Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Bhīmasena as Bhairava in Nepal"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
 
Line 7: Line 7:
 
By Gudrun Bühnemann,  
 
By Gudrun Bühnemann,  
  
Madison (Wisconsin)
+
[[Madison]] ([[Wisconsin]])
  
  
Line 13: Line 13:
  
  
Bhīmasena, the second of the five Pāṇḍava brothers in the Mahābhārata, is worshipped in Nepal as a form of Śiva or, more precisely, as Bhairava. Referred to as ‘Bhīmsen’, he is especially popular among the Newar trading community, which worships his images on small altars in shops. Inscriptional evidence shows that Bhīmasena has been worshipped in Nepal at least since 1540, but the cult is likely to be older. Bhīmasena’s shrines and temples are common in today’s Nepal, and various iconographic forms of the divinity are represented independently in paintings and line drawings, and as woodcarvings and brass  
+
Bhīmasena, the second of the five [[Pāṇḍava]] brothers in the [[Mahābhārata]], is worshipped in [[Nepal]] as a [[form of Śiva]] or, more precisely, as {{Wiki|Bhairava}}. Referred to as ‘Bhīmsen’, he is especially popular among the {{Wiki|Newar}} trading {{Wiki|community}}, which worships his images on small [[altars]] in shops. Inscriptional {{Wiki|evidence}} shows that Bhīmasena has been worshipped in [[Nepal]] at least since 1540, but the {{Wiki|cult}} is likely to be older. Bhīmasena’s [[shrines]] and [[temples]] are common in today’s [[Nepal]], and various iconographic [[forms]] of the [[divinity]] are represented {{Wiki|independently}} in paintings and line drawings, and as woodcarvings and brass  
  
  
sculptures. In this paper I examine the rather complex iconography of Bhīmasena which developed in Nepal under the influence of Tantrism. I especially focus on representations of Bhīmasena slaying Duḥśāsana, in which he is accompanied by two small emaciated figures associated with charnel grounds, the habitat of Bhairava, Śiva’s wrathful form. I show that Bhīmasena’s iconography in Nepal, as perceived from at least the seventeenth century onward, developed from South Indian prototypes. But whereas in South India Bhīma is merely the epic hero and serves as a guardian, in Nepal he is also worshipped  
+
sculptures. In this paper I examine the rather complex [[iconography]] of Bhīmasena which developed in [[Nepal]] under the influence of [[Tantrism]]. I especially focus on {{Wiki|representations}} of Bhīmasena slaying Duḥśāsana, in which he is accompanied by two small emaciated figures associated with [[charnel grounds]], the habitat of {{Wiki|Bhairava}}, [[Śiva’s]] [[wrathful form]]. I show that Bhīmasena’s [[iconography]] in [[Nepal]], as [[perceived]] from at least the seventeenth century onward, developed from [[South Indian]] prototypes. But whereas in [[South India]] [[Bhīma]] is merely the {{Wiki|epic}} [[hero]] and serves as a guardian, in [[Nepal]] he is also worshipped  
  
as a divinity in his own right. This change of status and his identification with Bhairava added specific features to his more complex iconographic forms.
+
as a [[divinity]] in his [[own]] right. This change of {{Wiki|status}} and his identification with {{Wiki|Bhairava}} added specific features to his more complex iconographic [[forms]].
Introduction Bhīmasena, the second of the five Pāṇḍava brothers in the Mahābhārata, there portrayed as a redoubtable warrior, is worshipped in Nepal as a form of Śiva or, more precisely, as Bhairava.1 Referred to as ‘Bhīmsen’, he is especially popular among the Newar trading community, which worships his images on small altars in shops. Inscriptional evidence shows that Bhīmasena  
+
Introduction Bhīmasena, the second of the five [[Pāṇḍava]] brothers in the [[Mahābhārata]], there portrayed as a redoubtable [[warrior]], is worshipped in [[Nepal]] as a [[form of Śiva]] or, more precisely, as Bhairava.1 Referred to as ‘Bhīmsen’, he is especially popular among the {{Wiki|Newar}} trading {{Wiki|community}}, which worships his images on small [[altars]] in shops. Inscriptional {{Wiki|evidence}} shows that Bhīmasena  
  
  
I would like to thank Gerd Mevissen for valuable comments on this paper and Kashinath Tamot for fruitful discussions. I am indebted for help with photographic material to Gerd Mevissen, Manik Bajracharya, Ellen Raven, Gerard Foekema and Gudrun Melzer. 1 For general information on the worship of Bhīmasena in Nepal, see Regmi 1965– 1966, part 2, pp. 612–613, Lienhard 1978, pp. 174–175, Regmi 1980–1981, part 2, pp. 612– 613, Slusser 1982, volume 1, pp. 258–259 and Duijker 1998. For information specifically on his worship in the city of Bhaktapur, see Levy 1990, pp. 252–254 and 421–422. Sax 1991, 1995 and 2002 analyze the worship of Bhīma and the Pāṇḍavas in the Pāṇḍavalīlā in  Garhwal, while Duijker 2001 and 2010 deal with representations of Bhīma on Java.
+
I would like to thank Gerd Mevissen for valuable comments on this paper and Kashinath Tamot for fruitful discussions. I am indebted for help with photographic material to Gerd Mevissen, Manik [[Bajracharya]], Ellen [[Raven]], Gerard Foekema and Gudrun Melzer. 1 For general [[information]] on the {{Wiki|worship}} of Bhīmasena in [[Nepal]], see Regmi 1965– 1966, part 2, pp. 612–613, Lienhard 1978, pp. 174–175, Regmi 1980–1981, part 2, pp. 612– 613, Slusser 1982, volume 1, pp. 258–259 and Duijker 1998. For [[information]] specifically on his {{Wiki|worship}} in the city of {{Wiki|Bhaktapur}}, see Levy 1990, pp. 252–254 and 421–422. Sax 1991, 1995 and 2002 analyze the {{Wiki|worship}} of [[Bhīma]] and the Pāṇḍavas in the Pāṇḍavalīlā in  Garhwal, while Duijker 2001 and 2010 deal with {{Wiki|representations}} of [[Bhīma]] on {{Wiki|Java}}.
  
456 Gudrun Bühnemann has been worshipped in Nepal at least since 1540,2 but the cult is likely to be older. Devotional texts and inscriptions attest to the popularity of his worship among both Hindus and Buddhists. Bhīmasena’s shrines and temples are common in today’s Nepal,3 and various iconographic forms of the divinity are represented independently in paintings and line drawings, and as woodcarvings and brass sculptures. The deified Bhīmasena is worshipped in aniconic form in the sanctum of an important temple in Dolakhā. In anthropomorphic form he appears as 1) the main divinity a) as a solitary figure b) or  
+
456 Gudrun Bühnemann has been worshipped in [[Nepal]] at least since 1540,2 but the {{Wiki|cult}} is likely to be older. Devotional texts and {{Wiki|inscriptions}} attest to the [[popularity]] of his {{Wiki|worship}} among both [[Hindus]] and [[Buddhists]]. Bhīmasena’s [[shrines]] and [[temples]] are common in today’s Nepal,3 and various iconographic [[forms]] of the [[divinity]] are represented {{Wiki|independently}} in paintings and line drawings, and as woodcarvings and brass sculptures. The deified Bhīmasena is worshipped in {{Wiki|aniconic}} [[form]] in the sanctum of an important [[temple]] in Dolakhā. In {{Wiki|anthropomorphic}} [[form]] he appears as 1) the main [[divinity]] a) as a {{Wiki|solitary}} figure b) or  
  
accompanied by one or more of his brothers and/or Draupadī  and/ or with one or two (often gaunt) figures c) or, like Śiva and Bhairava, flanked by Gaṇeśa and Kumāra4 2) or in a subordinate position, paired with Kubera,5 as a guardian on the western façade of Śiva temples, at or near their entrances. The unpublished ritual text Mohanacukayā hitiyāta busādhanasa āhuti biya vidhi (“The method for making fire offerings to the [deities in the] fountain of Mohancuka on its anniversary”), written in the Newari language, prescribes fire oblations to be offered to the divinities at the sunken stepped fountain in  
+
accompanied by one or more of his brothers and/or [[Draupadī]] and/ or with one or two (often gaunt) figures c) or, like [[Śiva]] and {{Wiki|Bhairava}}, flanked by [[Gaṇeśa]] and Kumāra4 2) or in a subordinate position, paired with Kubera,5 as a guardian on the [[western]] façade of [[Śiva]] [[temples]], at or near their entrances. The unpublished [[ritual]] text Mohanacukayā hitiyāta busādhanasa āhuti biya [[vidhi]] (“The method for making [[fire offerings]] to the [[[deities]] in the] fountain of Mohancuka on its anniversary”), written in the [[Newari]] [[language]], prescribes [[fire]] oblations to be [[offered]] to the [[divinities]] at the sunken stepped fountain in  
  
(Man)mohan courtyard in Kathmandu’s Hanūmānḍhokā Royal Palace, and includes a mantra for the offering of an oblation to Bhīmasena, invoked as Mahābhairava.6 The deity is called Bhīmabhairava in a large number of ritual and devotional texts from Nepal preserved in manuscript  2 A copperplate inscription dating from 660 N.S. (= 1540 ce) refers to Bhīmasena’s worship; see Regmi 1965–1966, part 2, p. 612. 3 For a list of thirteen Bhīmasena temples in Nepal, see Regmi 1972, p. 23. 4 See Slusser 1982, volume 2, Fig. 414 and Duijker 1998, p. 14 for two such representations. 5 For an early-eighteenth-
+
(Man)mohan courtyard in [[Kathmandu’s]] Hanūmānḍhokā {{Wiki|Royal}} Palace, and includes a [[mantra]] for the [[offering]] of an oblation to Bhīmasena, invoked as Mahābhairava.6 The [[deity]] is called Bhīmabhairava in a large number of [[ritual]] and devotional texts from [[Nepal]] preserved in {{Wiki|manuscript}} 2 A copperplate inscription dating from 660 N.S. (= 1540 ce) refers to Bhīmasena’s {{Wiki|worship}}; see Regmi 1965–1966, part 2, p. 612. 3 For a list of thirteen Bhīmasena [[temples]] in [[Nepal]], see Regmi 1972, p. 23. 4 See Slusser 1982, volume 2, Fig. 414 and Duijker 1998, p. 14 for two such {{Wiki|representations}}. 5 For an early-eighteenth-
  
century painting of a Śiva temple with these two divinities as guardians, see Pal 1985, p. 74 (P 30). Shrestha 1987, p. 3 notes that it was customary in the seventeenth century to install images of these two divinities as guardians of Śiva temples. Bhīmasena and Kubera, labelled as Śiva’s guardians in the west, are depicted in sketchbook 611–684 in the collection of Ian Alsop. The fact that Bhīmasena is considered the guardian of the west is also evident from the Vaṃśāvalī of Guṇānanda, p. 125, which reports that King Śivadevavarmā “brought Kāmēswara Bhīmasēna from the west, and established him to the west  
+
century painting of a [[Śiva]] [[temple]] with these two [[divinities]] as guardians, see Pal 1985, p. 74 (P 30). [[Shrestha]] 1987, p. 3 notes that it was customary in the seventeenth century to install images of these two [[divinities]] as guardians of [[Śiva]] [[temples]]. Bhīmasena and [[Kubera]], labelled as [[Śiva’s]] guardians in the [[west]], are depicted in sketchbook 611–684 in the collection of Ian Alsop. The fact that Bhīmasena is considered the [[guardian of the west]] is also evident from the Vaṃśāvalī of Guṇānanda, p. 125, which reports that [[King]] Śivadevavarmā “brought Kāmēswara Bhīmasēna from the [[west]], and established him to the [[west]]
  
of Pashupati”. This text (p. 215) records that Pratāpamalla discovered a frightening stone image of Bhīmasena(bhairava) in a tank and placed it to the west of his palace. The Vaṃśāvalī of Padmagiri, p. 75 also notes that Pratāpamalla “found an image of Bhīma Bhairava in one of the tanks near his Darbar which he placed in a temple to the west of his Darbar near the Viṣṇumatī river”. 6 The passage in the text reads: bhīmasenayāta || bhāṃ bhīṃ bhūṃ [followed by a kūṭākṣara, a mantra monogram] bhīmarājeśvaramahābhairavāya namaḥ ||.
+
of [[Pashupati]]”. This text (p. 215) records that Pratāpamalla discovered a frightening stone image of Bhīmasena(bhairava) in a tank and placed it to the [[west]] of his palace. The Vaṃśāvalī of Padmagiri, p. 75 also notes that Pratāpamalla “found an image of [[Bhīma]] {{Wiki|Bhairava}} in one of the tanks near his Darbar which he placed in a [[temple]] to the [[west]] of his Darbar near the Viṣṇumatī [[river]]”. 6 The passage in the text reads: bhīmasenayāta || bhāṃ bhīṃ bhūṃ [followed by a kūṭākṣara, a [[mantra]] monogram] bhīmarājeśvaramahābhairavāya [[namaḥ]] ||.
  
  
 
   
 
   
Bhīmasena as Bhairava in Nepal 457 form, such as the Bhīmabhairavapūjā(paddhati/vidhi/arcanavidhi), the Bhīma bhairavastotra, the Bhīma bhairavadvādaśanāmastotra, the Bhīmabhairavasahasranāmastotra, the Bhīma senasahasranāmastotra (ascribed to the Bhairavakalpa of the Rudrayāmala tantra and printed in Regmi 1990, pp. 2–7), the Bhīmabhairavamantra and the Bhīma mahābhairavapūjāpaddhati.7 In this paper I will examine how Bhīma sena’s identification with Bhairava in Nepal finds expression in texts and images. Among the textual sources identifying Bhīmasena with Śiva (but not explicitly  
+
Bhīmasena as {{Wiki|Bhairava}} in [[Nepal]] 457 [[form]], such as the Bhīmabhairavapūjā(paddhati/vidhi/arcanavidhi), the [[Bhīma]] bhairavastotra, the [[Bhīma]] bhairavadvādaśanāmastotra, the Bhīmabhairavasahasranāmastotra, the [[Bhīma]] senasahasranāmastotra (ascribed to the Bhairavakalpa of the [[Rudrayāmala]] [[tantra]] and printed in Regmi 1990, pp. 2–7), the Bhīmabhairavamantra and the [[Bhīma]] mahābhairavapūjāpaddhati.7 In this paper I will examine how [[Bhīma]] sena’s identification with {{Wiki|Bhairava}} in [[Nepal]] finds expression in texts and images. Among the textual sources identifying Bhīmasena with [[Śiva]] (but not explicitly  
  
with Bhairava) is the Śivarūpabhīmastotra, a hymn in fourteen verses attributed to King Pratāpamalla of Kathmandu (r. 1641–1674). The hymn of praise, preserved in manuscript form and in a stone inscription8 dating from 1655 near Kathmandu’s Bhīmasena temple, celebrates Bhīmasena as a manifestation of Śiva. The as yet unedited (Mahā-)bhīmasena-dhāraṇī 9 in thirty-six verses and sections, preserved in several manuscripts from Nepal, invokes Bhīmasena with different names, epithets and titles, including Bhairava, slayer of Duḥśāsana and directional guardian (dikpāla). The epithet Karuṇāmaya also appears,  
+
with {{Wiki|Bhairava}}) is the Śivarūpabhīmastotra, a hymn in fourteen verses attributed to [[King]] Pratāpamalla of [[Kathmandu]] (r. 1641–1674). The hymn of praise, preserved in {{Wiki|manuscript}} [[form]] and in a stone inscription8 dating from 1655 near [[Kathmandu’s]] Bhīmasena [[temple]], celebrates Bhīmasena as a [[manifestation]] of [[Śiva]]. The as yet unedited (Mahā-)bhīmasena-dhāraṇī 9 in thirty-six verses and [[sections]], preserved in several [[manuscripts]] from [[Nepal]], invokes Bhīmasena with different names, {{Wiki|epithets}} and titles, [[including]] {{Wiki|Bhairava}}, slayer of Duḥśāsana and directional guardian ([[dikpāla]]). The [[epithet]] Karuṇāmaya also appears,  
  
which in Nepal usually refers to AvalokiteśvaraMatsyendranātha. The Bhīmasenasahasranāmastotra (Regmi 1990, pp. 2–7) invokes the deity as Bhīmabhairava (verse 8) and Bhairava (verse 23).
+
which in [[Nepal]] usually refers to AvalokiteśvaraMatsyendranātha. The Bhīmasenasahasranāmastotra (Regmi 1990, pp. 2–7) invokes the [[deity]] as Bhīmabhairava (verse 8) and {{Wiki|Bhairava}} (verse 23).
Bhīmasena’s simple form The (Mahā-)bhīmasena-dhāraṇī describes the simple iconographic form commonly seen in roadside shrines in Nepal, on tympana of temples or on or to the side of doors, when Bhīmasena serves as guardian or doorkeeper of Śiva temples.10 Bhīma assumes a militant stance (pratyālīḍha) and  
+
Bhīmasena’s simple [[form]] The (Mahā-)bhīmasena-dhāraṇī describes the simple iconographic [[form]] commonly seen in roadside [[shrines]] in [[Nepal]], on tympana of [[temples]] or on or to the side of doors, when Bhīmasena serves as guardian or [[doorkeeper]] of [[Śiva]] temples.10 [[Bhīma]] assumes a militant stance (pratyālīḍha) and  
  
holds a club (gadā) in his right hand, while displaying the gesture of protection (abhayamudrā) with his left. In some images (Fig. 1) the gesture is exhibited  7 The texts are recorded in the online title list of the Nepalese-German Manuscript Cataloguing Project (= NGMCP).  8 The stone inscription was published in Abhilekh-Saṃgraha, part 3, 1961, pp. 15–16. A paper manuscript of the text is preserved in the Tokyo University Library (Matsunami 1965, p. 102, no. 276) and a microfilm of one manuscript is kept in the Buddhist Library, Nagoya (accession number CH 341). Five manuscripts are recorded in the  
+
holds a club ([[gadā]]) in his right hand, while displaying the gesture of [[protection]] ([[abhayamudrā]]) with his left. In some images (Fig. 1) the gesture is exhibited  7 The texts are recorded in the online title list of the Nepalese-German {{Wiki|Manuscript}} Cataloguing Project (= NGMCP).  8 The stone inscription was published in Abhilekh-Saṃgraha, part 3, 1961, pp. 15–16. A paper {{Wiki|manuscript}} of the text is preserved in the {{Wiki|Tokyo University}} Library (Matsunami 1965, p. 102, no. 276) and a microfilm of one {{Wiki|manuscript}} is kept in the [[Buddhist]] Library, [[Nagoya]] (accession number CH 341). Five [[manuscripts]] are recorded in the  
  
