu red by Garlog Khan, the ruler of a neighboring {{Wiki|kingdom}}. Yeshe Ö was thrown into prison. Yeshe Ö’s nephew, Jangchhub Ö, went to plead for his release. The Khan [[offered]] to release Yeshe Ö if Jangchhub Ö brought him the king’s weight in {{Wiki|gold}}. After a great deal of difficulty, Jangchhub Ö managed to collect the weight of Yeshe Ö’s [[body]] in {{Wiki|gold}}, excluding his {{Wiki|head}}. The distraught Jangchhub Ö managed to find Yeshe Ö’s prison and speak to his uncle. Yeshe Ö said: “No, please do not give even a speck of {{Wiki|gold}} to this [[evil]] Khan! ...Please take the {{Wiki|gold}} you have already collected and offer it to Dipamkar a Srijñana. Please tell him of Tibet’s need for his help.  
+
  On merely [[hearing]] [[Dipamkara]] Srijñana’s [[name]], [[Yeshe Ö]] was overcome by an unshakeable [[faith]] in him and his qualities. He resolved to do all in his [[power]] to bring the great [[teacher]] to [[Tibet]]. It was the {{Wiki|custom}} at the [[time]] to offer {{Wiki|gold}} to [[teachers]] of the [[Dharma]], as a sign of the student’s [[respect]] and [[aspiration]] for the teach ings. [[Yeshe Ö]] therefore set about amassing a great [[treasure]] of {{Wiki|gold}} to offe r to [[Atisha]]. [[Yeshe Ö]] decided to travel himself with his followers to search for {{Wiki|gold}} and was captu red by Garlog [[Khan]], the [[ruler]] of a neighboring {{Wiki|kingdom}}. [[Yeshe Ö]] was thrown into {{Wiki|prison}}. Yeshe Ö’s nephew, Jangchhub Ö, went to plead for his [[release]]. The [[Khan]] [[offered]] to [[release]] [[Yeshe Ö]] if Jangchhub Ö brought him the king’s {{Wiki|weight}} in {{Wiki|gold}}. After a great deal of difficulty, Jangchhub Ö managed to collect the {{Wiki|weight}} of Yeshe Ö’s [[body]] in {{Wiki|gold}}, excluding his {{Wiki|head}}. The distraught Jangchhub Ö managed to find Yeshe Ö’s {{Wiki|prison}} and speak to his uncle. [[Yeshe Ö]] said: “No, please do not give even a speck of {{Wiki|gold}} to this [[evil]] [[Khan]]! ...Please take the {{Wiki|gold}} you have already collected and offer it to Dipamkar a Srijñana. Please tell him of [[Tibet’s]] need for his help.  
  