title list of the NGMCP (manuscripts I 33/4; E 1631/19; E 1079/15; H 13/11 and X 1232/1).  9 A short note on the text with extracts from the manuscript in the Asha Archives can be found in Regmi 1992, a one-page article in Nepali. 10 I quote here the description of Bhīmasena’s iconography from the Cambridge manuscript (fols. 5 v.6–6 r.1), written in a rather faulty mixture of Newari and Sanskrit: suvarṇasiṃhāsanamadhyasthitaṃ raktavarṇa<m> ekamukhaṃ d<v>ibhujaṃ raktava<r>tulatrinetraṃ dahina[6a]bhujagadāhastaṃ mahābalaṃ śatrusaṅghāte vāmabhuja-abhayamudrādharaṃ pratyālīḍhapadāsthitaṃ ||
+
title list of the NGMCP ([[manuscripts]] I 33/4; E 1631/19; E 1079/15; H 13/11 and X 1232/1).  9 A short note on the text with extracts from the {{Wiki|manuscript}} in the [[Asha]] Archives can be found in Regmi 1992, a one-page article in {{Wiki|Nepali}}. 10 I quote here the description of Bhīmasena’s [[iconography]] from the [[Cambridge]] {{Wiki|manuscript}} (fols. 5 v.6–6 r.1), written in a rather faulty mixture of [[Newari]] and [[Sanskrit]]: suvarṇasiṃhāsanamadhyasthitaṃ raktavarṇa<m> ekamukhaṃ d<v>ibhujaṃ raktava<r>tulatrinetraṃ dahina[6a]bhujagadāhastaṃ mahābalaṃ śatrusaṅghāte vāmabhuja-abhayamudrādharaṃ pratyālīḍhapadāsthitaṃ ||
  
  
with the middle and ring finger (or the index and middle finger) pressed against the thumb and the other fingers being kept straight. Duijker (1998, p. 12 and 2010, volume 1, pp. 34, 70) calls this mudrā the ‘lionface’ gesture (simhamukhamudrā), but I have not seen evidence for this term being used in this  
+
with the middle and ring finger (or the index and middle finger) pressed against the thumb and the other fingers being kept straight. Duijker (1998, p. 12 and 2010, volume 1, pp. 34, 70) calls this [[mudrā]] the ‘lionface’ gesture (simhamukhamudrā), but I have not seen {{Wiki|evidence}} for this term being used in this  
context. In visual representations from Nepal, Bhīmasena usually wears a tight, short-sleeved shirt of mail covering (part of) his upper body, a long skirt (jāmā, Nepali) and a decorated mukuṭa on his head. He has a prominent moustache and occasionally holds a sword and shield. Representations of the epic hero Bhīma holding his characteristic weapon, a club, in his right hand appear early on in Indian art.11 The club is usually held in his raised right hand. The  
+
context. In [[visual]] {{Wiki|representations}} from [[Nepal]], Bhīmasena usually wears a tight, short-sleeved shirt of mail covering (part of) his [[upper body]], a long skirt (jāmā, {{Wiki|Nepali}}) and a decorated [[mukuṭa]] on his head. He has a prominent moustache and occasionally holds a sword and shield. {{Wiki|Representations}} of the {{Wiki|epic}} [[hero]] [[Bhīma]] holding his [[characteristic]] weapon, a club, in his right hand appear early on in [[Indian]] art.11 The club is usually held in his raised right hand. The  
  
sixth-century relief of Viṣṇu Anantaśayana on the southern wall of the Viṣṇu Temple in Deogarh, Uttar Pradesh (depicted, for example, in Zimmer 1960, p. 167) has been interpreted as featuring, on its lower part, Bhīma with a club in hand, in the company of the other Pāṇḍavas and Draupadī, but this interpretation is contested; indeed the relief likely represents the Āyudhapuruṣas together with Madhu and Kaiṭabha (van Kooij 1985, pp. 681–683). Numerous  
+
sixth-century relief of [[Viṣṇu]] Anantaśayana on the southern wall of the [[Viṣṇu]] [[Temple]] in Deogarh, [[Uttar Pradesh]] (depicted, for example, in Zimmer 1960, p. 167) has been interpreted as featuring, on its lower part, [[Bhīma]] with a club in hand, in the company of the other Pāṇḍavas and [[Draupadī]], but this [[interpretation]] is contested; indeed the relief likely represents the Āyudhapuruṣas together with [[Madhu]] and Kaiṭabha (van Kooij 1985, pp. 681–683). Numerous  
  
scenes from the Mahābhārata featuring Bhīma holding a club are found at the twelfth/ thirteen-century Hoysala temples in Karnataka.12 In the mid-twelfth- century Airāvateśvara Temple at Darasuram we see Bhīma in militant stance, with flame-like hair, holding a club as part of depictions of the Bhīma
+
scenes from the [[Mahābhārata]] featuring [[Bhīma]] holding a club are found at the twelfth/ thirteen-century Hoysala [[temples]] in Karnataka.12 In the mid-twelfth- century Airāvateśvara [[Temple]] at Darasuram we see [[Bhīma]] in militant stance, with flame-like [[hair]], holding a club as part of depictions of the [[Bhīma]]
  
  
It is beyond the scope of this paper to deal in more detail with representations of the epic hero Bhīma in South Asian art. Some information on these images can be found in Duijker 2010, volume 1, pp. 30–33. 12 The representation of scenes from the Mahābhārata at Hoysala temples is discussed in Evans 1997. For depictions of Bhīma with a club in hand as part of such scenes, see Evans 1997, figs. 72, 79, 80, 100, 130, 136 and 150.
+
It is beyond the scope of this paper to deal in more detail with {{Wiki|representations}} of the {{Wiki|epic}} [[hero]] [[Bhīma]] in [[Wikipedia:South Asia|South Asian]] [[art]]. Some [[information]] on these images can be found in Duijker 2010, volume 1, pp. 30–33. 12 The [[representation]] of scenes from the [[Mahābhārata]] at Hoysala [[temples]] is discussed in Evans 1997. For depictions of [[Bhīma]] with a club in hand as part of such scenes, see Evans 1997, figs. 72, 79, 80, 100, 130, 136 and 150.
Fig. 1: The Bhīmasena shrine in the village of Sankhu, Nepal
+
Fig. 1: The Bhīmasena [[shrine]] in the village of {{Wiki|Sankhu}}, [[Nepal]]
  
  
puruṣamṛga episodes.13 Depictions of these episodes, perhaps from the late fifteenth century, are also seen in Hampi-Vijayanagara (Dallapiccola/Verghese 2002). The figure of Bhīma standing in militant stance, holding a mace in one hand and a flower (probably a saugandhika lotus intended for Draupadī) in the other hand, appears in a relief on a stone slab near the Kudrekallu Gate in Vijayanagara (Dallapiccola/ Verghese 1998, p. 25 and Plate 13), dating from the sixteenth century. A slightly later, mid-sixteenth-century free-standing sculpture inside Bhīma’s Gate in Vijayanagara (Fig. 2) represents the same iconographic type.
+
puruṣamṛga episodes.13 Depictions of these episodes, perhaps from the late fifteenth century, are also seen in Hampi-Vijayanagara (Dallapiccola/Verghese 2002). The figure of [[Bhīma]] [[standing]] in militant stance, holding a mace in one hand and a [[flower]] (probably a saugandhika [[lotus]] intended for [[Draupadī]]) in the other hand, appears in a relief on a stone slab near the Kudrekallu Gate in [[Vijayanagara]] (Dallapiccola/ Verghese 1998, p. 25 and Plate 13), dating from the sixteenth century. A slightly later, mid-sixteenth-century free-standing {{Wiki|sculpture}} inside Bhīma’s Gate in [[Vijayanagara]] (Fig. 2) represents the same iconographic type.
  
  
Bhīmasena slaying Duḥśāsana In Nepal, in addition to the simple and pacific form, are found representations of Bhīma in a militant stance, towering over a slain enemy and pressing him down with the knee of his bent left leg. Bhīma rips open the enemy’s belly or chest with his left hand and either pulls out a long portion of his entrails with his right hand or else raises a club over him (Fig. 3). Individuals are often unable to specify the enemy’s name in such  
+
Bhīmasena slaying Duḥśāsana In [[Nepal]], in addition to the simple and pacific [[form]], are found {{Wiki|representations}} of [[Bhīma]] in a militant stance, towering over a slain enemy and pressing him down with the knee of his bent left leg. [[Bhīma]] rips open the enemy’s belly or {{Wiki|chest}} with his left hand and either pulls out a long portion of his entrails with his right hand or else raises a club over him (Fig. 3). {{Wiki|Individuals}} are often unable to specify the enemy’s [[name]] in such  
  
representations, while others are unsure whether he is Duryodhana (see, for example, Duijker 2010, volume 1, p. 34), Duḥśāsana or Kīcaka. Such confusion is widespread, too, in India, where there are many versions of the Mahābhārata. According to local versions from South India, for example, Bhīma tears open Duryodhana’s chest, and Draupadī—in fulfillment of a vow—uses his blood to dress her hair and his intestines to bind or garland it (Hiltebeitel 1988, p. 21, note 16, pp. 306–307, 409, 432–433). Representations of Bhīma ripping out an enemy’s intestines refer in Nepal to Bhīma fulfilling a vow to kill Duḥśāsana, who—supported by Duryodhana—had tried to disrobe Draupadī in public.  
+
{{Wiki|representations}}, while others are unsure whether he is {{Wiki|Duryodhana}} (see, for example, Duijker 2010, volume 1, p. 34), Duḥśāsana or Kīcaka. Such [[confusion]] is widespread, too, in [[India]], where there are many versions of the [[Mahābhārata]]. According to local versions from [[South India]], for example, [[Bhīma]] {{Wiki|tears}} open Duryodhana’s {{Wiki|chest}}, and Draupadī—in fulfillment of a vow—uses his {{Wiki|blood}} to dress her [[hair]] and his {{Wiki|intestines}} to bind or [[garland]] it (Hiltebeitel 1988, p. 21, note 16, pp. 306–307, 409, 432–433). {{Wiki|Representations}} of [[Bhīma]] ripping out an enemy’s {{Wiki|intestines}} refer in [[Nepal]] to [[Bhīma]] fulfilling a [[vow]] to kill Duḥśāsana, who—supported by Duryodhana—had tried to [[disrobe]] [[Draupadī]] in public.  
 
   
 
   
For recent discussions of puruṣamṛga representations in Indian art, see Branfoot 2002, Dallapiccola/Verghese 2002 and Wessels-Mevissen 2006 and 2009.
+
For recent discussions of puruṣamṛga {{Wiki|representations}} in [[Indian art]], see Branfoot 2002, Dallapiccola/Verghese 2002 and Wessels-Mevissen 2006 and 2009.
  
  
460 Gudrun Bühnemann Verse 3 of a song in the Newari language, dating perhaps from the nineteenth century, illustrates this. The hymn is quoted here in full in the translation of Lienhard 1974, p. 148: (Refrain:) Bhīmasena comes gladly, having destroyed his enemy’s body. (People) came and stayed; he stopped being busy in order to accept (their) worship. The whole ground is perfumed with the incense of gogula and smoke.  
+
460 Gudrun Bühnemann Verse 3 of a song in the [[Newari]] [[language]], dating perhaps from the nineteenth century, illustrates this. The hymn is quoted here in full in the translation of Lienhard 1974, p. 148: (Refrain:) Bhīmasena comes gladly, having destroyed his enemy’s [[body]]. ([[People]]) came and stayed; he stopped being busy in order to accept (their) {{Wiki|worship}}. The whole ground is perfumed with the [[incense]] of gogula and smoke.  
  
(1) When various musical instruments sounded, it was terrible to listen to this (sound). Gnashing his teeth, Bhīmasena leaps into battle.  
+
(1) When various musical instruments sounded, it was terrible to listen to this ([[sound]]). Gnashing his {{Wiki|teeth}}, Bhīmasena leaps into {{Wiki|battle}}.  
  
(2) Opening his red eyes, kicking (him) angrily with his (bent) knee14 and extracting his bowels: (Bhīmasena) slays Duḥśāsana.  
+
(2) Opening his [[red]] [[eyes]], kicking (him) angrily with his (bent) knee14 and extracting his {{Wiki|bowels}}: (Bhīmasena) slays Duḥśāsana.  
  
(3) There is no one stronger than he. He drinks sufficient blood, (and) on the site of his battle he makes a fire as (big as a fire) can be.  
+
(3) There is no one stronger than he. He drinks sufficient {{Wiki|blood}}, (and) on the site of his {{Wiki|battle}} he makes a [[fire]] as (big as a [[fire]]) can be.  
  
(4) (Easily) catching tigers and elephants between his legs, clasping lions under his arms, and making horses fall flat to the ground, he moved there. Who is not afraid?  
+
(4) (Easily) catching [[tigers]] and [[elephants]] between his {{Wiki|legs}}, clasping [[lions]] under his arms, and making [[horses]] fall flat to the ground, he moved there. Who is not afraid?  
  
(5) Let me, (Lord), dwell beneath your two feet, and make me attain liberation in this (very) body and pay my homage as well as I can.  
+
(5) Let me, (Lord), dwell beneath your two feet, and make me attain [[liberation]] in this (very) [[body]] and pay my homage as well as I can.  
  
(6) In representations of the theme from Nepal, Duḥśāsana is lying on his back and sometimes holds a shield and a broken sword.  
+
(6) In {{Wiki|representations}} of the theme from [[Nepal]], Duḥśāsana is {{Wiki|lying}} on his back and sometimes holds a shield and a broken sword.  
  
Brass statues depicting this fierce form of Bhīma are sold in the market as objects of worship. Somewhat similar representations but with Draupadī standing near Bhīma and preparing to bind her hair can already be found in South Indian art. The theme is quite popular in the twelfth/thirteenth-century Hoysala temples.15 Thus the north niche of the southern shrine of the twelfth-century  
+
Brass [[statues]] depicting this fierce [[form]] of [[Bhīma]] are sold in the market as [[objects]] of {{Wiki|worship}}. Somewhat similar {{Wiki|representations}} but with [[Draupadī]] [[standing]] near [[Bhīma]] and preparing to bind her [[hair]] can already be found in [[South Indian]] [[art]]. The theme is quite popular in the twelfth/thirteenth-century Hoysala temples.15 Thus the [[north]] niche of the southern [[shrine]] of the twelfth-century  
  
  
 
   
 
   
14 I have changed the plural form ‘knees’ in Lienhard’s translation to the singular, because it is grammatically appropriate and corresponds with iconographic representations. 15 For a brief discussion of the relations between Nepal and South India in the twelfth and thirteenth centuries, see Michaels 1985.
+
14 I have changed the plural [[form]] ‘knees’ in Lienhard’s translation to the singular, because it is grammatically appropriate and corresponds with iconographic {{Wiki|representations}}. 15 For a brief [[discussion]] of the relations between [[Nepal]] and [[South India]] in the twelfth and thirteenth centuries, see Michaels 1985.
  
  
Fig. 3: Bhīmasena slaying Duḥśāsana. Tusā Hiti, (former) Royal Palace of Patan, Nepal
+
Fig. 3: Bhīmasena slaying Duḥśāsana. Tusā Hiti, (former) {{Wiki|Royal}} Palace of [[Patan]], [[Nepal]]
  
  
Hoysaleśvara Temple, Haḷebīd16 (Fig. 4) shows Bhīma pulling out the intestines of a kneeling Duḥśāsana, and Draupadī about to take them in hand to use for binding or garlanding her hair. The scene appears also on the north face of the vestibule of the western sanctum of the late-twelfth- or early-thirteenth-century Hūcheśvara Temple at Haḷebīd (Evans 1997, p. 220); on a section next to the west external niche of the middle temple of the Nāgareśvara Temple  
+
Hoysaleśvara [[Temple]], Haḷebīd16 (Fig. 4) shows [[Bhīma]] pulling out the {{Wiki|intestines}} of a kneeling Duḥśāsana, and [[Draupadī]] about to take them in hand to use for binding or garlanding her [[hair]]. The scene appears also on the [[north]] face of the vestibule of the [[western]] sanctum of the late-twelfth- or early-thirteenth-century Hūcheśvara [[Temple]] at Haḷebīd (Evans 1997, p. 220); on a section next to the [[west]] external niche of the middle [[temple]] of the Nāgareśvara [[Temple]]
  
complex, Haḷebīd, from the second half of the twelfth century (Evans 1997, p. 229); on the south face of the vestibule of the western sanctum of the late-twelfth- or early-thirteenth-century Kedareśvara Temple at Haḷebīd (Evans 1997, p. 238) and on the north side of the early-thirteenth-century Īśvara Temple  
+
complex, Haḷebīd, from the second half of the twelfth century (Evans 1997, p. 229); on the [[south]] face of the vestibule of the [[western]] sanctum of the late-twelfth- or early-thirteenth-century Kedareśvara [[Temple]] at Haḷebīd (Evans 1997, p. 238) and on the [[north]] side of the early-thirteenth-century [[Īśvara]] [[Temple]]
  
  
at Arsikere.17 It is also represented on the northern side of the north-west corner of the hall of the Lakṣmīnārāyaṇa Temple, Hosaholalu (Fig. 5) and on the eastern side of the northern cella of the Mallikārjuna  16 See Annual Report of the Mysore Archaeological Department for the Year 1930, p. 43 with Plate 13-2; Evans 1997, p. 204, Fig. 131; see also Evans 1997, p. 208. 17 See the Annual Report of the Mysore Archaeological Department for the Year 1930, p. 66 for a reference.
+
at Arsikere.17 It is also represented on the northern side of the north-west corner of the hall of the Lakṣmīnārāyaṇa [[Temple]], Hosaholalu (Fig. 5) and on the eastern side of the northern cella of the Mallikārjuna  16 See Annual Report of the {{Wiki|Mysore}} {{Wiki|Archaeological}} Department for the Year 1930, p. 43 with Plate 13-2; Evans 1997, p. 204, Fig. 131; see also Evans 1997, p. 208. 17 See the Annual Report of the {{Wiki|Mysore}} {{Wiki|Archaeological}} Department for the Year 1930, p. 66 for a reference.
  
  
Fig. 4: Bhīma pulling out the intestines of a kneeling Duḥśāsana, and Draupadī about to take them in hand. Hoysaleśvara Temple, Halebid Photo courtesy of Gerard Foekema.
+
Fig. 4: [[Bhīma]] pulling out the {{Wiki|intestines}} of a kneeling Duḥśāsana, and [[Draupadī]] about to take them in hand. Hoysaleśvara [[Temple]], [[Halebid]] Photo [[courtesy]] of Gerard Foekema.
  
  
Temple at Basarālu/Basral. It appears, further, on a relief on Bhīma’s Gate in Vijayanagara, dating from the end of the fifteenth century to the beginning of the sixteenth century (Dallapiccola/Verghese 1998, p. 25 and Plate 14) (Fig. 6). Textual support for such representations is found in Pampa’s tenth-century Bhārata, also known as Vikramārjunavijaya, written in the Kannada language, wherein Draupadī vows that one day her hair will be bound with  
+
[[Temple]] at Basarālu/Basral. It appears, further, on a relief on Bhīma’s Gate in [[Vijayanagara]], dating from the end of the fifteenth century to the beginning of the sixteenth century (Dallapiccola/Verghese 1998, p. 25 and Plate 14) (Fig. 6). Textual support for such {{Wiki|representations}} is found in Pampa’s tenth-century [[Bhārata]], also known as Vikramārjunavijaya, written in the [[Kannada]] [[language]], wherein [[Draupadī]] [[vows]] that one day her [[hair]] will be [[bound]] with  
  
Duḥśāsana’s intestines and Bhīma promises to make this wish come true (Sitaramiah 1967, pp. 95–96). Bhīma subsequently slays Duḥśāsana, smears Draupadī’s hair with his blood and garlands it with his intestines (Acharya 1981, pp. 293, 359–361). The theme of a divine figure disembowelling an enemy, be it noted, was already familiar from representations of Narasiṃha slaying Hiraṇyakaśipu. These are widespread and older, and so must have served as prototypes.
+
Duḥśāsana’s {{Wiki|intestines}} and [[Bhīma]] promises to make this wish come true (Sitaramiah 1967, pp. 95–96). [[Bhīma]] subsequently slays Duḥśāsana, smears Draupadī’s [[hair]] with his {{Wiki|blood}} and garlands it with his {{Wiki|intestines}} ([[Acharya]] 1981, pp. 293, 359–361). The theme of a [[divine]] figure disembowelling an enemy, be it noted, was already familiar from {{Wiki|representations}} of [[Narasiṃha]] slaying [[Hiraṇyakaśipu]]. These are widespread and older, and so must have served as prototypes.
The two figures accompanying Bhīmasena In more complex Nepalese sculptures and line drawings of the slaying of Duḥśāsana, Bhīmasena is accompanied by two  
+
The two figures accompanying Bhīmasena In more complex [[Nepalese]] sculptures and line drawings of the slaying of Duḥśāsana, Bhīmasena is accompanied by two  
  
small, emaciated figures. The earliest representation I have found is a sculpture in Tusā Hiti, a sunken stepped fountain built in 1647 ce in the (former) Royal Palace of Patan (Fig. 3).18 Bhīmasena is ripping open Duḥśāsana’s abdomen with his left hand and is pulling out the entrails with his right hand. The sculpture is damaged, the long string of entrails having broken off. Bhīma is flanked by two small gaunt figures making begging gestures. They are apparently soliciting the flesh, blood and intestines of the slain warrior for their own consumption. 18 For this fountain and its sculptures, see  
+
small, emaciated figures. The earliest [[representation]] I have found is a {{Wiki|sculpture}} in Tusā Hiti, a sunken stepped fountain built in 1647 ce in the (former) {{Wiki|Royal}} Palace of [[Patan]] (Fig. 3).18 Bhīmasena is ripping open Duḥśāsana’s {{Wiki|abdomen}} with his left hand and is pulling out the entrails with his right hand. The {{Wiki|sculpture}} is damaged, the long string of entrails having broken off. [[Bhīma]] is flanked by two small gaunt figures making begging gestures. They are apparently soliciting the flesh, {{Wiki|blood}} and {{Wiki|intestines}} of the slain [[warrior]] for their [[own]] consumption. 18 For this fountain and its sculptures, see  
  
Bühnemann 2008. Deva 1984, p. 57 erroneously labelled the sculpture as a ‘two-armed militant goddess’ and Bangdel 1995, p. 271/26, rather too broadly, as a ‘Tantric Deity’, although Pandit Maṅgalānanda (in Gail 1984–1988, volume 2, p. 45 and in Shrestha 1996, p. 9/24) correctly identified it as ‘Bhimsen’.
+
Bühnemann 2008. [[Deva]] 1984, p. 57 erroneously labelled the {{Wiki|sculpture}} as a ‘two-armed militant [[goddess]]’ and Bangdel 1995, p. 271/26, rather too broadly, as a ‘[[Tantric Deity]]’, although [[Pandit]] Maṅgalānanda (in Gail 1984–1988, volume 2, p. 45 and in [[Shrestha]] 1996, p. 9/24) correctly identified it as ‘Bhimsen’.
Fig. 6: The same scene as in Figs. 4 and 5 carved on Bhīma’s Gate, Vijayanagara
+
Fig. 6: The same scene as in Figs. 4 and 5 carved on Bhīma’s Gate, [[Vijayanagara]]
  
  
A similar sculpture is found in the fountain in (Man)mohan courtyard located in Kathmandu’s Hanūmānḍhokā Royal Palace and dating from 1652 ce (Fig. 7). The figure of Duḥśāsana is severely damaged and so is the face of one of the emaciated figures. A line drawing in a ca. nineteenth-century concertina-type manuscript catalogued as Nānāstotracitrasaṃgraha (Fig. 8), which bears some relation to the sculptures in the two fountains, also illustrates the theme.  
+
A similar {{Wiki|sculpture}} is found in the fountain in (Man)mohan courtyard located in [[Kathmandu’s]] Hanūmānḍhokā {{Wiki|Royal}} Palace and dating from 1652 ce (Fig. 7). The figure of Duḥśāsana is severely damaged and so is the face of one of the emaciated figures. A line drawing in a ca. nineteenth-century concertina-type {{Wiki|manuscript}} catalogued as Nānāstotracitrasaṃgraha (Fig. 8), which bears some [[relation]] to the sculptures in the two fountains, also illustrates the theme.  
  
Chaudhury 1972 (unnumbered plate on p. 9 of the unnumbered section containing illustrations) reproduces another stone sculpture of this type, which he labels as unidentified and not in a worship setting, without specifying its location. The two small figures accompanying Bhīma as he slays Duḥśāsana appear in several line drawings in sketchbooks and similar material. They do not always engage in begging but may instead be featured as approaching the scene eagerly, as if dancing with joy. In a line drawing in a “Book of Iconographic Drawings” preserved in the Los Angeles County Museum of Art (M.82.169.6)  
+
Chaudhury 1972 (unnumbered plate on p. 9 of the unnumbered section containing illustrations) reproduces another stone {{Wiki|sculpture}} of this type, which he labels as unidentified and not in a {{Wiki|worship}} setting, without specifying its location. The two small figures accompanying [[Bhīma]] as he slays Duḥśāsana appear in several line drawings in sketchbooks and similar material. They do not always engage in begging but may instead be featured as approaching the scene eagerly, as if [[dancing]] with [[joy]]. In a line drawing in a “[[Book]] of Iconographic Drawings” preserved in the [[Los Angeles]] County Museum of [[Art]] (M.82.169.6)  
 
(Fig. 9) (assigned, perhaps too early, to the last quarter of the  
 
(Fig. 9) (assigned, perhaps too early, to the last quarter of the  
  
Fig. 7: Bhīma slaying Duḥśāsana. Fountain in (Man)mohan courtyard in Kathmandu’s Hanūmānḍhokā Royal Palace
+
Fig. 7: [[Bhīma]] slaying Duḥśāsana. Fountain in (Man)mohan courtyard in [[Kathmandu’s]] Hanūmānḍhokā {{Wiki|Royal}} Palace
Fig. 8: Bhīma slaying Duḥśāsana. Manuscript leaf, ink on paper; National Archives of Nepal, Kathmandu (acc. no. 3/40) Photo courtesy of Gudrun Bühnemann  
+
Fig. 8: [[Bhīma]] slaying Duḥśāsana. {{Wiki|Manuscript}} leaf, ink on paper; National Archives of [[Nepal]], [[Kathmandu]] (acc. no. 3/40) Photo [[courtesy]] of Gudrun Bühnemann  
  
Fig. 9: Bhīma slaying Duḥśāsana. A line drawing in a “Book of Iconographic Drawings” preserved in the Los Angeles County Museum of Art (M.82.169.6) Digital Image © [2012] Museum Associates / LACMA. Licensed by Art Resource, New York.
+
Fig. 9: [[Bhīma]] slaying Duḥśāsana. A line drawing in a “[[Book]] of Iconographic Drawings” preserved in the [[Los Angeles]] County Museum of [[Art]] (M.82.169.6) Digital Image © [2012] Museum Associates / LACMA. Licensed by [[Art]] Resource, [[New York]].
  
Fig. 10: Bhīma slaying Duḥśāsana. A line drawing in sketchbook 412 in the collection of Ian Alsop, Santa Fe Photo courtesy of Gudrun Bühnemann
+
Fig. 10: [[Bhīma]] slaying Duḥśāsana. A line drawing in sketchbook 412 in the collection of Ian Alsop, Santa Fe Photo [[courtesy]] of Gudrun Bühnemann
sixteenth century) one of the figures holds a skull cup in the left hand and an unidentified object in the right; the other figure raises the left hand and lowers the right hand, both of which are empty. A line drawing in sketchbook 412 in the collection of Ian Alsop, Santa Fe (Fig. 10) shows the two figures arriv
+
sixteenth century) one of the figures holds a [[skull cup]] in the left hand and an unidentified [[object]] in the right; the other figure raises the left hand and lowers the right hand, both of which are [[empty]]. A line drawing in sketchbook 412 in the collection of Ian Alsop, Santa Fe (Fig. 10) shows the two figures arriv
  
  
ing on the scene excitedly, their arms rocking up and down. Stone sculptures of the entire group of four (viz. Bhīmasena, Draupadī and the two gaunt figures) are worshipped in an open-air shrine dating from the nineteenth century (or quite possibly even later),19 in the Pukhulāchi quarter in the centre of the village of Sankhu20 (Fig. 11). Here we encounter the simple form of Bhīmasena holding a club and displaying the gesture of protection. To Bhīmasena’s left is Draupadī, and far off to the left and right are two small figures stretching out their hands to beg. (One would assume that the two figures are quite out of place in this context. Since Bhīma is shown in a pacific form rather than slaying an enemy, there is no reason to expect any flesh  
+
ing on the scene excitedly, their arms rocking up and down. Stone sculptures of the entire group of four (viz. Bhīmasena, [[Draupadī]] and the two gaunt figures) are worshipped in an open-air [[shrine]] dating from the nineteenth century (or quite possibly even later),19 in the Pukhulāchi quarter in the centre of the village of Sankhu20 (Fig. 11). Here we encounter the simple [[form]] of Bhīmasena holding a club and displaying the gesture of [[protection]]. To Bhīmasena’s left is [[Draupadī]], and far off to the left and right are two small figures stretching out their hands to beg. (One would assume that the two figures are quite out of place in this context. Since [[Bhīma]] is shown in a pacific [[form]] rather than slaying an enemy, there is no [[reason]] to expect any flesh  
  
or blood. Perhaps the artist was unthinkingly imitating elements he had noticed in other representations.) The two small figures are also mentioned in texts but the nomenclature varies. The aforementioned ritual text Mohanacukayā hitiyāta busādhanasa āhuti biya vidhi invokes Bhīmasena, followed by Draupadī (not represented in the fountain in [Man]mohan courtyard) and Bhūtinī and Piśācinī.21 The small figures were sometimes considered a male and a  
+
or {{Wiki|blood}}. Perhaps the artist was unthinkingly imitating [[elements]] he had noticed in other {{Wiki|representations}}.) The two small figures are also mentioned in texts but the nomenclature varies. The aforementioned [[ritual]] text Mohanacukayā hitiyāta busādhanasa āhuti biya [[vidhi]] invokes Bhīmasena, followed by [[Draupadī]] (not represented in the fountain in [Man]mohan courtyard) and Bhūtinī and Piśācinī.21 The small figures were sometimes considered a {{Wiki|male}} and a  
  
female, a feature not easily discernible in artistic representations. The nineteenth-century chronicle Bhāṣāvaṃśāvalī (part 2, p. 73, lines 7–10) reports with reference  19 Shrestha 2012, p. 282 reports that the original shrine was destroyed in the 1934 earthquake. 20 Bangdel 1995, pp. 463–464 separates the group in his documentation. For the two small figures, see Bangdel 1995, p. 463 (sec. 7/3; labelled ‘Chamunda’) and p. 464 (sec. 7/5; labelled ‘Female Figure’); for Bhīmasena, see Bangdel 1995, p. 464 (sec. 7/6); for Draupadī, erroneously also labelled ‘Bhimsen’, see Bangdel 1995, p. 464 (sec. 7/7). 21  
+
{{Wiki|female}}, a feature not easily discernible in artistic {{Wiki|representations}}. The nineteenth-century chronicle Bhāṣāvaṃśāvalī (part 2, p. 73, lines 7–10) reports with reference  19 [[Shrestha]] 2012, p. 282 reports that the original [[shrine]] was destroyed in the 1934 {{Wiki|earthquake}}. 20 Bangdel 1995, pp. 463–464 separates the group in his documentation. For the two small figures, see Bangdel 1995, p. 463 (sec. 7/3; labelled ‘{{Wiki|Chamunda}}’) and p. 464 (sec. 7/5; labelled ‘{{Wiki|Female}} Figure’); for Bhīmasena, see Bangdel 1995, p. 464 (sec. 7/6); for [[Draupadī]], erroneously also labelled ‘Bhimsen’, see Bangdel 1995, p. 464 (sec. 7/7). 21  
The text reads: bhīmasenayāta || bhāṃ bhīṃ bhūṃ [followed by a kūṭākṣara] bhīmarājeśvaramahābhairavāya namaḥ || dropatiyāta ||| dāṃ dīṃ dūṃ [followed by a kūṭākṣara] dropatīdevyāyai namaḥ || thanā bhūtinīpiśācinīyātaṃ māla ||
+
The text reads: bhīmasenayāta || bhāṃ bhīṃ bhūṃ [followed by a kūṭākṣara] bhīmarājeśvaramahābhairavāya [[namaḥ]] || dropatiyāta ||| dāṃ dīṃ [[dūṃ]] [followed by a kūṭākṣara] dropatīdevyāyai [[namaḥ]] || thanā bhūtinīpiśācinīyātaṃ [[māla]] ||
  
  
466 Gudrun Bühnemann to the statue of Bhīmasena22 in the well-known Bhīmasena temple on Patan’s Darbar Square (expanded into a three-storied structure in 1681 by King Śrīnivāsamalla) that on the 11th day of the bright half of the month of Māgha of N.S. 821 (= 1701 ce) (Śrīnivāsamalla’s son Yoganarendramalla of Patan) made a statue of Bhīmasena, in his angry aspect, killing Duḥśāsana, and accompanied by Bhūta and Bhūtinī. The large Bhīmasena statue23 on the upper floor of this temple is joined by a figure of Draupadī (in a corner) and by two gaunt figures (at the sides)—one with a blue and the other with a red face—both of whom make begging gestures. Regmi 1965–1966, part 2, p. 612, Wiesner 1976, p. 129 and Rau 1984, p. 261 refer to the two figures as Mahākāla and Bhairava, while the priest-in-charge calls the blue-faced one Bhairava and the red-faced one Kālī. This labelling is certainly incorrect. The Bhīmasena  
+
466 Gudrun Bühnemann to the statue of Bhīmasena22 in the well-known Bhīmasena [[temple]] on Patan’s Darbar [[Square]] (expanded into a three-storied {{Wiki|structure}} in 1681 by [[King]] Śrīnivāsamalla) that on the 11th day of the bright half of the month of [[Wikipedia:Magha (month)|Māgha]] of N.S. 821 (= 1701 ce) (Śrīnivāsamalla’s son Yoganarendramalla of [[Patan]]) made a statue of Bhīmasena, in his [[angry]] aspect, {{Wiki|killing}} Duḥśāsana, and accompanied by [[Bhūta]] and Bhūtinī. The large Bhīmasena statue23 on the upper floor of this [[temple]] is joined by a figure of [[Draupadī]] (in a corner) and by two gaunt figures (at the sides)—one with a blue and the other with a [[red]] face—both of whom make begging gestures. Regmi 1965–1966, part 2, p. 612, Wiesner 1976, p. 129 and Rau 1984, p. 261 refer to the two figures as [[Mahākāla]] and {{Wiki|Bhairava}}, while the priest-in-charge calls the blue-faced one {{Wiki|Bhairava}} and the red-faced one [[Kālī]]. This labelling is certainly incorrect. The Bhīmasena  
  
temple southwest of Kathmandu’s Darbar Square houses large-size statues of Bhīmasena and Draupadī, together with another figure said to be Arjuna.24 Bhīmasena’s statue is clad in a long robe and the attributes cannot be discerned, but it seems that the figure of Duḥśāsana is absent. At the far left and right sides of the group are two stooped figures, clad in robes covering their features. The priest-in-charge identified the two figures as the youngest  
+
[[temple]] [[southwest]] of [[Kathmandu’s]] Darbar [[Square]] houses large-size [[statues]] of Bhīmasena and [[Draupadī]], together with another figure said to be Arjuna.24 Bhīmasena’s statue is clad in a long robe and the [[attributes]] cannot be discerned, but it seems that the figure of Duḥśāsana is absent. At the far left and right sides of the group are two stooped figures, clad in [[robes]] covering their features. The priest-in-charge identified the two figures as the youngest  
  
Pāṇḍava brothers, Nakula and Sahadeva. Others identified the two sculptures as representing two figures of Dhusi Ajīmā (‘Hunchbacked Grandmother’ in Newari), believed to cure backache, or else as Dhusi Aju and Dhusi Ajīmā (‘Hunch-backed Grandfather’ and ‘Hunchbacked Grandmother’ in Newari).25 The stooped figures more likely correspond to the two figures called Bhūtinī/Piśācinī or Bhūta/Bhūtinī in texts.  22 A reference to this statue of Bhīmasena is also found in the Vaṃśāvalī of Guṇānanda, p. 247, but the two attendant figures are not mentioned. 23 Photography is not officially allowed in this temple, but a rather dark photograph is reproduced in Jośī 2008, p. 30. 24 Anderson 1971, p. 237 summarizes a legend that provides a rationale for this combination  
+
[[Pāṇḍava]] brothers, [[Nakula]] and {{Wiki|Sahadeva}}. Others identified the two sculptures as representing two figures of Dhusi Ajīmā (‘Hunchbacked Grandmother’ in [[Newari]]), believed to cure backache, or else as Dhusi Aju and Dhusi Ajīmā (‘Hunch-backed Grandfather’ and ‘Hunchbacked Grandmother’ in Newari).25 The stooped figures more likely correspond to the two figures called Bhūtinī/Piśācinī or Bhūta/Bhūtinī in texts.  22 A reference to this statue of Bhīmasena is also found in the Vaṃśāvalī of Guṇānanda, p. 247, but the two attendant figures are not mentioned. 23 Photography is not officially allowed in this [[temple]], but a rather dark photograph is reproduced in Jośī 2008, p. 30. 24 Anderson 1971, p. 237 summarizes a legend that provides a rationale for this combination  
  
of images as follows: “It seems in the old days that when people went before this towering, moustached image of the fierce Bhimsen, many died soon thereafter, a phenomenon which, incidentally, is today attributed to idols of the God of Wrath, Bhairab. To pacify Bhimsen and avert further calamity, the people installed at his side an image of his beloved wife Draupadi. And when her presence failed to lessen the number of deaths, an idol of the noble  
+
of images as follows: “It seems in the old days that when [[people]] went before this towering, moustached image of the fierce Bhimsen, many [[died]] soon thereafter, a [[phenomenon]] which, incidentally, is today attributed to {{Wiki|idols}} of the [[God]] of [[Wrath]], Bhairab. To pacify Bhimsen and avert further calamity, the [[people]] installed at his side an image of his beloved wife [[Draupadi]]. And when her presence failed to lessen the number of [[deaths]], an [[idol]] of the [[noble]]
  
  
warrior brother, Arjuna of benign and gentle nature, was set beside Draupadi.” 25 Thus Anderson 1971, p. 237 reports that women call both figures “Dhushi Ajima, who, despite their perpetually crouched posture, will cure backache. Women who bring them offerings must never bend to touch Dhushi Ajima’s feet with their foreheads in the usual manner, but must always stand upright if they expect their ailment to be cured.” In an article titled ‘Bhimsen temple’ in the Sunday Post (a weekly magazine of the Kathmandu Post), dated 19 May 2002, Razen Manandhar reports that “two human figures in humpback position are kneeling there in (sic) both sides, commonly known as Dhusi Aju and Dhusi Ajima (that is, Hump grandfather, Hump grandmother in Newari language)”.
+
[[warrior]] brother, [[Arjuna]] of benign and gentle [[nature]], was set beside [[Draupadi]].” 25 Thus Anderson 1971, p. 237 reports that women call both figures “Dhushi Ajima, who, despite their perpetually crouched [[posture]], will cure backache. Women who bring them [[offerings]] must never bend to {{Wiki|touch}} Dhushi Ajima’s feet with their foreheads in the usual manner, but must always stand upright if they expect their ailment to be cured.” In an article titled ‘Bhimsen [[temple]]’ in the [[Sunday]] Post (a weekly magazine of the [[Kathmandu]] Post), dated 19 May 2002, Razen Manandhar reports that “two [[human]] figures in humpback position are kneeling there in (sic) both sides, commonly known as Dhusi Aju and Dhusi Ajima (that is, Hump grandfather, Hump grandmother in [[Newari]] [[language]])”.
  