Tell him that our need is so gr eat that I have given up my own [[life]] in the hope that he will come to [[Tibet]] and teach the [[pure]] [[Dharma]]!” The [[Tibetans]] plead with [[Atisha]] to travel to [[Tibet]] Jangchhub Ö quickly set about arranging for a pa rty to journey to [[India]] with the golden [[offering]] for [[Atisha]] and traveled, himself, w ith the party for much of the way. After many months the weary [[Tibetans]] arrived at Nala nda [[monastery]]. They were taken to meet [[Atisha]] in [[person]] by Gyatsoen Senge, a Tibe tan [[lama]] who had lived in [[India]] for many years. They [[offered]] [[Atisha]] a [[world]] [[mandala]] one cubit high, richly decorated with {{Wiki|gold}}. Gyatsoen Senge spoke of the confusion about [[Dharma]] in [[Tibet]], of Yeshe Ö’s sacrifice and of the [[Bodhisattva]] Jangchhub Ö’s heartfelt request that [[Atisha]] come to their aid. [[Atisha]] was deeply moved by the obvious cour age and sincerity of the [[Tibetans]] who had traveled so far to make this request. [[Atisha]] carefully considered wh {{Wiki|ether}} it would bring greater bene fit if he traveled to [[Tibet]] rather than remaining in [[India]]. He consulte d with [[Tara]], who told him that by accepting the request to go to [[Tibet]], [[Atisha]] would produce the greate st benefit for the [[Dharma]] teachings and [[sentient beings]]. [[Atisha]] in [[Tibet]] When [[Atisha]] arrived, Jangchhub Ö rode to meet him and made special requests. “[[Compassionate]] [[Atisha]],” he said, “there is great confusion about correct practice in [[Tibet]].  
+
Tell him that our need is so gr eat that I have given up my own [[life]] in the {{Wiki|hope}} that he will come to [[Tibet]] and teach the [[pure]] [[Dharma]]!” The [[Tibetans]] plead with [[Atisha]] to travel to [[Tibet]] Jangchhub Ö quickly set about arranging for a pa rty to journey to [[India]] with the golden [[offering]] for [[Atisha]] and traveled, himself, w ith the party for much of the way. After many months the weary [[Tibetans]] arrived at [[Nala]] nda [[monastery]]. They were taken to meet [[Atisha]] in [[person]] by Gyatsoen [[Senge]], a Tibe tan [[lama]] who had lived in [[India]] for many years. They [[offered]] [[Atisha]] a [[world]] [[mandala]] one cubit high, richly decorated with {{Wiki|gold}}. Gyatsoen [[Senge]] spoke of the [[confusion]] about [[Dharma]] in [[Tibet]], of Yeshe Ö’s [[Wikipedia:sacrifice|sacrifice]] and of the [[Bodhisattva]] Jangchhub Ö’s heartfelt request that [[Atisha]] come to their aid. [[Atisha]] was deeply moved by the obvious cour age and sincerity of the [[Tibetans]] who had traveled so far to make this request. [[Atisha]] carefully considered wh {{Wiki|ether}} it would bring greater bene fit if he traveled to [[Tibet]] rather than remaining in [[India]]. He consulte d with [[Tara]], who told him that by accepting the request to go to [[Tibet]], [[Atisha]] would produce the greate st [[benefit]] for the [[Dharma]] teachings and [[sentient beings]]. [[Atisha]] in [[Tibet]] When [[Atisha]] arrived, Jangchhub Ö rode to meet him and made special requests. “[[Compassionate]] [[Atisha]],” he said, “there is great [[confusion]] about correct practice in [[Tibet]].  
  
If it pleases you, I request you not to teach on the most profound [[subjects]]. Rather please teach about [[karma]], the [[law of cause and effect]]. Please teach us those practices that are most easy to follow, and that include the [[essential]] meaning of all the [[Buddha’s]] teachings of [[sutra]] and [[tantra]].” Jangchhub Ö also asked a number of questions about correct [[Dharma]] practice. [[Atisha]] was greatly [[pleased]] by Jangchhub Ö’s sincerity and [[wisdom]]. In response, he composed the [[Lamp]] for the [[Path]] to [[Enlightenment]]. This text answered all the questions that had been put by Jangchhub Ö and, as request ed, distilled all the [[Buddha’s]] eighty four thousand teachings of [[Dharma]] into a clear simp le guide for practice. At the end of three years, [[Atisha]] arranged for a message to be se nt to the Elder Ratnakarashanti at [[Nalanda]] requesting permission to stay in [[Tibet]] and enclosed a copy of The [[Lamp]] for the [[Path]] . The Elder Ratnakarashanti submitted The [[Lamp]] for the [[Path]] to his highest and most [[skilled]] [[pandits]] at [[Nalanda]]. They were astonished at how Atisha’s co mposition clearly and accurately condensed all the manifold teachings of [[sutra]] and [[tantra]] into a single short text.  
+
If it pleases you, I request you not to teach on the most profound [[subjects]]. Rather please teach about [[karma]], the [[law of cause and effect]]. Please teach us those practices that are most easy to follow, and that include the [[essential]] meaning of all the [[Buddha’s]] teachings of [[sutra]] and [[tantra]].” Jangchhub Ö also asked a number of questions about correct [[Dharma]] practice. [[Atisha]] was greatly [[pleased]] by Jangchhub Ö’s sincerity and [[wisdom]]. In response, he composed the [[Lamp]] for the [[Path]] to [[Enlightenment]]. This text answered all the questions that had been put by Jangchhub Ö and, as request ed, distilled all the [[Buddha’s]] eighty four thousand teachings of [[Dharma]] into a clear simp le [[guide]] for practice. At the [[end]] of three years, [[Atisha]] arranged for a message to be se nt to the Elder [[Ratnakarashanti]] at [[Nalanda]] requesting permission to stay in [[Tibet]] and enclosed a copy of The [[Lamp]] for the [[Path]] . The Elder [[Ratnakarashanti]] submitted The [[Lamp]] for the [[Path]] to his [[highest]] and most [[skilled]] [[pandits]] at [[Nalanda]]. They were astonished at how [[Atisha’s]] co mposition clearly and accurately condensed all the manifold teachings of [[sutra]] and [[tantra]] into a single short text.  
  