  
They are also seen, with their hands stretched out in a gesture of begging, flanking Bhīmasena on one of the two tympanums in front of the shrine room of this temple. Such emaciated figures, begging or holding a skull cup and knife, are associated with charnel grounds, the habitat of Bhairava, Śiva’s wrathful (ugra) form. They are referred to in texts and represented in art and often appear in pairs (Ladrech 2010, p. 304) as Bhairava’s attendants. They can perform a variety of activities, including dancing, playing musical instruments, worshipping with their hands in the añjali gesture or drinking blood from skull cups. Texts label them variously as bhūtas, pretas, piśācas, vetālas, grahas or mātṛs, among other categories (Ladrech 2010, pp. 304–307). An  
+
They are also seen, with their hands stretched out in a gesture of begging, flanking Bhīmasena on one of the two tympanums in front of the [[shrine]] room of this [[temple]]. Such emaciated figures, begging or holding a [[skull cup]] and knife, are associated with [[charnel grounds]], the habitat of {{Wiki|Bhairava}}, [[Śiva’s]] [[wrathful]] (ugra) [[form]]. They are referred to in texts and represented in [[art]] and often appear in pairs (Ladrech 2010, p. 304) as Bhairava’s attendants. They can perform a variety of [[activities]], [[including]] [[dancing]], playing musical instruments, worshipping with their hands in the [[añjali]] gesture or drinking {{Wiki|blood}} from [[skull cups]]. Texts label them variously as [[bhūtas]], [[pretas]], [[piśācas]], {{Wiki|vetālas}}, [[grahas]] or [[mātṛs]], among other categories (Ladrech 2010, pp. 304–307). An  
 
   
 
   
  
eighteenth-century Nepalese painting26 (Fig. 12) features a small dark-blue  26 The painting, whose date corresponds to 1754/1755 ce, is part of the concertinastyle manuscript labelled “Navagrahasastra (Guide to the Planets)” and reproduced in: Paintings on Paper: Nepalese Illustrated Manuscripts: An exhibition on view in conjunction with Asian Art in London, 1 November–16 November 2007, p. 27 (no. 6466).
+
eighteenth-century [[Nepalese]] painting26 (Fig. 12) features a small dark-blue  26 The painting, whose date corresponds to 1754/1755 ce, is part of the concertinastyle {{Wiki|manuscript}} labelled “Navagrahasastra (Guide to the {{Wiki|Planets}})” and reproduced in: Paintings on Paper: [[Nepalese]] Illustrated Manuscripts: An exhibition on view in {{Wiki|conjunction}} with {{Wiki|Asian}} [[Art]] in [[London]], 1 November–16 November 2007, p. 27 (no. 6466).
  
  
figure to Bhairava’s right and a red one to this left. Both figures make a  begging gesture. A sketch in the Newark Museum (acc. no. 82.253) dating from 1755/1756 ce also includes the two figures, whose complexion is specified as dark-blue (nīla) and red (rakta), to Bhairava’s right and left, but their hands are empty and they do not make any such gesture. Two figures making a gesture of begging are seen on the pedestal of a sculpture of Ugracaṇḍī (also known as Mahi ṣāsura mardinī and Bhagavatī in Nepal) in Tusā Hiti (Fig. 13). They are also seen on the pedestal of a similar sculpture in the fountain (hiti) in  (Man) mohan courtyard in Kathmandu’s Hanūmānḍhokā Royal Palace (Fig. 14). In the corresponding line drawing in the Nānāstotracitrasaṃgraha (Fig. 15) each figure holds a string of entrails
+
figure to Bhairava’s right and a [[red]] one to this left. Both figures make a  begging gesture. A sketch in the Newark Museum (acc. no. 82.253) dating from 1755/1756 ce also includes the two figures, whose complexion is specified as dark-blue ([[nīla]]) and [[red]] ([[rakta]]), to Bhairava’s right and left, but their hands are [[empty]] and they do not make any such gesture. Two figures making a gesture of begging are seen on the pedestal of a {{Wiki|sculpture}} of Ugracaṇḍī (also known as Mahi ṣāsura mardinī and [[Bhagavatī]] in [[Nepal]]) in Tusā Hiti (Fig. 13). They are also seen on the pedestal of a similar {{Wiki|sculpture}} in the fountain (hiti) in  (Man) mohan courtyard in [[Kathmandu’s]] Hanūmānḍhokā {{Wiki|Royal}} Palace (Fig. 14). In the [[corresponding]] line drawing in the Nānāstotracitrasaṃgraha (Fig. 15) each figure holds a string of entrails
  
  
Other characteristics of Bhīmasena as Bhairava So far I have shown how Bhīmasena’s identity with Bhairava is indicated by the presence of figures typically associated with Bhairava, other wrathful deities and charnel grounds. But the identity is also expressed more specifically in texts and art. The (Mahā-)bhīmasena-dhāraṇī specifies that Bhīma is fond of devouring humans (narabhakṣamahāpriya) and consuming liquor (madhupānapriya), has fits of boisterous laughter (aṭṭāṭṭahāsa), which we know to be characteristic of wrathful Tantric deities, holds a vessel filled with human blood and has a terrifying (aghora) form. The Bhīmasenasahasranāmastotra (Regmi 1990, pp. 2–7) describes the deity as characteristically dwelling in charnel grounds (śmaśānavāsī) (verse 91).
+
Other [[characteristics]] of Bhīmasena as {{Wiki|Bhairava}} So far I have shown how Bhīmasena’s [[Wikipedia:Identity (social science)|identity]] with {{Wiki|Bhairava}} is indicated by the presence of figures typically associated with {{Wiki|Bhairava}}, other [[wrathful deities]] and [[charnel grounds]]. But the [[Wikipedia:Identity (social science)|identity]] is also expressed more specifically in texts and [[art]]. The (Mahā-)bhīmasena-dhāraṇī specifies that [[Bhīma]] is fond of devouring [[humans]] (narabhakṣamahāpriya) and consuming [[liquor]] (madhupānapriya), has fits of boisterous laughter (aṭṭāṭṭahāsa), which we know to be [[characteristic]] of [[wrathful]] [[Tantric deities]], holds a vessel filled with [[human]] {{Wiki|blood}} and has a {{Wiki|terrifying}} ([[aghora]]) [[form]]. The Bhīmasenasahasranāmastotra (Regmi 1990, pp. 2–7) describes the [[deity]] as characteristically dwelling in [[charnel grounds]] (śmaśānavāsī) (verse 91).
  
  
470 Gudrun Bühnemann In art, Bhīmasena appears occasionally with two corpses (śava, preta) as his vāhanas. Animated corpses (vetālas)27 are also associated with charnel grounds, and they, too, serve as the vāhanas of many Tantric deities in Nepal. A line drawing in an artist’s sketchbook28 shows a comparatively rare five-headed form of Bhīmasena, accompanied by a consort, standing in militant stance on two crouching corpses (Fig. 16).
+
470 Gudrun Bühnemann In [[art]], Bhīmasena appears occasionally with two [[corpses]] (śava, [[preta]]) as his vāhanas. Animated [[corpses]] (vetālas)27 are also associated with [[charnel grounds]], and they, too, serve as the vāhanas of many [[Tantric deities]] in [[Nepal]]. A line drawing in an artist’s sketchbook28 shows a comparatively rare five-headed [[form]] of Bhīmasena, accompanied by a [[consort]], [[standing]] in militant stance on two crouching [[corpses]] (Fig. 16).
Rākṣasa versus Bhairava In a recent article titled “Bhīma Vṛkodara: homme ou animal?” Ronan Moreau (2008–2009) analyzes various epithets applied to Bhīma  
+
[[Rākṣasa]] versus {{Wiki|Bhairava}} In a recent article titled “[[Bhīma]] Vṛkodara: homme ou [[animal]]?” Ronan Moreau (2008–2009) analyzes various {{Wiki|epithets}} applied to [[Bhīma]]
  
in the Mahābhārata. He concludes that the comparisons of Bhīma to wild animals (including lions, tigers and elephants), which are frequently made in the epic, show that he is considered wild, barbaric, demonic and almost animal-like. In Pampa’s tenth-century Kannada work Bhārata, Bhīma not only slays Duḥśāsana but also drinks his blood and eats his flesh (Acharya 1981, p. 360). Some authors including David Gitomer have compared Bhīma’s behaviour to that of a Rākṣasa, especially given the manner in which he slays Duḥśāsana and Duryodhana. Gitomer notes that Bhīma’s ripping out Duḥśāsana’s guts and drinking his blood replicates the standard description of a Rākṣasa feasting on battle carnage. Furthermore, Bhīma not only fights Rākṣasas but also marries the  
+
in the [[Mahābhārata]]. He concludes that the comparisons of [[Bhīma]] to wild [[animals]] ([[including]] [[lions]], [[tigers]] and [[elephants]]), which are frequently made in the {{Wiki|epic}}, show that he is considered wild, barbaric, {{Wiki|demonic}} and almost animal-like. In Pampa’s tenth-century [[Kannada]] work [[Bhārata]], [[Bhīma]] not only slays Duḥśāsana but also drinks his {{Wiki|blood}} and eats his flesh ([[Acharya]] 1981, p. 360). Some authors [[including]] David Gitomer have compared Bhīma’s {{Wiki|behaviour}} to that of a [[Rākṣasa]], especially given the manner in which he slays Duḥśāsana and {{Wiki|Duryodhana}}. Gitomer notes that Bhīma’s ripping out Duḥśāsana’s guts and drinking his {{Wiki|blood}} replicates the standard description of a [[Rākṣasa]] feasting on {{Wiki|battle}} carnage. Furthermore, [[Bhīma]] not only fights [[Rākṣasas]] but also marries the  
  
Rākṣasī Hiḍimbā (1991, p. 301). As interesting and valuable as these observations may be, we do not know of a cult of Rākṣasa Bhīma anywhere in South Asia. Bhīma’s behaviour, however, incontestably matches that of a wrathful (ugra) divinity, such as Bhairava, Śiva’s fierce form. Bhīmasena’s iconography in Nepal, as perceived from at least the seventeenth century onward, developed from South Indian prototypes. But whereas in South India Bhīma is merely the epic hero and serves as a guardian, in Nepal he is also worshipped as a divinity in his own right. This change of status and his identification with Bhairava added specific features to his more complex iconographic forms.
+
[[Rākṣasī]] Hiḍimbā (1991, p. 301). As [[interesting]] and valuable as these observations may be, we do not know of a {{Wiki|cult}} of [[Rākṣasa]] [[Bhīma]] anywhere in {{Wiki|South Asia}}. Bhīma’s {{Wiki|behaviour}}, however, incontestably matches that of a [[wrathful]] (ugra) [[divinity]], such as {{Wiki|Bhairava}}, [[Śiva’s]] fierce [[form]]. Bhīmasena’s [[iconography]] in [[Nepal]], as [[perceived]] from at least the seventeenth century onward, developed from [[South Indian]] prototypes. But whereas in [[South India]] [[Bhīma]] is merely the {{Wiki|epic}} [[hero]] and serves as a guardian, in [[Nepal]] he is also worshipped as a [[divinity]] in his [[own]] right. This change of {{Wiki|status}} and his identification with {{Wiki|Bhairava}} added specific features to his more complex iconographic [[forms]].
  
  
On vetālas, see Huang 2009 and especially Dezsö 2010. 28 The line drawing appears in artist sketchbook 411 in the collection of Ian Alsop. The colours of Bhīma’s five heads are indicated in Sanskrit and Newari as: ra (= rakta, red); va (= vāũ, green); ni (= nīla, dark blue); ku (= kuṅkuma, golden) and, the top head, to (= toyu, white). Bhīma is accompanied by a two-armed consort whose name is not specified. Thus it remains unclear whether she is Draupadī, Hiḍimbā or another female. For the fiveheaded form of Bhīma, see also the manuscript titled Pañcavaktrabhīmabhairavahṛdayamantra in the online title list of the NGMCP.
+
On {{Wiki|vetālas}}, see Huang 2009 and especially Dezsö 2010. 28 The line drawing appears in artist sketchbook 411 in the collection of Ian Alsop. The colours of Bhīma’s five heads are indicated in [[Sanskrit]] and [[Newari]] as: ra (= [[rakta]], [[red]]); va (= vāũ, [[green]]); ni (= [[nīla]], [[dark blue]]); ku (= kuṅkuma, golden) and, the top head, to (= toyu, white). [[Bhīma]] is accompanied by a two-armed [[consort]] whose [[name]] is not specified. Thus it remains unclear whether she is [[Draupadī]], Hiḍimbā or another {{Wiki|female}}. For the fiveheaded [[form]] of [[Bhīma]], see also the {{Wiki|manuscript}} titled Pañcavaktrabhīmabhairavahṛdayamantra in the online title list of the NGMCP.
  
  
The identification of Bhīmasena with Bhairava is not the only such case in Nepal. It has a parallel in Bhīma’s half-brother Hanumān, who is likewise considered Vāyu’s son. Hanumān’s Bhairava form is Hanū-Bhairava29 in Nepal (Fig. 17). A large number of devotional and ritual texts in manuscript form, including such titles as Hanū(mad)bhairavapūjāvidhi, Hanūbhairavastotra, Hanūbhairavakavaca and Pañcamukhīvīrahanūbhairavastotra,30 are devoted to the worship of the deity. Hanū-Bhairava (or Hanūmadbhairava) is a type of five-headed (pañcamukha) Hanumān. The five-headed form, usually described as seated or standing on a corpse, is already known from Sanskrit  29 There are numerous representations of Hanū-Bhairava in Nepal. For sculptures of this form of  
+
The identification of Bhīmasena with {{Wiki|Bhairava}} is not the only such case in [[Nepal]]. It has a parallel in Bhīma’s half-brother Hanumān, who is likewise considered Vāyu’s son. Hanumān’s {{Wiki|Bhairava}} [[form]] is Hanū-Bhairava29 in [[Nepal]] (Fig. 17). A large number of devotional and [[ritual]] texts in {{Wiki|manuscript}} [[form]], [[including]] such titles as Hanū(mad)bhairavapūjāvidhi, Hanūbhairavastotra, Hanūbhairavakavaca and Pañcamukhīvīrahanūbhairavastotra,30 are devoted to the {{Wiki|worship}} of the [[deity]]. Hanū-Bhairava (or Hanūmadbhairava) is a type of five-headed (pañcamukha) Hanumān. The five-headed [[form]], usually described as seated or [[standing]] on a corpse, is already known from [[Sanskrit]] 29 There are numerous {{Wiki|representations}} of Hanū-Bhairava in [[Nepal]]. For sculptures of this [[form]] of  
  
Hanumān in the Patan Museum, see Slusser 2002, pp. 118, 120–121. See also an inscribed painting in manuscript 10054 from Nepal, preserved in the collection of the Bhārat Kalā Bhavan, Vārāṇasī and published in Pal 1970, Fig. 85 and Bhattacharyya 1980, Fig. 15. Several sculptures are found in Kathmandu’s Hanūmānḍhokā Royal Palace but are as yet unpublished. 30 See the online title list of the NGMCP for more information on these texts.
+
Hanumān in the [[Patan]] Museum, see Slusser 2002, pp. 118, 120–121. See also an inscribed painting in {{Wiki|manuscript}} 10054 from [[Nepal]], preserved in the collection of the [[Bhārat]] [[Kalā]] Bhavan, [[Vārāṇasī]] and published in Pal 1970, Fig. 85 and [[Bhattacharyya]] 1980, Fig. 15. Several sculptures are found in [[Kathmandu’s]] Hanūmānḍhokā {{Wiki|Royal}} Palace but are as yet unpublished. 30 See the online title list of the NGMCP for more [[information]] on these texts.
Fig. 17: Hanū-Bhairava. A line drawing in an unnumbered artist sketchbook in the collection of Ian Alsop, Santa Fe Photo courtesy of Gudrun Bühnemann
+
Fig. 17: Hanū-Bhairava. A line drawing in an unnumbered artist sketchbook in the collection of Ian Alsop, Santa Fe Photo [[courtesy]] of Gudrun Bühnemann
472 Gudrun Bühnemann texts transmitted in India.31 However, many five-headed representations of Hanumān in Indian art32 appear without a vāhana and exhibit  
+
472 Gudrun Bühnemann texts transmitted in India.31 However, many five-headed {{Wiki|representations}} of Hanumān in [[Indian]] art32 appear without a [[vāhana]] and exhibit  
  
benevolent features. Hanū-Bhairava is standing in militant stance on one or two (animated) corpses and displays mostly fierce attributes including a garland of skulls. Revanta, the son of Sūrya, was also transformed into Bhairava in Nepal. The ritual text Mohanacukayā hitiyāta busādhanasa āhuti biya vidhi invokes Revanta-Mahābhairava,33 and so do pūjā manuals.34 However, I have not yet come across a representation of Revanta as Bhairava in art. Hayagrīva is often called Hayagrīvabhairava and the heavenly body Saturn (Śani/Śanaiścara) has occasionally been invoked as Śanibhairava.35
+
{{Wiki|benevolent}} features. Hanū-Bhairava is [[standing]] in militant stance on one or two (animated) [[corpses]] and displays mostly fierce [[attributes]] [[including]] a [[garland of skulls]]. {{Wiki|Revanta}}, the son of [[Sūrya]], was also [[transformed]] into {{Wiki|Bhairava}} in [[Nepal]]. The [[ritual]] text Mohanacukayā hitiyāta busādhanasa āhuti biya [[vidhi]] invokes Revanta-Mahābhairava,33 and so do [[pūjā]] manuals.34 However, I have not yet come across a [[representation]] of {{Wiki|Revanta}} as {{Wiki|Bhairava}} in [[art]]. [[Hayagrīva]] is often called Hayagrīvabhairava and the [[heavenly]] [[body]] {{Wiki|Saturn}} (Śani/Śanaiścara) has occasionally been invoked as Śanibhairava.35
  