The great [[pandits]] [[recognized]] that [[Atisha]] would never have composed this work had he not traveled to [[Tibet]]. Ratnakarashanti therefore sent a message back to [[Atisha]], consenting to his wish to remain in [[Tibet]]. [[Atisha]] stayed in [[Tibet]] for 17 years in total. His clear and [[pure]] teachings initiated a golden age of [[Dharma]] in the Land of Snows. Thr ough his foremost [[disciple]] [[Dromtönpa]], [[Atisha]] gave the teachings of the stages to the [[path]] of [[enlightenment]], known in [[Tibetan]] as lam- rim , which were passed down to subsequent generations, including to the great [[Je Tsongkhapa]]. Tsongkhapa’s lam-rim texts, followi ng the structure and content of Atisha’s [[tradition]], remain the cornerstone of [[Tibetan]] Bu ddhist teachings to this day. In the new millennium, Atisha’s clear and practical methods are taught in places as diverse as [[India]], {{Wiki|Europe}}, the US, and [[Australia]]. Colophon: Extracted from http://www.lamrim.com /hhdl/atishaslamp.html . Original author unknown. Edited by Kendall Magnussen, [[FPMT]] Education Services, February 15, 2009.  
+
The great [[pandits]] [[recognized]] that [[Atisha]] would never have composed this work had he not traveled to [[Tibet]]. [[Ratnakarashanti]] therefore sent a message back to [[Atisha]], consenting to his wish to remain in [[Tibet]]. [[Atisha]] stayed in [[Tibet]] for 17 years in total. His clear and [[pure]] teachings initiated a golden age of [[Dharma]] in the [[Land of Snows]]. Thr ough his foremost [[disciple]] [[Dromtönpa]], [[Atisha]] gave the teachings of the stages to the [[path]] of [[enlightenment]], known in [[Tibetan]] as lam- rim , which were passed down to subsequent generations, including to the great [[Je Tsongkhapa]]. [[Tsongkhapa’s]] [[lam-rim]] texts, followi ng the {{Wiki|structure}} and content of [[Atisha’s]] [[tradition]], remain the cornerstone of [[Tibetan]] Bu ddhist teachings to this day. In the new millennium, [[Atisha’s]] clear and {{Wiki|practical}} methods are [[taught]] in places as diverse as [[India]], {{Wiki|Europe}}, the US, and [[Australia]]. Colophon: Extracted from http://www.lamrim.com /hhdl/atishaslamp.html . Original author unknown. Edited by Kendall Magnussen, [[FPMT]] [[Education]] Services, February 15, 2009.  
 
</poem>
 
</poem>
 
{{R}}
 
{{R}}

Revision as of 20:50, 25 December 2014

Atisha 973.jpg

 Atisha’s life story Atisha’s early life Atisha was born in the year 982 AD in East Be ngal. He was born into a royal family and was given the name Chandragarbha, meani ng “Moon Essence”. He was later given the name Atisha, meaning “peace,” by the Tibetan ki ng Jangchhub Ö. It is said that at the time of his birth there were many auspicious si gns, and that from his very early childhood Prince Chandragarbha displayed an unusually peaceful and compassi onate nature, and an aspiration to spiritual practice. The young prince also had a special connecti on with Tara, the female Buddha embodying all the Buddhasactivities of great compassion.