  
See the Hanumadgahvara for an iconographic description, quoted in Śrīvidyārṇavatantra, volume 2, p. 766, 15–24: pañcavaktraṃ mahābhīmaṃ tripañcanayanair yutam | bāhubhir daśabhir yuktaṃ sarvakāmyārthasiddhidam || pūrvaṃ tu vānaraṃ vaktraṃ koṭisūryasamaprabham | daṃṣṭrākarālavadanaṃ bhrukuṭīkuṭilekṣaṇam || atraiva dakṣiṇaṃ vaktraṃ nārasiṃhaṃ mahādbhutam | atyugratejovapuṣaṃ bhīṣaṇaṃ bhayanāśanam || paścimaṃ gāruḍaṃ vaktraṃ vakratuṇḍaṃ mahābalam | sarvarogapraśamanaṃ viṣaroganivāraṇam || uttaraṃ saukaraṃ vaktraṃ kṛṣṇaṃ dīptaṃ nabhonibham | pātālānilabhettāraṃ jvararoganikṛntanam || ūrdhvaṃ hayānanaṃ ghoraṃ dānavāntakaraṃ param | ekavaktreṇa viprendra tārakākhyaṃ mahābalam || kurvantaṃ śaraṇaṃ tasya sarvaśatruharaṃ param | khaḍgaṃ triśūlaṃ khaṭvāṅgaṃ pāśam aṅkuśaparvatam || dhruvamuṣṭigadāmuṇḍaṃ daśabhir munipuṅgava | etāny āyudhajālāni dhārayantaṃ yajāmahe || pretāsanopaviṣṭaṃ taṃ sarvābharaṇabhūṣitam  
+
See the Hanumadgahvara for an iconographic description, quoted in Śrīvidyārṇavatantra, volume 2, p. 766, 15–24: pañcavaktraṃ mahābhīmaṃ tripañcanayanair yutam | bāhubhir daśabhir yuktaṃ sarvakāmyārthasiddhidam || pūrvaṃ tu vānaraṃ vaktraṃ koṭisūryasamaprabham | daṃṣṭrākarālavadanaṃ bhrukuṭīkuṭilekṣaṇam || atraiva dakṣiṇaṃ vaktraṃ nārasiṃhaṃ mahādbhutam | atyugratejovapuṣaṃ bhīṣaṇaṃ bhayanāśanam || paścimaṃ gāruḍaṃ vaktraṃ vakratuṇḍaṃ mahābalam | sarvarogapraśamanaṃ viṣaroganivāraṇam || uttaraṃ saukaraṃ vaktraṃ kṛṣṇaṃ dīptaṃ nabhonibham | pātālānilabhettāraṃ jvararoganikṛntanam || ūrdhvaṃ hayānanaṃ ghoraṃ dānavāntakaraṃ [[param]] | ekavaktreṇa viprendra tārakākhyaṃ mahābalam || kurvantaṃ śaraṇaṃ tasya sarvaśatruharaṃ [[param]] | khaḍgaṃ triśūlaṃ khaṭvāṅgaṃ pāśam aṅkuśaparvatam || dhruvamuṣṭigadāmuṇḍaṃ daśabhir munipuṅgava | etāny āyudhajālāni dhārayantaṃ yajāmahe || pretāsanopaviṣṭaṃ taṃ sarvābharaṇabhūṣitam  
  
divyamālyāmbaradharaṃ divyagandhānulepanam || sarvāścaryamayaṃ devam anantaṃ viśvato mukham | … The same passage, with some variants, is found in the Śrītattvanidhi (Viṣṇunidhi, no. 72 [p. 59]), where it is ascribed to the Sudarśanasaṃhitā. 32 For illustrations of this form of Hanumān in works of art, see Aryan/Aryan 1994 (multiple plates) and Nagar 1995; for a discussion of this iconographic type with a few illustrations, see Kalidos 1991. 33 The text reads: revanta || rāṃ rīṃ rūṃ [followed by a kūṭākṣara] revantamahābhairavāya svaśaktisahitāya namaḥ ||. 34 See the online title list of the NGMCP for manuscripts titled Revantamahābhairavapūjāvidhi and Revantabhairavatoraṇakalaśārcanavidhi. 35 See the hymn eulogizing Śani with twelve names (“Śanibhairavadvādaśanāma”) in the online title list of the NGMCP.
+
divyamālyāmbaradharaṃ divyagandhānulepanam || sarvāścaryamayaṃ devam anantaṃ viśvato [[mukham]] | … The same passage, with some variants, is found in the Śrītattvanidhi (Viṣṇunidhi, no. 72 [p. 59]), where it is ascribed to the Sudarśanasaṃhitā. 32 For illustrations of this [[form]] of Hanumān in works of [[art]], see Aryan/Aryan 1994 (multiple plates) and Nagar 1995; for a [[discussion]] of this iconographic type with a few illustrations, see Kalidos 1991. 33 The text reads: {{Wiki|revanta}} || rāṃ rīṃ rūṃ [followed by a kūṭākṣara] revantamahābhairavāya svaśaktisahitāya [[namaḥ]] ||. 34 See the online title list of the NGMCP for [[manuscripts]] titled Revantamahābhairavapūjāvidhi and Revantabhairavatoraṇakalaśārcanavidhi. 35 See the hymn eulogizing [[Śani]] with twelve names (“Śanibhairavadvādaśanāma”) in the online title list of the NGMCP.
 
   
 
   
  
Bhīmasena as Bhairava in Nepal 473 Bibliography Texts and translations Bhāṣāvaṃśāvalī. Bhāṣā Vaṃśāvalī. Part 1. Edited by N. Paud�el. Part 2. Edited by D. Lam sāl. Kāṭhmāḍauṃ 1963–1966. (Mahā-)bhīmasenadhāraṇī. 1) Buddhist Sanskrit manuscript Add. 1359 in the Cambridge University Library36 2) Manuscript No. 293 in the Tokyo University Library37 The text is preserved in numerous other manuscripts; six titles appear in the database of the Nepalese German Manuscript Cataloguing Project (NGMCP) Mohanacukayā hitiyāta busādhanasa āhuti biya vidhi “The method for making fire offerings to the (deities in the) fountain of Mohancuka on its anniversary” (sanskritized as: *Mohanacukapraṇālikāvarṣavardhanāhutividhi). Newari and Sanskrit. 1) Concertina-type paper  
+
Bhīmasena as {{Wiki|Bhairava}} in [[Nepal]] 473 [[Bibliography]] Texts and translations Bhāṣāvaṃśāvalī. Bhāṣā Vaṃśāvalī. Part 1. Edited by N. Paud�el. Part 2. Edited by D. Lam sāl. Kāṭhmāḍauṃ 1963–1966. (Mahā-)bhīmasenadhāraṇī. 1) [[Buddhist Sanskrit]] {{Wiki|manuscript}} Add. 1359 in the [[Cambridge University]] Library36 2) {{Wiki|Manuscript}} No. 293 in the {{Wiki|Tokyo University}} Library37 The text is preserved in numerous other [[manuscripts]]; six titles appear in the database of the [[Nepalese]] [[German]] {{Wiki|Manuscript}} Cataloguing Project (NGMCP) Mohanacukayā hitiyāta busādhanasa āhuti biya [[vidhi]] “The method for making [[fire offerings]] to the ([[deities]] in the) fountain of Mohancuka on its anniversary” ([[sanskritized]] as: *Mohanacukapraṇālikāvarṣavardhanāhutividhi). [[Newari]] and [[Sanskrit]]. 1) Concertina-type paper  
  
manuscript (thyāsaphū) no. 8/1994 in the National Archives of Nepal, Kathmandu (Nepal-German Manuscript Preservation Project, reel no. A 1252/16). 2) Paper manuscript in the possession of Niran Jvalanand (Rajopadhyaya) Sharma, Patan. Nānāstotracitrasaṃgraha. Concertina-type manuscript no. 3/40 in the National Archives of Nepal, Kathmandu (Nepal-German Manuscript Preservation Project, reel no. A 1174/24). Śrītattvanidhi. Śrītattvanidhiḥ mummaḍikṛṣṇarāja-oḍyar-prabhuvaryeṇa viracitaḥ. Bombay 1901. Śrīvidyārṇavatantra. Shrividyarnava Tantra. Edited by R. C. Kak / Harabhatta Shastri. 2 volumes. Srinagar 1932–1937. Vaṃśāvalī (of Guṇānanda). History of Nepal. Translated from the Parbatiya by M. S. S. Singh and S. Gunanand, with an Introductory Sketch of the Country and People of Nepal by the Editor, D. Wright. Kathmandu 1972 (reprint of the edition of 1877). Vaṃśāvalī (of Padmagiri). History of Nepal as Told by its Own and Contemporary Chronicles. Edited with a Prolegomena by B. J. Hasrat. Hoshiarpur 1970.
+
{{Wiki|manuscript}} (thyāsaphū) no. 8/1994 in the National Archives of [[Nepal]], [[Kathmandu]] (Nepal-German {{Wiki|Manuscript}} Preservation Project, reel no. A 1252/16). 2) Paper {{Wiki|manuscript}} in the possession of Niran Jvalanand (Rajopadhyaya) [[Sharma]], [[Patan]]. Nānāstotracitrasaṃgraha. Concertina-type {{Wiki|manuscript}} no. 3/40 in the National Archives of [[Nepal]], [[Kathmandu]] (Nepal-German {{Wiki|Manuscript}} Preservation Project, reel no. A 1174/24). Śrītattvanidhi. Śrītattvanidhiḥ mummaḍikṛṣṇarāja-oḍyar-prabhuvaryeṇa viracitaḥ. {{Wiki|Bombay}} 1901. Śrīvidyārṇavatantra. Shrividyarnava [[Tantra]]. Edited by R. C. Kak / Harabhatta Shastri. 2 volumes. [[Srinagar]] 1932–1937. Vaṃśāvalī (of Guṇānanda). History of [[Nepal]]. Translated from the Parbatiya by M. S. S. Singh and S. Gunanand, with an Introductory Sketch of the Country and [[People]] of [[Nepal]] by the Editor, D. Wright. [[Kathmandu]] 1972 (reprint of the edition of 1877). Vaṃśāvalī (of Padmagiri). History of [[Nepal]] as Told by its [[Own]] and Contemporary Chronicles. Edited with a {{Wiki|Prolegomena}} by B. J. Hasrat. Hoshiarpur 1970.
  
  
36 The manuscript is catalogued as Bhīmasenadhāraṇī in Bendall 1883, p. 68. 37 For this manuscript, see Matsunami 1965, p. 107, no. 293.
+
36 The {{Wiki|manuscript}} is catalogued as Bhīmasenadhāraṇī in Bendall 1883, p. 68. 37 For this {{Wiki|manuscript}}, see Matsunami 1965, p. 107, no. 293.
474 Gudrun Bühnemann Secondary sources Acharya, K. V. 1981: Mahabharata and Variations: Perundevanar and Pampa. Kurnool. Anderson, M. M. 1971: The Festivals of Nepal. London. Annual Report of the Mysore Archaeological Department for the Year 1930. Bangalore 1934. Aryan, K. C. / S. Aryan 1994: Hanuman: Art, Mythology & Folklore. New Delhi (second revised and enlarged edition). Bangdel, L. S. 1995: Inventory of Stone Sculptures of the Kathmandu Valley. Kathmandu. Bendall, C. 1883: Catalogue of the Buddhist Sanskrit Manuscripts in the University Library, Cambridge. Cambridge. Bhattacharyya, D. C. 1980:  
+
474 Gudrun Bühnemann Secondary sources [[Acharya]], K. V. 1981: [[Mahabharata]] and Variations: Perundevanar and [[Pampa]]. Kurnool. Anderson, M. M. 1971: The {{Wiki|Festivals}} of [[Nepal]]. [[London]]. Annual Report of the {{Wiki|Mysore}} {{Wiki|Archaeological}} Department for the Year 1930. [[Bangalore]] 1934. [[Aryan]], K. C. / S. [[Aryan]] 1994: [[Hanuman]]: [[Art]], [[Mythology]] & [[Folklore]]. {{Wiki|New Delhi}} (second revised and enlarged edition). Bangdel, L. S. 1995: Inventory of Stone Sculptures of the [[Kathmandu Valley]]. [[Kathmandu]]. Bendall, C. 1883: Catalogue of the [[Buddhist Sanskrit]] Manuscripts in the {{Wiki|University}} Library, [[Cambridge]]. [[Cambridge]]. [[Bhattacharyya]], D. C. 1980:  
  
Iconology of Composite Images. Delhi. Branfoot, C. 2002: “Bhīma and Puruṣamirukam in the Nayaka-period Sculpture of Tamilnadu.” In: South Asian Studies 18, pp. 77–81. Bühnemann, G. 2008: “17th Century Tantric Iconography of Nepal: New Research on the ‘Royal Bath’ in Patan.” In: Orientations 39/6, pp. 88–95. Chandra, Lokesh 1984: Buddhist Iconography in Nepalese Sketch-Books. New Delhi. Chaudhury, P. C. Roy 1972: Temples and Legends of Nepal. Bombay. Dallapiccola, A. / A. Verghese 1998: Sculpture at Vijayanagara: Iconography and Style. New Delhi. — 2002: “Narrative Reliefs of Bhima and Purushamriga at  
+
Iconology of Composite Images. [[Delhi]]. Branfoot, C. 2002: “[[Bhīma]] and Puruṣamirukam in the Nayaka-period {{Wiki|Sculpture}} of Tamilnadu.” In: [[Wikipedia:South Asia|South Asian]] Studies 18, pp. 77–81. Bühnemann, G. 2008: “17th Century [[Tantric]] [[Iconography]] of [[Nepal]]: New Research on the ‘{{Wiki|Royal}} Bath’ in [[Patan]].” In: Orientations 39/6, pp. 88–95. [[Chandra]], Lokesh 1984: [[Buddhist Iconography]] in [[Nepalese]] Sketch-Books. {{Wiki|New Delhi}}. Chaudhury, P. C. Roy 1972: [[Temples]] and {{Wiki|Legends}} of [[Nepal]]. {{Wiki|Bombay}}. Dallapiccola, A. / A. Verghese 1998: {{Wiki|Sculpture}} at [[Vijayanagara]]: [[Iconography]] and Style. {{Wiki|New Delhi}}. — 2002: “{{Wiki|Narrative}} Reliefs of {{Wiki|Bhima}} and Purushamriga at  
  
  
Vijayanagara.” In: South Asian Studies 18, pp. 73–76. Deva, K. 1984: Images of Nepal. New Delhi. Dezsö, C. 2010: “Encounters with Vetālas: Studies on Fabulous Creatures I.” In: AOH 63/4, pp. 391–426. Duijker, M. 1998: “Bhīma in Nepal.” In: Aziatische Kunst 28/3, pp. 2–19. — 2001: “The Significance of Bhīma’s Weapons in his Stone Representations: An Art Historical Approach.” In: M. J. Klokke / K. R. van Kooij (eds.): Fruits of Inspiration: Studies in Honour of Prof. J. G. de Casparis. Groningen, pp. 69–81. — 2010: The Worship of Bhīma: The Representations of Bhīma on Java during the Majapahit Period. 2  
+
[[Vijayanagara]].” In: [[Wikipedia:South Asia|South Asian]] Studies 18, pp. 73–76. [[Deva]], K. 1984: Images of [[Nepal]]. {{Wiki|New Delhi}}. Dezsö, C. 2010: “Encounters with {{Wiki|Vetālas}}: Studies on Fabulous Creatures I.” In: AOH 63/4, pp. 391–426. Duijker, M. 1998: “[[Bhīma]] in [[Nepal]].” In: Aziatische Kunst 28/3, pp. 2–19. — 2001: “The Significance of Bhīma’s [[Weapons]] in his Stone {{Wiki|Representations}}: An [[Art]] Historical Approach.” In: M. J. Klokke / K. R. van Kooij (eds.): {{Wiki|Fruits}} of Inspiration: Studies in Honour of Prof. J. G. de Casparis. Groningen, pp. 69–81. — 2010: The {{Wiki|Worship}} of [[Bhīma]]: The {{Wiki|Representations}} of [[Bhīma]] on {{Wiki|Java}} during the [[Majapahit]] Period. 2  
  
volumes (unpublished doctoral dissertation, submitted to the University of Leiden). Evans, K. 1997: Epic Narratives in the Hoysaḷa Temples: The Rāmāyaṇa, Mahābhārata and Bhāgavata Purāṇa in Haḷebīd, Belūr and Amṛtapura. Leiden. Gail, A. J. 1984–1988: Tempel in Nepal. 2 volumes. Graz. Gitomer, D. L. 1991: “Rākṣasa Bhīma: Wolfbelly among Ogres and Brahmans in the Sanskrit Mahābhārata and the Veṇīsaṁhāra.” In: Essays on the Mahābhārata. Ed. by A. Sharma. Leiden, pp. 296–323. Hiltebeitel, A. 1988: The Cult of Draupadī. Vol. 1: Mythologies: From Gingee to Kurukṣetra. Chicago. Huang, Po-chi 2009: “The Cult of Vetāla and Tantric Fantasy.” In: Mu-chou Poo (ed.): Rethinking Ghosts in World Religions. Leiden, pp. 211–235.
+
volumes (unpublished doctoral {{Wiki|dissertation}}, submitted to the {{Wiki|University}} of [[Leiden]]). Evans, K. 1997: Epic Narratives in the Hoysaḷa [[Temples]]: The {{Wiki|Rāmāyaṇa}}, [[Mahābhārata]] and {{Wiki|Bhāgavata Purāṇa}} in Haḷebīd, Belūr and Amṛtapura. [[Leiden]]. Gail, A. J. 1984–1988: Tempel in [[Nepal]]. 2 volumes. {{Wiki|Graz}}. Gitomer, D. L. 1991: “[[Rākṣasa]] [[Bhīma]]: Wolfbelly among Ogres and [[Brahmans]] in the [[Sanskrit]] [[Mahābhārata]] and the Veṇīsaṁhāra.” In: Essays on the [[Mahābhārata]]. Ed. by A. [[Sharma]]. [[Leiden]], pp. 296–323. Hiltebeitel, A. 1988: The {{Wiki|Cult}} of [[Draupadī]]. Vol. 1: {{Wiki|Mythologies}}: From Gingee to [[Wikipedia:Kurukshetra|Kurukṣetra]]. {{Wiki|Chicago}}. Huang, Po-chi 2009: “The {{Wiki|Cult}} of Vetāla and [[Tantric]] [[Fantasy]].” In: Mu-chou Poo (ed.): Rethinking [[Ghosts]] in [[World]] [[Religions]]. [[Leiden]], pp. 211–235.
 
   
 
   
  
Bhīmasena as Bhairava in Nepal 475 Jośī, Rās 2008: Lalitpur rājdarbār. Lalitpur (in Nepali). Kalidos, R. 1991: “Pañcamukha Āñjaneya in Canonical Literature and Art.” In: East and West 41, pp. 133–151. Kooij, K. R. van 1985: “Gods and Attendants in the Relief of Viṣṇu Anantaśayana at Deogarh.” In: J. Schotsmans / M. Taddei (eds.): South Asian Archaeology 1983: Papers from the Seventh International Conference of the Association of South Asian Archaeologists in Western Europe, held in the Musées royaux d’Art et d’Histoire, Brussels. 2 volumes. Naples, pp. 680–701. Ladrech, K. 2010: Le Crâne et le Glaive: Représentations de Bhairava en Inde du Sud (VIIIe–XIIIe siècles). Pondicherry. Leavitt, J. 1991: “Himalayan Variations on an Epic Theme.” In: Essays on the Mahābhārata. Ed. by A. Sharma. Leiden, pp. 444–474. Levy, R. I. 1990: Mesocosm: Hinduism and the Organization of a Traditional Newar City in Nepal.  
+
Bhīmasena as {{Wiki|Bhairava}} in [[Nepal]] 475 Jośī, Rās 2008: [[Lalitpur]] rājdarbār. [[Lalitpur]] (in {{Wiki|Nepali}}). Kalidos, R. 1991: “Pañcamukha Āñjaneya in {{Wiki|Canonical}} {{Wiki|Literature}} and [[Art]].” In: [[East]] and [[West]] 41, pp. 133–151. Kooij, K. R. van 1985: “[[Gods]] and Attendants in the Relief of [[Viṣṇu]] Anantaśayana at Deogarh.” In: J. Schotsmans / M. Taddei (eds.): [[Wikipedia:South Asia|South Asian]] [[Archaeology]] 1983: Papers from the Seventh International Conference of the Association of [[Wikipedia:South Asia|South Asian]] {{Wiki|Archaeologists}} in [[Western]] {{Wiki|Europe}}, held in the Musées royaux d’Art et d’Histoire, Brussels. 2 volumes. [[Naples]], pp. 680–701. Ladrech, K. 2010: Le Crâne et le Glaive: Représentations de {{Wiki|Bhairava}} en Inde du Sud (VIIIe–XIIIe siècles). Pondicherry. Leavitt, J. 1991: “[[Himalayan]] Variations on an Epic Theme.” In: Essays on the [[Mahābhārata]]. Ed. by A. [[Sharma]]. [[Leiden]], pp. 444–474. Levy, R. I. 1990: Mesocosm: [[Hinduism]] and the [[Organization]] of a [[Traditional]] {{Wiki|Newar}} City in [[Nepal]].  
  