At the ti me when Atisha’s parents planned to arrange a marriage for him, Tara manifested to Atisha and counseled him not to be attached to his kingdom or worldly life in general. She advise d the prince that he had a strong karmic potential to become a great spiritual teacher, as a result of meditation and practice in previous lives. Inspired by Tara’s words, Atisha formed the firm determination to practice Dharma and to attain enlightenment. Atisha’s search for a master The prince’s first step on the path to enlig htenment was to find a spiritual master who would instruct him in meditation and the B uddhist teachings. He sought out a number of renowned Indian masters of his day such as the great teacher Jetari, who first gave him teachings on taking refuge and on bodhichi tta; Bodhibhadra, who lived at the great monastery of Nalanda; Vidyakokila, known to have attained the perfec t realization of the wisdom perceiving emptiness; Rahulagupta, known as the Black Mountain Yogi; and Avadhutipa, the great vajrayana master. From India to Indonesia At the age of twenty-nine, Atisha experien ced a vision in which Rahulagupta appeared to him.

 The Black Mountain Yogi told him that it would be most beneficial for his practice and for the Dharma if he were to take or dination as a monk. Atis ha had several more dreams in which his teachers and deities appeared and gave him similar advice. Following this direction, Atisha received or dination from the great master Silarakshita and was given the name Dipamkara Srijñana. Studying under the renowned teacher Dharmaraks hita, Atisha deepened his realizations of wisdom and compassion and was known for hi s pure ethical behavior. Still, he yearned to find the method that would bring him quick ly and directly to enlightenment, and so, Atisha made pilgrimage to Bodhgaya. While circumambulating Bodhgaya’s great stupa, Atisha experienced a clear vision in which tw o manifestations of Tara appeared in the space before him. One asked the other: “W hat is the most important practice for achieving enlightenment?” The other replied: “The practice of bodhichitta, supported by loving kindness and great compassion is most important.” Thus, Atisha formed the single-minded aspiration to perfect his understanding and practice of the mind of enlightenment, or bodhichitta.

 After checking thoroughly with a number of scholars and yogi s Atisha learned that a high master called Suvarnadvipi (later known to Tibetans as Serlingpa) was reputed to have the most vast and profound realizations of bodhichitta. Suvarnadvipi lived on the distant island of Sumatra, in present day Indonesia. Atisha made the journey to Sumatra by boat with a group of traders. The voyage took more than 13 months and many difficulties arose along the way. Having reached the end of his long journey, Atisha first carefully investigated Suvarnadvipi’s qualities by clos ely questioning his frie nds and students. He then approached Suvarnadvipi to request teachings. Suvarnadvipi agreed to provide the transmi ssion of all the bodhichi tta teachings held by him. He explained that Atisha should remain in Sumatra and practice these methods for 12 years, prophesying that if he did so he w ould attain perfect rea lization of bodhichitta. His return to India After 12 years, Atisha returned to India. He quickly became famous for the brilliance of his teachings, and his unparalleled abilitie s in debate, and was appointed abbot of Nalanda Monastery, the greatest of all Buddhist monasteries in India. However, while a golden age of Dharma reigned in India, in Tibet it was a very di fferent story. Although the Buddhist teachings had been conveyed to Tibet two centuries earlier, there was great confusion about correct practi ce, especially about the wa y to correctly combine the practices of sutra and tantra. The story of Yeshe Ö and Jangchhub Ö The Tibetan king of that time, Lhalama Yesh e Ö, was a sincere Dharma practitioner. His strongest wish was to re-establish the pur e lineage of teachings and rid Tibet of the great confusion that existed. Yeshe Ö therefor e requested 21 of the brightest students in the country to travel to India. All but two of them died. On returning to Tibet they had an audience with their king. They said to Yeshe Ö: “In India there lives a monk of royal birth known as Dipamkara Srijñana. If you could persuade him to come to Tibet, it is certain that he would be of great benefit.”

Atisha-1.jpg

 On merely hearing Dipamkara Srijñana’s name, Yeshe Ö was overcome by an unshakeable faith in him and his qualities. He resolved to do all in his power to bring the great teacher to Tibet. It was the custom at the time to offer gold to teachers of the Dharma, as a sign of the student’s respect and aspiration for the teach ings. Yeshe Ö therefore set about amassing a great treasure of gold to offe r to Atisha. Yeshe Ö decided to travel himself with his followers to search for gold and was captu red by Garlog Khan, the ruler of a neighboring kingdom. Yeshe Ö was thrown into prison. Yeshe Ö’s nephew, Jangchhub Ö, went to plead for his release. The Khan offered to release Yeshe Ö if Jangchhub Ö brought him the king’s weight in gold. After a great deal of difficulty, Jangchhub Ö managed to collect the weight of Yeshe Ö’s body in gold, excluding his head. The distraught Jangchhub Ö managed to find Yeshe Ö’s prison and speak to his uncle. Yeshe Ö said: “No, please do not give even a speck of gold to this evil Khan! ...Please take the gold you have already collected and offer it to Dipamkar a Srijñana. Please tell him of Tibet’s need for his help.

Tell him that our need is so gr eat that I have given up my own life in the hope that he will come to Tibet and teach the pure Dharma!” The Tibetans plead with Atisha to travel to Tibet Jangchhub Ö quickly set about arranging for a pa rty to journey to India with the golden offering for Atisha and traveled, himself, w ith the party for much of the way. After many months the weary Tibetans arrived at Nala nda monastery. They were taken to meet Atisha in person by Gyatsoen Senge, a Tibe tan lama who had lived in India for many years. They offered Atisha a world mandala one cubit high, richly decorated with gold. Gyatsoen Senge spoke of the confusion about Dharma in Tibet, of Yeshe Ö’s sacrifice and of the Bodhisattva Jangchhub Ö’s heartfelt request that Atisha come to their aid. Atisha was deeply moved by the obvious cour age and sincerity of the Tibetans who had traveled so far to make this request. Atisha carefully considered wh ether it would bring greater bene fit if he traveled to Tibet rather than remaining in India. He consulte d with Tara, who told him that by accepting the request to go to Tibet, Atisha would produce the greate st benefit for the Dharma teachings and sentient beings. Atisha in Tibet When Atisha arrived, Jangchhub Ö rode to meet him and made special requests. “Compassionate Atisha,” he said, “there is great confusion about correct practice in Tibet.

If it pleases you, I request you not to teach on the most profound subjects. Rather please teach about karma, the law of cause and effect. Please teach us those practices that are most easy to follow, and that include the essential meaning of all the Buddha’s teachings of sutra and tantra.” Jangchhub Ö also asked a number of questions about correct Dharma practice. Atisha was greatly pleased by Jangchhub Ö’s sincerity and wisdom. In response, he composed the Lamp for the Path to Enlightenment. This text answered all the questions that had been put by Jangchhub Ö and, as request ed, distilled all the Buddha’s eighty four thousand teachings of Dharma into a clear simp le guide for practice. At the end of three years, Atisha arranged for a message to be se nt to the Elder Ratnakarashanti at Nalanda requesting permission to stay in Tibet and enclosed a copy of The Lamp for the Path . The Elder Ratnakarashanti submitted The Lamp for the Path to his highest and most skilled pandits at Nalanda. They were astonished at how Atisha’s co mposition clearly and accurately condensed all the manifold teachings of sutra and tantra into a single short text.

The great pandits recognized that Atisha would never have composed this work had he not traveled to Tibet. Ratnakarashanti therefore sent a message back to Atisha, consenting to his wish to remain in Tibet. Atisha stayed in Tibet for 17 years in total. His clear and pure teachings initiated a golden age of Dharma in the Land of Snows. Thr ough his foremost disciple Dromtönpa, Atisha gave the teachings of the stages to the path of enlightenment, known in Tibetan as lam- rim , which were passed down to subsequent generations, including to the great Je Tsongkhapa. Tsongkhapa’s lam-rim texts, followi ng the structure and content of Atisha’s tradition, remain the cornerstone of Tibetan Bu ddhist teachings to this day. In the new millennium, Atisha’s clear and practical methods are taught in places as diverse as India, Europe, the US, and Australia. Colophon: Extracted from http://www.lamrim.com /hhdl/atishaslamp.html . Original author unknown. Edited by Kendall Magnussen, FPMT Education Services, February 15, 2009.

Source