Berkeley. Lienhard, S. 1974: Nevārīgītimañjarī: Religious and Secular Poetry of the Nevars of the Kathmandu Valley. Stockholm. — 1978: “Religionssynkretismus in Nepal.” In: Buddhism in Ceylon and Studies on Religious Syncretism in Buddhist Countries: Report on a Symposium in Göttingen. Ed. by H. Bechert. Göttingen (Symposien zur Buddhismusforschung 1), pp. 146–177. — 2002: “Life and Religious Belief as Reflected in Nepalese Folksongs.” In: Studia Asiatica: International Journal for Asian Studies 3, pp. 11–18. Matsunami, S. 1965: A Catalogue of the Sanskrit Manuscripts in the Tokyo University Library. Tokyo. Melzer, G. 2009: “The Wrathful Śiva and the Terrifying Great Goddess in Eastern Indian Art: Andhakāri, Bhairava, and Cāmuṇḍā.” In: Journal  
+
[[Berkeley]]. Lienhard, S. 1974: Nevārīgītimañjarī: [[Religious]] and Secular [[Poetry]] of the Nevars of the [[Kathmandu Valley]]. {{Wiki|Stockholm}}. — 1978: “Religionssynkretismus in [[Nepal]].” In: [[Buddhism]] in [[Ceylon]] and Studies on [[Religious]] [[Syncretism]] in [[Buddhist]] Countries: Report on a Symposium in {{Wiki|Göttingen}}. Ed. by H. Bechert. {{Wiki|Göttingen}} (Symposien zur Buddhismusforschung 1), pp. 146–177. — 2002: “[[Life]] and [[Religious]] [[Belief]] as Reflected in [[Nepalese]] Folksongs.” In: Studia Asiatica: International Journal for [[Asian Studies]] 3, pp. 11–18. Matsunami, S. 1965: A Catalogue of the [[Sanskrit]] Manuscripts in the {{Wiki|Tokyo University}} Library. [[Tokyo]]. Melzer, G. 2009: “The [[Wrathful]] [[Śiva]] and the {{Wiki|Terrifying}} Great [[Goddess]] in Eastern [[Indian Art]]: Andhakāri, {{Wiki|Bhairava}}, and [[Cāmuṇḍā]].” In: Journal  
  
of Ancient Indian History 25 (2008–2009), pp. 132–190. Michaels, A. 1985: “On 12th–13th Century Relations between Nepal and South India.” In: Journal of the Nepal Research Centre 7, pp. 69–73. Moreau, R. 2008–2009: “Bhīma Vṛkodara: homme ou animal?” In: Bulletin d’Études Indiennes 26/27, pp. 69–91. Nagar, S. L. 1995: Hanumān in Art, Culture, Thought and Literature. New Delhi. Pal, P. 1970: Vaiṣṇava Iconology in Nepal. Calcutta. — 1985: Art of Nepal. A Catalogue of the Los Angeles County Museum of Art Collection. Berkeley. Rau, H. 1984: Nepal, Kunst- und Reiseführer. Stuttgart. Regmi, D. R. 1965–1966: Medieval Nepal. 4 parts. Calcutta (parts 1–3) / Patna (part 4). Regmi, J. C. 1972: Temples of Kathmandu. Kathmandu. — 1980–1981: “The Cult of Bhimasena.”  
+
of {{Wiki|Ancient Indian}} History 25 (2008–2009), pp. 132–190. Michaels, A. 1985: “On 12th–13th Century Relations between [[Nepal]] and [[South India]].” In: Journal of the [[Nepal]] Research Centre 7, pp. 69–73. Moreau, R. 2008–2009: “[[Bhīma]] Vṛkodara: homme ou [[animal]]?” In: Bulletin d’Études Indiennes 26/27, pp. 69–91. Nagar, S. L. 1995: Hanumān in [[Art]], {{Wiki|Culture}}, [[Thought]] and {{Wiki|Literature}}. {{Wiki|New Delhi}}. Pal, P. 1970: [[Vaiṣṇava]] Iconology in [[Nepal]]. [[Calcutta]]. — 1985: [[Art]] of [[Nepal]]. A Catalogue of the [[Los Angeles]] County Museum of [[Art]] Collection. [[Berkeley]]. Rau, H. 1984: [[Nepal]], Kunst- und Reiseführer. Stuttgart. Regmi, D. R. 1965–1966: {{Wiki|Medieval}} [[Nepal]]. 4 parts. [[Calcutta]] (parts 1–3) / [[Patna]] (part 4). Regmi, J. C. 1972: [[Temples]] of [[Kathmandu]]. [[Kathmandu]]. — 1980–1981: “The {{Wiki|Cult}} of Bhimasena.”  
  
In: Ancient Nepal (Journal of the Department of Archaeology) 61–64, pp. 35–36. — 1990: “Bhīma Bhairava.” In: Rolamba 10/1, pp. 1–7 (Nepali section). — 1992: “Pheri Bhīmsen.” In: Rolamba 12/1, p. 1 (Nepali section). Sax, W. S. 1991: “Ritual and Performance in the Pāṇḍavalīlā of Garhwal.” In: Essays on the Mahābhārata. Ed. by A. Sharma. Leiden, pp. 274–295.
+
In: [[Ancient]] [[Nepal]] (Journal of the Department of [[Archaeology]]) 61–64, pp. 35–36. — 1990: “[[Bhīma]] {{Wiki|Bhairava}}.” In: Rolamba 10/1, pp. 1–7 ({{Wiki|Nepali}} section). — 1992: “Pheri Bhīmsen.” In: Rolamba 12/1, p. 1 ({{Wiki|Nepali}} section). Sax, W. S. 1991: “[[Ritual]] and Performance in the Pāṇḍavalīlā of Garhwal.” In: Essays on the [[Mahābhārata]]. Ed. by A. [[Sharma]]. [[Leiden]], pp. 274–295.
  
  
476 Gudrun Bühnemann — 1995: “Who’s Who in the Pāṇḍav Līlā?” In: The Gods at Play: Līlā in South Asia. New York/Oxford, pp. 131–155. — 2002: Dancing the Self: Personhood and Performance in the Pāṇḍav Līlā of Garhwal. Oxford. Shrestha, Bal Gopal 2012: The Sacred Town of Sankhu: The Anthropology of Newar Ritual, Religion and Society in Nepal. Newcastle upon Tyne. Shrestha, Sukra Sagar 1987: “Umamaheśvar Temple in Kirtipur.” In: Ancient Nepal (Journal of the  
+
476 Gudrun Bühnemann — 1995: “Who’s Who in the Pāṇḍav [[Līlā]]?” In: The [[Gods]] at Play: [[Līlā]] in {{Wiki|South Asia}}. New York/Oxford, pp. 131–155. — 2002: [[Dancing]] the [[Self]]: {{Wiki|Personhood}} and Performance in the Pāṇḍav [[Līlā]] of Garhwal. [[Oxford]]. [[Shrestha]], Bal Gopal 2012: The [[Sacred]] Town of {{Wiki|Sankhu}}: The {{Wiki|Anthropology}} of {{Wiki|Newar}} [[Ritual]], [[Religion]] and [[Society]] in [[Nepal]]. Newcastle upon Tyne. [[Shrestha]], [[Sukra]] [[Sagar]] 1987: “Umamaheśvar [[Temple]] in Kirtipur.” In: [[Ancient]] [[Nepal]] (Journal of the  
  
Department of Archaeology) 98–99, pp. 1–8. — 1996: “Tusā Hiti.” In: Ancient Nepal (Journal of the Department of Archaeology) 139, pp. 1–10. Sitaramiah, S. 1967: Mahakavi Pampa. Bombay. Slusser, M. S. 1982: Nepal Mandala: A Cultural Study of the Kathmandu Valley. 2 vol. Princeton, New Jersey. — 2002: Patan Museum Guide. Patan. Wessels-Mevissen, C. 2006: “Naravyāla—Puruṣamṛga—Sphinx: Preliminary Observations on an Iconographic Cluster in South & Southeast  
+
Department of [[Archaeology]]) 98–99, pp. 1–8. — 1996: “Tusā Hiti.” In: [[Ancient]] [[Nepal]] (Journal of the Department of [[Archaeology]]) 139, pp. 1–10. Sitaramiah, S. 1967: Mahakavi [[Pampa]]. {{Wiki|Bombay}}. Slusser, M. S. 1982: [[Nepal]] [[Mandala]]: A {{Wiki|Cultural}} Study of the [[Kathmandu Valley]]. 2 vol. [[Princeton]], {{Wiki|New Jersey}}. — 2002: [[Patan]] Museum Guide. [[Patan]]. Wessels-Mevissen, C. 2006: “Naravyāla—Puruṣamṛga—Sphinx: Preliminary Observations on an Iconographic Cluster in [[South]] & {{Wiki|Southeast Asia}}.” In: G. Mevissen / K. Bruhn (eds.): Vanamālā: Festschrift A. J. Gail. [[Serta]] Adalberto Joanni Gail LXV. diem natalem celebranti ab amicis collegis discipulis dedicata. [[Berlin]], pp. 243–252. — 2009: “[[Rākṣasas]] and Puruṣamṛgas in the South-Western Corner of the Airāvateśvara [[Temple]] at Darasuram.” In: G. J. R. Mevissen / A. [[Banerji]] (eds.): [[Prajñādhara]]: Essays on {{Wiki|Asian}} [[Art]], History, {{Wiki|Epigraphy}} and {{Wiki|Culture}} in Honour of Gouriswar [[Bhattacharya]]. {{Wiki|New Delhi}}, pp. 201–215 and plates 19.1–19.20. Wiesner, U. 1976: [[Nepal]]: Königreich im [[Himalaya]]. Geschichte, Kunst und Kultur im Kathmandu-Tal. Köln. Zimmer, H. 1960: The [[Art]] of [[Indian]] {{Wiki|Asia}}: Its [[Mythology]] and Transformations. Completed and ed. by J. Campell. 2 vol. [[Princeton]], {{Wiki|New Jersey}} (second edition).
 
 
Asia.” In: G. Mevissen / K. Bruhn (eds.): Vanamālā: Festschrift A. J. Gail. Serta Adalberto Joanni Gail LXV. diem natalem celebranti ab amicis collegis discipulis dedicata. Berlin, pp. 243–252. — 2009: “Rākṣasas and Puruṣamṛgas in the South-Western Corner of the Airāvateśvara Temple at Darasuram.” In: G. J. R. Mevissen / A. Banerji (eds.): Prajñādhara: Essays on Asian Art, History, Epigraphy and Culture in Honour of Gouriswar Bhattacharya. New Delhi, pp. 201–215 and plates 19.1–19.20. Wiesner, U. 1976: Nepal: Königreich im Himalaya. Geschichte, Kunst und Kultur im Kathmandu-Tal. Köln. Zimmer, H. 1960: The Art of Indian Asia: Its Mythology and Transformations. Completed and ed. by J. Campell. 2 vol. Princeton, New Jersey (second edition).
 
  
  

Latest revision as of 18:31, 2 February 2020




By Gudrun Bühnemann,

Madison (Wisconsin)


Summary:


Bhīmasena, the second of the five Pāṇḍava brothers in the Mahābhārata, is worshipped in Nepal as a form of Śiva or, more precisely, as Bhairava. Referred to as ‘Bhīmsen’, he is especially popular among the Newar trading community, which worships his images on small altars in shops. Inscriptional evidence shows that Bhīmasena has been worshipped in Nepal at least since 1540, but the cult is likely to be older. Bhīmasena’s shrines and temples are common in today’s Nepal, and various iconographic forms of the divinity are represented independently in paintings and line drawings, and as woodcarvings and brass


sculptures. In this paper I examine the rather complex iconography of Bhīmasena which developed in Nepal under the influence of Tantrism. I especially focus on representations of Bhīmasena slaying Duḥśāsana, in which he is accompanied by two small emaciated figures associated with charnel grounds, the habitat of Bhairava, Śiva’s wrathful form. I show that Bhīmasena’s iconography in Nepal, as perceived from at least the seventeenth century onward, developed from South Indian prototypes. But whereas in South India Bhīma is merely the epic hero and serves as a guardian, in Nepal he is also worshipped

as a divinity in his own right. This change of status and his identification with Bhairava added specific features to his more complex iconographic forms. Introduction Bhīmasena, the second of the five Pāṇḍava brothers in the Mahābhārata, there portrayed as a redoubtable warrior, is worshipped in Nepal as a form of Śiva or, more precisely, as Bhairava.1 Referred to as ‘Bhīmsen’, he is especially popular among the Newar trading community, which worships his images on small altars in shops. Inscriptional evidence shows that Bhīmasena


I would like to thank Gerd Mevissen for valuable comments on this paper and Kashinath Tamot for fruitful discussions. I am indebted for help with photographic material to Gerd Mevissen, Manik Bajracharya, Ellen Raven, Gerard Foekema and Gudrun Melzer. 1 For general information on the worship of Bhīmasena in Nepal, see Regmi 1965– 1966, part 2, pp. 612–613, Lienhard 1978, pp. 174–175, Regmi 1980–1981, part 2, pp. 612– 613, Slusser 1982, volume 1, pp. 258–259 and Duijker 1998. For information specifically on his worship in the city of Bhaktapur, see Levy 1990, pp. 252–254 and 421–422. Sax 1991, 1995 and 2002 analyze the worship of Bhīma and the Pāṇḍavas in the Pāṇḍavalīlā in Garhwal, while Duijker 2001 and 2010 deal with representations of Bhīma on Java.

456 Gudrun Bühnemann has been worshipped in Nepal at least since 1540,2 but the cult is likely to be older. Devotional texts and inscriptions attest to the popularity of his worship among both Hindus and Buddhists. Bhīmasena’s shrines and temples are common in today’s Nepal,3 and various iconographic forms of the divinity are represented independently in paintings and line drawings, and as woodcarvings and brass sculptures. The deified Bhīmasena is worshipped in aniconic form in the sanctum of an important temple in Dolakhā. In anthropomorphic form he appears as 1) the main divinity a) as a solitary figure b) or

accompanied by one or more of his brothers and/or Draupadī and/ or with one or two (often gaunt) figures c) or, like Śiva and Bhairava, flanked by Gaṇeśa and Kumāra4 2) or in a subordinate position, paired with Kubera,5 as a guardian on the western façade of Śiva temples, at or near their entrances. The unpublished ritual text Mohanacukayā hitiyāta busādhanasa āhuti biya vidhi (“The method for making fire offerings to the [[[deities]] in the] fountain of Mohancuka on its anniversary”), written in the Newari language, prescribes fire oblations to be offered to the divinities at the sunken stepped fountain in

(Man)mohan courtyard in Kathmandu’s Hanūmānḍhokā Royal Palace, and includes a mantra for the offering of an oblation to Bhīmasena, invoked as Mahābhairava.6 The deity is called Bhīmabhairava in a large number of ritual and devotional texts from Nepal preserved in manuscript 2 A copperplate inscription dating from 660 N.S. (= 1540 ce) refers to Bhīmasena’s worship; see Regmi 1965–1966, part 2, p. 612. 3 For a list of thirteen Bhīmasena temples in Nepal, see Regmi 1972, p. 23. 4 See Slusser 1982, volume 2, Fig. 414 and Duijker 1998, p. 14 for two such representations. 5 For an early-eighteenth-

century painting of a Śiva temple with these two divinities as guardians, see Pal 1985, p. 74 (P 30). Shrestha 1987, p. 3 notes that it was customary in the seventeenth century to install images of these two divinities as guardians of Śiva temples. Bhīmasena and Kubera, labelled as Śiva’s guardians in the west, are depicted in sketchbook 611–684 in the collection of Ian Alsop. The fact that Bhīmasena is considered the guardian of the west is also evident from the Vaṃśāvalī of Guṇānanda, p. 125, which reports that King Śivadevavarmā “brought Kāmēswara Bhīmasēna from the west, and established him to the west

of Pashupati”. This text (p. 215) records that Pratāpamalla discovered a frightening stone image of Bhīmasena(bhairava) in a tank and placed it to the west of his palace. The Vaṃśāvalī of Padmagiri, p. 75 also notes that Pratāpamalla “found an image of Bhīma Bhairava in one of the tanks near his Darbar which he placed in a temple to the west of his Darbar near the Viṣṇumatī river”. 6 The passage in the text reads: bhīmasenayāta || bhāṃ bhīṃ bhūṃ [followed by a kūṭākṣara, a mantra monogram] bhīmarājeśvaramahābhairavāya namaḥ ||.


Bhīmasena as Bhairava in Nepal 457 form, such as the Bhīmabhairavapūjā(paddhati/vidhi/arcanavidhi), the Bhīma bhairavastotra, the Bhīma bhairavadvādaśanāmastotra, the Bhīmabhairavasahasranāmastotra, the Bhīma senasahasranāmastotra (ascribed to the Bhairavakalpa of the Rudrayāmala tantra and printed in Regmi 1990, pp. 2–7), the Bhīmabhairavamantra and the Bhīma mahābhairavapūjāpaddhati.7 In this paper I will examine how Bhīma sena’s identification with Bhairava in Nepal finds expression in texts and images. Among the textual sources identifying Bhīmasena with Śiva (but not explicitly

with Bhairava) is the Śivarūpabhīmastotra, a hymn in fourteen verses attributed to King Pratāpamalla of Kathmandu (r. 1641–1674). The hymn of praise, preserved in manuscript form and in a stone inscription8 dating from 1655 near Kathmandu’s Bhīmasena temple, celebrates Bhīmasena as a manifestation of Śiva. The as yet unedited (Mahā-)bhīmasena-dhāraṇī 9 in thirty-six verses and sections, preserved in several manuscripts from Nepal, invokes Bhīmasena with different names, epithets and titles, including Bhairava, slayer of Duḥśāsana and directional guardian (dikpāla). The epithet Karuṇāmaya also appears,

which in Nepal usually refers to AvalokiteśvaraMatsyendranātha. The Bhīmasenasahasranāmastotra (Regmi 1990, pp. 2–7) invokes the deity as Bhīmabhairava (verse 8) and Bhairava (verse 23). Bhīmasena’s simple form The (Mahā-)bhīmasena-dhāraṇī describes the simple iconographic form commonly seen in roadside shrines in Nepal, on tympana of temples or on or to the side of doors, when Bhīmasena serves as guardian or doorkeeper of Śiva temples.10 Bhīma assumes a militant stance (pratyālīḍha) and

holds a club (gadā) in his right hand, while displaying the gesture of protection (abhayamudrā) with his left. In some images (Fig. 1) the gesture is exhibited 7 The texts are recorded in the online title list of the Nepalese-German Manuscript Cataloguing Project (= NGMCP). 8 The stone inscription was published in Abhilekh-Saṃgraha, part 3, 1961, pp. 15–16. A paper manuscript of the text is preserved in the Tokyo University Library (Matsunami 1965, p. 102, no. 276) and a microfilm of one manuscript is kept in the Buddhist Library, Nagoya (accession number CH 341). Five manuscripts are recorded in the

title list of the NGMCP (manuscripts I 33/4; E 1631/19; E 1079/15; H 13/11 and X 1232/1). 9 A short note on the text with extracts from the manuscript in the Asha Archives can be found in Regmi 1992, a one-page article in Nepali. 10 I quote here the description of Bhīmasena’s iconography from the Cambridge manuscript (fols. 5 v.6–6 r.1), written in a rather faulty mixture of Newari and Sanskrit: suvarṇasiṃhāsanamadhyasthitaṃ raktavarṇa<m> ekamukhaṃ d<v>ibhujaṃ raktava<r>tulatrinetraṃ dahina[6a]bhujagadāhastaṃ mahābalaṃ śatrusaṅghāte vāmabhuja-abhayamudrādharaṃ pratyālīḍhapadāsthitaṃ ||


with the middle and ring finger (or the index and middle finger) pressed against the thumb and the other fingers being kept straight. Duijker (1998, p. 12 and 2010, volume 1, pp. 34, 70) calls this mudrā the ‘lionface’ gesture (simhamukhamudrā), but I have not seen evidence for this term being used in this context. In visual representations from Nepal, Bhīmasena usually wears a tight, short-sleeved shirt of mail covering (part of) his upper body, a long skirt (jāmā, Nepali) and a decorated mukuṭa on his head. He has a prominent moustache and occasionally holds a sword and shield. Representations of the epic hero Bhīma holding his characteristic weapon, a club, in his right hand appear early on in Indian art.11 The club is usually held in his raised right hand. The

sixth-century relief of Viṣṇu Anantaśayana on the southern wall of the Viṣṇu Temple in Deogarh, Uttar Pradesh (depicted, for example, in Zimmer 1960, p. 167) has been interpreted as featuring, on its lower part, Bhīma with a club in hand, in the company of the other Pāṇḍavas and Draupadī, but this interpretation is contested; indeed the relief likely represents the Āyudhapuruṣas together with Madhu and Kaiṭabha (van Kooij 1985, pp. 681–683). Numerous

scenes from the Mahābhārata featuring Bhīma holding a club are found at the twelfth/ thirteen-century Hoysala temples in Karnataka.12 In the mid-twelfth- century Airāvateśvara Temple at Darasuram we see Bhīma in militant stance, with flame-like hair, holding a club as part of depictions of the Bhīma


It is beyond the scope of this paper to deal in more detail with representations of the epic hero Bhīma in South Asian art. Some information on these images can be found in Duijker 2010, volume 1, pp. 30–33. 12 The representation of scenes from the Mahābhārata at Hoysala temples is discussed in Evans 1997. For depictions of Bhīma with a club in hand as part of such scenes, see Evans 1997, figs. 72, 79, 80, 100, 130, 136 and 150. Fig. 1: The Bhīmasena shrine in the village of Sankhu, Nepal


puruṣamṛga episodes.13 Depictions of these episodes, perhaps from the late fifteenth century, are also seen in Hampi-Vijayanagara (Dallapiccola/Verghese 2002). The figure of Bhīma standing in militant stance, holding a mace in one hand and a flower (probably a saugandhika lotus intended for Draupadī) in the other hand, appears in a relief on a stone slab near the Kudrekallu Gate in Vijayanagara (Dallapiccola/ Verghese 1998, p. 25 and Plate 13), dating from the sixteenth century. A slightly later, mid-sixteenth-century free-standing sculpture inside Bhīma’s Gate in Vijayanagara (Fig. 2) represents the same iconographic type.


Bhīmasena slaying Duḥśāsana In Nepal, in addition to the simple and pacific form, are found representations of Bhīma in a militant stance, towering over a slain enemy and pressing him down with the knee of his bent left leg. Bhīma rips open the enemy’s belly or chest with his left hand and either pulls out a long portion of his entrails with his right hand or else raises a club over him (Fig. 3). Individuals are often unable to specify the enemy’s name in such

representations, while others are unsure whether he is Duryodhana (see, for example, Duijker 2010, volume 1, p. 34), Duḥśāsana or Kīcaka. Such confusion is widespread, too, in India, where there are many versions of the Mahābhārata. According to local versions from South India, for example, Bhīma tears open Duryodhana’s chest, and Draupadī—in fulfillment of a vow—uses his blood to dress her hair and his intestines to bind or garland it (Hiltebeitel 1988, p. 21, note 16, pp. 306–307, 409, 432–433). Representations of Bhīma ripping out an enemy’s intestines refer in Nepal to Bhīma fulfilling a vow to kill Duḥśāsana, who—supported by Duryodhana—had tried to disrobe Draupadī in public.

For recent discussions of puruṣamṛga representations in Indian art, see Branfoot 2002, Dallapiccola/Verghese 2002 and Wessels-Mevissen 2006 and 2009.


460 Gudrun Bühnemann Verse 3 of a song in the Newari language, dating perhaps from the nineteenth century, illustrates this. The hymn is quoted here in full in the translation of Lienhard 1974, p. 148: (Refrain:) Bhīmasena comes gladly, having destroyed his enemy’s body. (People) came and stayed; he stopped being busy in order to accept (their) worship. The whole ground is perfumed with the incense of gogula and smoke.

(1) When various musical instruments sounded, it was terrible to listen to this (sound). Gnashing his teeth, Bhīmasena leaps into battle.

(2) Opening his red eyes, kicking (him) angrily with his (bent) knee14 and extracting his bowels: (Bhīmasena) slays Duḥśāsana.

(3) There is no one stronger than he. He drinks sufficient blood, (and) on the site of his battle he makes a fire as (big as a fire) can be.

(4) (Easily) catching tigers and elephants between his legs, clasping lions under his arms, and making horses fall flat to the ground, he moved there. Who is not afraid?

(5) Let me, (Lord), dwell beneath your two feet, and make me attain liberation in this (very) body and pay my homage as well as I can.

(6) In representations of the theme from Nepal, Duḥśāsana is lying on his back and sometimes holds a shield and a broken sword.

Brass statues depicting this fierce form of Bhīma are sold in the market as objects of worship. Somewhat similar representations but with Draupadī standing near Bhīma and preparing to bind her hair can already be found in South Indian art. The theme is quite popular in the twelfth/thirteenth-century Hoysala temples.15 Thus the north niche of the southern shrine of the twelfth-century


14 I have changed the plural form ‘knees’ in Lienhard’s translation to the singular, because it is grammatically appropriate and corresponds with iconographic representations. 15 For a brief discussion of the relations between Nepal and South India in the twelfth and thirteenth centuries, see Michaels 1985.


Fig. 3: Bhīmasena slaying Duḥśāsana. Tusā Hiti, (former) Royal Palace of Patan, Nepal


Hoysaleśvara Temple, Haḷebīd16 (Fig. 4) shows Bhīma pulling out the intestines of a kneeling Duḥśāsana, and Draupadī about to take them in hand to use for binding or garlanding her hair. The scene appears also on the north face of the vestibule of the western sanctum of the late-twelfth- or early-thirteenth-century Hūcheśvara Temple at Haḷebīd (Evans 1997, p. 220); on a section next to the west external niche of the middle temple of the Nāgareśvara Temple

complex, Haḷebīd, from the second half of the twelfth century (Evans 1997, p. 229); on the south face of the vestibule of the western sanctum of the late-twelfth- or early-thirteenth-century Kedareśvara Temple at Haḷebīd (Evans 1997, p. 238) and on the north side of the early-thirteenth-century Īśvara Temple


at Arsikere.17 It is also represented on the northern side of the north-west corner of the hall of the Lakṣmīnārāyaṇa Temple, Hosaholalu (Fig. 5) and on the eastern side of the northern cella of the Mallikārjuna 16 See Annual Report of the Mysore Archaeological Department for the Year 1930, p. 43 with Plate 13-2; Evans 1997, p. 204, Fig. 131; see also Evans 1997, p. 208. 17 See the Annual Report of the Mysore Archaeological Department for the Year 1930, p. 66 for a reference.


Fig. 4: Bhīma pulling out the intestines of a kneeling Duḥśāsana, and Draupadī about to take them in hand. Hoysaleśvara Temple, Halebid Photo courtesy of Gerard Foekema.


Temple at Basarālu/Basral. It appears, further, on a relief on Bhīma’s Gate in Vijayanagara, dating from the end of the fifteenth century to the beginning of the sixteenth century (Dallapiccola/Verghese 1998, p. 25 and Plate 14) (Fig. 6). Textual support for such representations is found in Pampa’s tenth-century Bhārata, also known as Vikramārjunavijaya, written in the Kannada language, wherein Draupadī vows that one day her hair will be bound with

Duḥśāsana’s intestines and Bhīma promises to make this wish come true (Sitaramiah 1967, pp. 95–96). Bhīma subsequently slays Duḥśāsana, smears Draupadī’s hair with his blood and garlands it with his intestines (Acharya 1981, pp. 293, 359–361). The theme of a divine figure disembowelling an enemy, be it noted, was already familiar from representations of Narasiṃha slaying Hiraṇyakaśipu. These are widespread and older, and so must have served as prototypes. The two figures accompanying Bhīmasena In more complex Nepalese sculptures and line drawings of the slaying of Duḥśāsana, Bhīmasena is accompanied by two

small, emaciated figures. The earliest representation I have found is a sculpture in Tusā Hiti, a sunken stepped fountain built in 1647 ce in the (former) Royal Palace of Patan (Fig. 3).18 Bhīmasena is ripping open Duḥśāsana’s abdomen with his left hand and is pulling out the entrails with his right hand. The sculpture is damaged, the long string of entrails having broken off. Bhīma is flanked by two small gaunt figures making begging gestures. They are apparently soliciting the flesh, blood and intestines of the slain warrior for their own consumption. 18 For this fountain and its sculptures, see

Bühnemann 2008. Deva 1984, p. 57 erroneously labelled the sculpture as a ‘two-armed militant goddess’ and Bangdel 1995, p. 271/26, rather too broadly, as a ‘Tantric Deity’, although Pandit Maṅgalānanda (in Gail 1984–1988, volume 2, p. 45 and in Shrestha 1996, p. 9/24) correctly identified it as ‘Bhimsen’. Fig. 6: The same scene as in Figs. 4 and 5 carved on Bhīma’s Gate, Vijayanagara


A similar sculpture is found in the fountain in (Man)mohan courtyard located in Kathmandu’s Hanūmānḍhokā Royal Palace and dating from 1652 ce (Fig. 7). The figure of Duḥśāsana is severely damaged and so is the face of one of the emaciated figures. A line drawing in a ca. nineteenth-century concertina-type manuscript catalogued as Nānāstotracitrasaṃgraha (Fig. 8), which bears some relation to the sculptures in the two fountains, also illustrates the theme.

Chaudhury 1972 (unnumbered plate on p. 9 of the unnumbered section containing illustrations) reproduces another stone sculpture of this type, which he labels as unidentified and not in a worship setting, without specifying its location. The two small figures accompanying Bhīma as he slays Duḥśāsana appear in several line drawings in sketchbooks and similar material. They do not always engage in begging but may instead be featured as approaching the scene eagerly, as if dancing with joy. In a line drawing in a “Book of Iconographic Drawings” preserved in the Los Angeles County Museum of Art (M.82.169.6) (Fig. 9) (assigned, perhaps too early, to the last quarter of the

Fig. 7: Bhīma slaying Duḥśāsana. Fountain in (Man)mohan courtyard in Kathmandu’s Hanūmānḍhokā Royal Palace Fig. 8: Bhīma slaying Duḥśāsana. Manuscript leaf, ink on paper; National Archives of Nepal, Kathmandu (acc. no. 3/40) Photo courtesy of Gudrun Bühnemann

Fig. 9: Bhīma slaying Duḥśāsana. A line drawing in a “Book of Iconographic Drawings” preserved in the Los Angeles County Museum of Art (M.82.169.6) Digital Image © [2012] Museum Associates / LACMA. Licensed by Art Resource, New York.

Fig. 10: Bhīma slaying Duḥśāsana. A line drawing in sketchbook 412 in the collection of Ian Alsop, Santa Fe Photo courtesy of Gudrun Bühnemann sixteenth century) one of the figures holds a skull cup in the left hand and an unidentified object in the right; the other figure raises the left hand and lowers the right hand, both of which are empty. A line drawing in sketchbook 412 in the collection of Ian Alsop, Santa Fe (Fig. 10) shows the two figures arriv


ing on the scene excitedly, their arms rocking up and down. Stone sculptures of the entire group of four (viz. Bhīmasena, Draupadī and the two gaunt figures) are worshipped in an open-air shrine dating from the nineteenth century (or quite possibly even later),19 in the Pukhulāchi quarter in the centre of the village of Sankhu20 (Fig. 11). Here we encounter the simple form of Bhīmasena holding a club and displaying the gesture of protection. To Bhīmasena’s left is Draupadī, and far off to the left and right are two small figures stretching out their hands to beg. (One would assume that the two figures are quite out of place in this context. Since Bhīma is shown in a pacific form rather than slaying an enemy, there is no reason to expect any flesh

or blood. Perhaps the artist was unthinkingly imitating elements he had noticed in other representations.) The two small figures are also mentioned in texts but the nomenclature varies. The aforementioned ritual text Mohanacukayā hitiyāta busādhanasa āhuti biya vidhi invokes Bhīmasena, followed by Draupadī (not represented in the fountain in [Man]mohan courtyard) and Bhūtinī and Piśācinī.21 The small figures were sometimes considered a male and a

female, a feature not easily discernible in artistic representations. The nineteenth-century chronicle Bhāṣāvaṃśāvalī (part 2, p. 73, lines 7–10) reports with reference 19 Shrestha 2012, p. 282 reports that the original shrine was destroyed in the 1934 earthquake. 20 Bangdel 1995, pp. 463–464 separates the group in his documentation. For the two small figures, see Bangdel 1995, p. 463 (sec. 7/3; labelled ‘Chamunda’) and p. 464 (sec. 7/5; labelled ‘Female Figure’); for Bhīmasena, see Bangdel 1995, p. 464 (sec. 7/6); for Draupadī, erroneously also labelled ‘Bhimsen’, see Bangdel 1995, p. 464 (sec. 7/7). 21 The text reads: bhīmasenayāta || bhāṃ bhīṃ bhūṃ [followed by a kūṭākṣara] bhīmarājeśvaramahābhairavāya namaḥ || dropatiyāta ||| dāṃ dīṃ dūṃ [followed by a kūṭākṣara] dropatīdevyāyai namaḥ || thanā bhūtinīpiśācinīyātaṃ māla ||


466 Gudrun Bühnemann to the statue of Bhīmasena22 in the well-known Bhīmasena temple on Patan’s Darbar Square (expanded into a three-storied structure in 1681 by King Śrīnivāsamalla) that on the 11th day of the bright half of the month of Māgha of N.S. 821 (= 1701 ce) (Śrīnivāsamalla’s son Yoganarendramalla of Patan) made a statue of Bhīmasena, in his angry aspect, killing Duḥśāsana, and accompanied by Bhūta and Bhūtinī. The large Bhīmasena statue23 on the upper floor of this temple is joined by a figure of Draupadī (in a corner) and by two gaunt figures (at the sides)—one with a blue and the other with a red face—both of whom make begging gestures. Regmi 1965–1966, part 2, p. 612, Wiesner 1976, p. 129 and Rau 1984, p. 261 refer to the two figures as Mahākāla and Bhairava, while the priest-in-charge calls the blue-faced one Bhairava and the red-faced one Kālī. This labelling is certainly incorrect. The Bhīmasena

temple southwest of Kathmandu’s Darbar Square houses large-size statues of Bhīmasena and Draupadī, together with another figure said to be Arjuna.24 Bhīmasena’s statue is clad in a long robe and the attributes cannot be discerned, but it seems that the figure of Duḥśāsana is absent. At the far left and right sides of the group are two stooped figures, clad in robes covering their features. The priest-in-charge identified the two figures as the youngest

Pāṇḍava brothers, Nakula and Sahadeva. Others identified the two sculptures as representing two figures of Dhusi Ajīmā (‘Hunchbacked Grandmother’ in Newari), believed to cure backache, or else as Dhusi Aju and Dhusi Ajīmā (‘Hunch-backed Grandfather’ and ‘Hunchbacked Grandmother’ in Newari).25 The stooped figures more likely correspond to the two figures called Bhūtinī/Piśācinī or Bhūta/Bhūtinī in texts. 22 A reference to this statue of Bhīmasena is also found in the Vaṃśāvalī of Guṇānanda, p. 247, but the two attendant figures are not mentioned. 23 Photography is not officially allowed in this temple, but a rather dark photograph is reproduced in Jośī 2008, p. 30. 24 Anderson 1971, p. 237 summarizes a legend that provides a rationale for this combination

of images as follows: “It seems in the old days that when people went before this towering, moustached image of the fierce Bhimsen, many died soon thereafter, a phenomenon which, incidentally, is today attributed to idols of the God of Wrath, Bhairab. To pacify Bhimsen and avert further calamity, the people installed at his side an image of his beloved wife Draupadi. And when her presence failed to lessen the number of deaths, an idol of the noble


warrior brother, Arjuna of benign and gentle nature, was set beside Draupadi.” 25 Thus Anderson 1971, p. 237 reports that women call both figures “Dhushi Ajima, who, despite their perpetually crouched posture, will cure backache. Women who bring them offerings must never bend to touch Dhushi Ajima’s feet with their foreheads in the usual manner, but must always stand upright if they expect their ailment to be cured.” In an article titled ‘Bhimsen temple’ in the Sunday Post (a weekly magazine of the Kathmandu Post), dated 19 May 2002, Razen Manandhar reports that “two human figures in humpback position are kneeling there in (sic) both sides, commonly known as Dhusi Aju and Dhusi Ajima (that is, Hump grandfather, Hump grandmother in Newari language)”.


They are also seen, with their hands stretched out in a gesture of begging, flanking Bhīmasena on one of the two tympanums in front of the shrine room of this temple. Such emaciated figures, begging or holding a skull cup and knife, are associated with charnel grounds, the habitat of Bhairava, Śiva’s wrathful (ugra) form. They are referred to in texts and represented in art and often appear in pairs (Ladrech 2010, p. 304) as Bhairava’s attendants. They can perform a variety of activities, including dancing, playing musical instruments, worshipping with their hands in the añjali gesture or drinking blood from skull cups. Texts label them variously as bhūtas, pretas, piśācas, vetālas, grahas or mātṛs, among other categories (Ladrech 2010, pp. 304–307). An


eighteenth-century Nepalese painting26 (Fig. 12) features a small dark-blue 26 The painting, whose date corresponds to 1754/1755 ce, is part of the concertinastyle manuscript labelled “Navagrahasastra (Guide to the Planets)” and reproduced in: Paintings on Paper: Nepalese Illustrated Manuscripts: An exhibition on view in conjunction with Asian Art in London, 1 November–16 November 2007, p. 27 (no. 6466).


figure to Bhairava’s right and a red one to this left. Both figures make a begging gesture. A sketch in the Newark Museum (acc. no. 82.253) dating from 1755/1756 ce also includes the two figures, whose complexion is specified as dark-blue (nīla) and red (rakta), to Bhairava’s right and left, but their hands are empty and they do not make any such gesture. Two figures making a gesture of begging are seen on the pedestal of a sculpture of Ugracaṇḍī (also known as Mahi ṣāsura mardinī and Bhagavatī in Nepal) in Tusā Hiti (Fig. 13). They are also seen on the pedestal of a similar sculpture in the fountain (hiti) in (Man) mohan courtyard in Kathmandu’s Hanūmānḍhokā Royal Palace (Fig. 14). In the corresponding line drawing in the Nānāstotracitrasaṃgraha (Fig. 15) each figure holds a string of entrails


Other characteristics of Bhīmasena as Bhairava So far I have shown how Bhīmasena’s identity with Bhairava is indicated by the presence of figures typically associated with Bhairava, other wrathful deities and charnel grounds. But the identity is also expressed more specifically in texts and art. The (Mahā-)bhīmasena-dhāraṇī specifies that Bhīma is fond of devouring humans (narabhakṣamahāpriya) and consuming liquor (madhupānapriya), has fits of boisterous laughter (aṭṭāṭṭahāsa), which we know to be characteristic of wrathful Tantric deities, holds a vessel filled with human blood and has a terrifying (aghora) form. The Bhīmasenasahasranāmastotra (Regmi 1990, pp. 2–7) describes the deity as characteristically dwelling in charnel grounds (śmaśānavāsī) (verse 91).


470 Gudrun Bühnemann In art, Bhīmasena appears occasionally with two corpses (śava, preta) as his vāhanas. Animated corpses (vetālas)27 are also associated with charnel grounds, and they, too, serve as the vāhanas of many Tantric deities in Nepal. A line drawing in an artist’s sketchbook28 shows a comparatively rare five-headed form of Bhīmasena, accompanied by a consort, standing in militant stance on two crouching corpses (Fig. 16). Rākṣasa versus Bhairava In a recent article titled “Bhīma Vṛkodara: homme ou animal?” Ronan Moreau (2008–2009) analyzes various epithets applied to Bhīma

in the Mahābhārata. He concludes that the comparisons of Bhīma to wild animals (including lions, tigers and elephants), which are frequently made in the epic, show that he is considered wild, barbaric, demonic and almost animal-like. In Pampa’s tenth-century Kannada work Bhārata, Bhīma not only slays Duḥśāsana but also drinks his blood and eats his flesh (Acharya 1981, p. 360). Some authors including David Gitomer have compared Bhīma’s behaviour to that of a Rākṣasa, especially given the manner in which he slays Duḥśāsana and Duryodhana. Gitomer notes that Bhīma’s ripping out Duḥśāsana’s guts and drinking his blood replicates the standard description of a Rākṣasa feasting on battle carnage. Furthermore, Bhīma not only fights Rākṣasas but also marries the

Rākṣasī Hiḍimbā (1991, p. 301). As interesting and valuable as these observations may be, we do not know of a cult of Rākṣasa Bhīma anywhere in South Asia. Bhīma’s behaviour, however, incontestably matches that of a wrathful (ugra) divinity, such as Bhairava, Śiva’s fierce form. Bhīmasena’s iconography in Nepal, as perceived from at least the seventeenth century onward, developed from South Indian prototypes. But whereas in South India Bhīma is merely the epic hero and serves as a guardian, in Nepal he is also worshipped as a divinity in his own right. This change of status and his identification with Bhairava added specific features to his more complex iconographic forms.


On vetālas, see Huang 2009 and especially Dezsö 2010. 28 The line drawing appears in artist sketchbook 411 in the collection of Ian Alsop. The colours of Bhīma’s five heads are indicated in Sanskrit and Newari as: ra (= rakta, red); va (= vāũ, green); ni (= nīla, dark blue); ku (= kuṅkuma, golden) and, the top head, to (= toyu, white). Bhīma is accompanied by a two-armed consort whose name is not specified. Thus it remains unclear whether she is Draupadī, Hiḍimbā or another female. For the fiveheaded form of Bhīma, see also the manuscript titled Pañcavaktrabhīmabhairavahṛdayamantra in the online title list of the NGMCP.


The identification of Bhīmasena with Bhairava is not the only such case in Nepal. It has a parallel in Bhīma’s half-brother Hanumān, who is likewise considered Vāyu’s son. Hanumān’s Bhairava form is Hanū-Bhairava29 in Nepal (Fig. 17). A large number of devotional and ritual texts in manuscript form, including such titles as Hanū(mad)bhairavapūjāvidhi, Hanūbhairavastotra, Hanūbhairavakavaca and Pañcamukhīvīrahanūbhairavastotra,30 are devoted to the worship of the deity. Hanū-Bhairava (or Hanūmadbhairava) is a type of five-headed (pañcamukha) Hanumān. The five-headed form, usually described as seated or standing on a corpse, is already known from Sanskrit 29 There are numerous representations of Hanū-Bhairava in Nepal. For sculptures of this form of

Hanumān in the Patan Museum, see Slusser 2002, pp. 118, 120–121. See also an inscribed painting in manuscript 10054 from Nepal, preserved in the collection of the Bhārat Kalā Bhavan, Vārāṇasī and published in Pal 1970, Fig. 85 and Bhattacharyya 1980, Fig. 15. Several sculptures are found in Kathmandu’s Hanūmānḍhokā Royal Palace but are as yet unpublished. 30 See the online title list of the NGMCP for more information on these texts. Fig. 17: Hanū-Bhairava. A line drawing in an unnumbered artist sketchbook in the collection of Ian Alsop, Santa Fe Photo courtesy of Gudrun Bühnemann 472 Gudrun Bühnemann texts transmitted in India.31 However, many five-headed representations of Hanumān in Indian art32 appear without a vāhana and exhibit

benevolent features. Hanū-Bhairava is standing in militant stance on one or two (animated) corpses and displays mostly fierce attributes including a garland of skulls. Revanta, the son of Sūrya, was also transformed into Bhairava in Nepal. The ritual text Mohanacukayā hitiyāta busādhanasa āhuti biya vidhi invokes Revanta-Mahābhairava,33 and so do pūjā manuals.34 However, I have not yet come across a representation of Revanta as Bhairava in art. Hayagrīva is often called Hayagrīvabhairava and the heavenly body Saturn (Śani/Śanaiścara) has occasionally been invoked as Śanibhairava.35


See the Hanumadgahvara for an iconographic description, quoted in Śrīvidyārṇavatantra, volume 2, p. 766, 15–24: pañcavaktraṃ mahābhīmaṃ tripañcanayanair yutam | bāhubhir daśabhir yuktaṃ sarvakāmyārthasiddhidam || pūrvaṃ tu vānaraṃ vaktraṃ koṭisūryasamaprabham | daṃṣṭrākarālavadanaṃ bhrukuṭīkuṭilekṣaṇam || atraiva dakṣiṇaṃ vaktraṃ nārasiṃhaṃ mahādbhutam | atyugratejovapuṣaṃ bhīṣaṇaṃ bhayanāśanam || paścimaṃ gāruḍaṃ vaktraṃ vakratuṇḍaṃ mahābalam | sarvarogapraśamanaṃ viṣaroganivāraṇam || uttaraṃ saukaraṃ vaktraṃ kṛṣṇaṃ dīptaṃ nabhonibham | pātālānilabhettāraṃ jvararoganikṛntanam || ūrdhvaṃ hayānanaṃ ghoraṃ dānavāntakaraṃ param | ekavaktreṇa viprendra tārakākhyaṃ mahābalam || kurvantaṃ śaraṇaṃ tasya sarvaśatruharaṃ param | khaḍgaṃ triśūlaṃ khaṭvāṅgaṃ pāśam aṅkuśaparvatam || dhruvamuṣṭigadāmuṇḍaṃ daśabhir munipuṅgava | etāny āyudhajālāni dhārayantaṃ yajāmahe || pretāsanopaviṣṭaṃ taṃ sarvābharaṇabhūṣitam

divyamālyāmbaradharaṃ divyagandhānulepanam || sarvāścaryamayaṃ devam anantaṃ viśvato mukham | … The same passage, with some variants, is found in the Śrītattvanidhi (Viṣṇunidhi, no. 72 [p. 59]), where it is ascribed to the Sudarśanasaṃhitā. 32 For illustrations of this form of Hanumān in works of art, see Aryan/Aryan 1994 (multiple plates) and Nagar 1995; for a discussion of this iconographic type with a few illustrations, see Kalidos 1991. 33 The text reads: revanta || rāṃ rīṃ rūṃ [followed by a kūṭākṣara] revantamahābhairavāya svaśaktisahitāya namaḥ ||. 34 See the online title list of the NGMCP for manuscripts titled Revantamahābhairavapūjāvidhi and Revantabhairavatoraṇakalaśārcanavidhi. 35 See the hymn eulogizing Śani with twelve names (“Śanibhairavadvādaśanāma”) in the online title list of the NGMCP.


Bhīmasena as Bhairava in Nepal 473 Bibliography Texts and translations Bhāṣāvaṃśāvalī. Bhāṣā Vaṃśāvalī. Part 1. Edited by N. Paud�el. Part 2. Edited by D. Lam sāl. Kāṭhmāḍauṃ 1963–1966. (Mahā-)bhīmasenadhāraṇī. 1) Buddhist Sanskrit manuscript Add. 1359 in the Cambridge University Library36 2) Manuscript No. 293 in the Tokyo University Library37 The text is preserved in numerous other manuscripts; six titles appear in the database of the Nepalese German Manuscript Cataloguing Project (NGMCP) Mohanacukayā hitiyāta busādhanasa āhuti biya vidhi “The method for making fire offerings to the (deities in the) fountain of Mohancuka on its anniversary” (sanskritized as: *Mohanacukapraṇālikāvarṣavardhanāhutividhi). Newari and Sanskrit. 1) Concertina-type paper

manuscript (thyāsaphū) no. 8/1994 in the National Archives of Nepal, Kathmandu (Nepal-German Manuscript Preservation Project, reel no. A 1252/16). 2) Paper manuscript in the possession of Niran Jvalanand (Rajopadhyaya) Sharma, Patan. Nānāstotracitrasaṃgraha. Concertina-type manuscript no. 3/40 in the National Archives of Nepal, Kathmandu (Nepal-German Manuscript Preservation Project, reel no. A 1174/24). Śrītattvanidhi. Śrītattvanidhiḥ mummaḍikṛṣṇarāja-oḍyar-prabhuvaryeṇa viracitaḥ. Bombay 1901. Śrīvidyārṇavatantra. Shrividyarnava Tantra. Edited by R. C. Kak / Harabhatta Shastri. 2 volumes. Srinagar 1932–1937. Vaṃśāvalī (of Guṇānanda). History of Nepal. Translated from the Parbatiya by M. S. S. Singh and S. Gunanand, with an Introductory Sketch of the Country and People of Nepal by the Editor, D. Wright. Kathmandu 1972 (reprint of the edition of 1877). Vaṃśāvalī (of Padmagiri). History of Nepal as Told by its Own and Contemporary Chronicles. Edited with a Prolegomena by B. J. Hasrat. Hoshiarpur 1970.


36 The manuscript is catalogued as Bhīmasenadhāraṇī in Bendall 1883, p. 68. 37 For this manuscript, see Matsunami 1965, p. 107, no. 293. 474 Gudrun Bühnemann Secondary sources Acharya, K. V. 1981: Mahabharata and Variations: Perundevanar and Pampa. Kurnool. Anderson, M. M. 1971: The Festivals of Nepal. London. Annual Report of the Mysore Archaeological Department for the Year 1930. Bangalore 1934. Aryan, K. C. / S. Aryan 1994: Hanuman: Art, Mythology & Folklore. New Delhi (second revised and enlarged edition). Bangdel, L. S. 1995: Inventory of Stone Sculptures of the Kathmandu Valley. Kathmandu. Bendall, C. 1883: Catalogue of the Buddhist Sanskrit Manuscripts in the University Library, Cambridge. Cambridge. Bhattacharyya, D. C. 1980:

Iconology of Composite Images. Delhi. Branfoot, C. 2002: “Bhīma and Puruṣamirukam in the Nayaka-period Sculpture of Tamilnadu.” In: South Asian Studies 18, pp. 77–81. Bühnemann, G. 2008: “17th Century Tantric Iconography of Nepal: New Research on the ‘Royal Bath’ in Patan.” In: Orientations 39/6, pp. 88–95. Chandra, Lokesh 1984: Buddhist Iconography in Nepalese Sketch-Books. New Delhi. Chaudhury, P. C. Roy 1972: Temples and Legends of Nepal. Bombay. Dallapiccola, A. / A. Verghese 1998: Sculpture at Vijayanagara: Iconography and Style. New Delhi. — 2002: “Narrative Reliefs of Bhima and Purushamriga at


Vijayanagara.” In: South Asian Studies 18, pp. 73–76. Deva, K. 1984: Images of Nepal. New Delhi. Dezsö, C. 2010: “Encounters with Vetālas: Studies on Fabulous Creatures I.” In: AOH 63/4, pp. 391–426. Duijker, M. 1998: “Bhīma in Nepal.” In: Aziatische Kunst 28/3, pp. 2–19. — 2001: “The Significance of Bhīma’s Weapons in his Stone Representations: An Art Historical Approach.” In: M. J. Klokke / K. R. van Kooij (eds.): Fruits of Inspiration: Studies in Honour of Prof. J. G. de Casparis. Groningen, pp. 69–81. — 2010: The Worship of Bhīma: The Representations of Bhīma on Java during the Majapahit Period. 2

volumes (unpublished doctoral dissertation, submitted to the University of Leiden). Evans, K. 1997: Epic Narratives in the Hoysaḷa Temples: The Rāmāyaṇa, Mahābhārata and Bhāgavata Purāṇa in Haḷebīd, Belūr and Amṛtapura. Leiden. Gail, A. J. 1984–1988: Tempel in Nepal. 2 volumes. Graz. Gitomer, D. L. 1991: “Rākṣasa Bhīma: Wolfbelly among Ogres and Brahmans in the Sanskrit Mahābhārata and the Veṇīsaṁhāra.” In: Essays on the Mahābhārata. Ed. by A. Sharma. Leiden, pp. 296–323. Hiltebeitel, A. 1988: The Cult of Draupadī. Vol. 1: Mythologies: From Gingee to Kurukṣetra. Chicago. Huang, Po-chi 2009: “The Cult of Vetāla and Tantric Fantasy.” In: Mu-chou Poo (ed.): Rethinking Ghosts in World Religions. Leiden, pp. 211–235.


Bhīmasena as Bhairava in Nepal 475 Jośī, Rās 2008: Lalitpur rājdarbār. Lalitpur (in Nepali). Kalidos, R. 1991: “Pañcamukha Āñjaneya in Canonical Literature and Art.” In: East and West 41, pp. 133–151. Kooij, K. R. van 1985: “Gods and Attendants in the Relief of Viṣṇu Anantaśayana at Deogarh.” In: J. Schotsmans / M. Taddei (eds.): South Asian Archaeology 1983: Papers from the Seventh International Conference of the Association of South Asian Archaeologists in Western Europe, held in the Musées royaux d’Art et d’Histoire, Brussels. 2 volumes. Naples, pp. 680–701. Ladrech, K. 2010: Le Crâne et le Glaive: Représentations de Bhairava en Inde du Sud (VIIIe–XIIIe siècles). Pondicherry. Leavitt, J. 1991: “Himalayan Variations on an Epic Theme.” In: Essays on the Mahābhārata. Ed. by A. Sharma. Leiden, pp. 444–474. Levy, R. I. 1990: Mesocosm: Hinduism and the Organization of a Traditional Newar City in Nepal.

Berkeley. Lienhard, S. 1974: Nevārīgītimañjarī: Religious and Secular Poetry of the Nevars of the Kathmandu Valley. Stockholm. — 1978: “Religionssynkretismus in Nepal.” In: Buddhism in Ceylon and Studies on Religious Syncretism in Buddhist Countries: Report on a Symposium in Göttingen. Ed. by H. Bechert. Göttingen (Symposien zur Buddhismusforschung 1), pp. 146–177. — 2002: “Life and Religious Belief as Reflected in Nepalese Folksongs.” In: Studia Asiatica: International Journal for Asian Studies 3, pp. 11–18. Matsunami, S. 1965: A Catalogue of the Sanskrit Manuscripts in the Tokyo University Library. Tokyo. Melzer, G. 2009: “The Wrathful Śiva and the Terrifying Great Goddess in Eastern Indian Art: Andhakāri, Bhairava, and Cāmuṇḍā.” In: Journal

of Ancient Indian History 25 (2008–2009), pp. 132–190. Michaels, A. 1985: “On 12th–13th Century Relations between Nepal and South India.” In: Journal of the Nepal Research Centre 7, pp. 69–73. Moreau, R. 2008–2009: “Bhīma Vṛkodara: homme ou animal?” In: Bulletin d’Études Indiennes 26/27, pp. 69–91. Nagar, S. L. 1995: Hanumān in Art, Culture, Thought and Literature. New Delhi. Pal, P. 1970: Vaiṣṇava Iconology in Nepal. Calcutta. — 1985: Art of Nepal. A Catalogue of the Los Angeles County Museum of Art Collection. Berkeley. Rau, H. 1984: Nepal, Kunst- und Reiseführer. Stuttgart. Regmi, D. R. 1965–1966: Medieval Nepal. 4 parts. Calcutta (parts 1–3) / Patna (part 4). Regmi, J. C. 1972: Temples of Kathmandu. Kathmandu. — 1980–1981: “The Cult of Bhimasena.”

In: Ancient Nepal (Journal of the Department of Archaeology) 61–64, pp. 35–36. — 1990: “Bhīma Bhairava.” In: Rolamba 10/1, pp. 1–7 (Nepali section). — 1992: “Pheri Bhīmsen.” In: Rolamba 12/1, p. 1 (Nepali section). Sax, W. S. 1991: “Ritual and Performance in the Pāṇḍavalīlā of Garhwal.” In: Essays on the Mahābhārata. Ed. by A. Sharma. Leiden, pp. 274–295.


476 Gudrun Bühnemann — 1995: “Who’s Who in the Pāṇḍav Līlā?” In: The Gods at Play: Līlā in South Asia. New York/Oxford, pp. 131–155. — 2002: Dancing the Self: Personhood and Performance in the Pāṇḍav Līlā of Garhwal. Oxford. Shrestha, Bal Gopal 2012: The Sacred Town of Sankhu: The Anthropology of Newar Ritual, Religion and Society in Nepal. Newcastle upon Tyne. Shrestha, Sukra Sagar 1987: “Umamaheśvar Temple in Kirtipur.” In: Ancient Nepal (Journal of the

Department of Archaeology) 98–99, pp. 1–8. — 1996: “Tusā Hiti.” In: Ancient Nepal (Journal of the Department of Archaeology) 139, pp. 1–10. Sitaramiah, S. 1967: Mahakavi Pampa. Bombay. Slusser, M. S. 1982: Nepal Mandala: A Cultural Study of the Kathmandu Valley. 2 vol. Princeton, New Jersey. — 2002: Patan Museum Guide. Patan. Wessels-Mevissen, C. 2006: “Naravyāla—Puruṣamṛga—Sphinx: Preliminary Observations on an Iconographic Cluster in South & Southeast Asia.” In: G. Mevissen / K. Bruhn (eds.): Vanamālā: Festschrift A. J. Gail. Serta Adalberto Joanni Gail LXV. diem natalem celebranti ab amicis collegis discipulis dedicata. Berlin, pp. 243–252. — 2009: “Rākṣasas and Puruṣamṛgas in the South-Western Corner of the Airāvateśvara Temple at Darasuram.” In: G. J. R. Mevissen / A. Banerji (eds.): Prajñādhara: Essays on Asian Art, History, Epigraphy and Culture in Honour of Gouriswar Bhattacharya. New Delhi, pp. 201–215 and plates 19.1–19.20. Wiesner, U. 1976: Nepal: Königreich im Himalaya. Geschichte, Kunst und Kultur im Kathmandu-Tal. Köln. Zimmer, H. 1960: The Art of Indian Asia: Its Mythology and Transformations. Completed and ed. by J. Campell. 2 vol. Princeton, New Jersey (second edition).



Source