Difference between revisions of "The Dorje Chang Tungma (Short Lineage Prayer)"
Line 11: | Line 11: | ||
[[DORJE CHANG]] CHEN TELO NARO TANG | [[DORJE CHANG]] CHEN TELO NARO TANG | ||
Great [[Vajradhara]], [[Tilopa]], [[Naropa]], | Great [[Vajradhara]], [[Tilopa]], [[Naropa]], | ||
+ | |||
[[MARPA]], [[MILA]] CHÖ JE [[GAMPOPA]] | [[MARPA]], [[MILA]] CHÖ JE [[GAMPOPA]] | ||
[[Marpa]], [[Mila]], Lord of [[Dharma]] [[Gampopa]], | [[Marpa]], [[Mila]], Lord of [[Dharma]] [[Gampopa]], | ||
+ | |||
DÜSUM SHE JA KUN KHEN [[KARMAPA]] | DÜSUM SHE JA KUN KHEN [[KARMAPA]] | ||
knower of the Three Times, [[omniscient]] [[Karmapa]], | knower of the Three Times, [[omniscient]] [[Karmapa]], | ||
+ | |||
CHE ZHI CHUNG GYE GYU PA DZIN NAM DANG | CHE ZHI CHUNG GYE GYU PA DZIN NAM DANG | ||
holders of the four great and eight lesser [[lineages]]— | holders of the four great and eight lesser [[lineages]]— | ||
+ | |||
DRI TAK TSAL SUM PALDEN DRUKPA SOK | DRI TAK TSAL SUM PALDEN DRUKPA SOK | ||
[[Drikung]], [[Taklung]], [[Tsalpa]], these three, glorious [[Drukpa]] and so on, | [[Drikung]], [[Taklung]], [[Tsalpa]], these three, glorious [[Drukpa]] and so on, | ||
+ | |||
ZAB [[LAM]] CHAK GYA CHE LA NGA NYE PAY | ZAB [[LAM]] CHAK GYA CHE LA NGA NYE PAY | ||
[[masters]] of the [[profound path]] of [[Mahamudra]], | [[masters]] of the [[profound path]] of [[Mahamudra]], | ||
+ | |||
NYAM MEY DRO GÖN DAKPO [[KAGYU]] LA | NYAM MEY DRO GÖN DAKPO [[KAGYU]] LA | ||
unequalled [[protectors]] of [[beings]], the [[Dakpo Kagyü]], | unequalled [[protectors]] of [[beings]], the [[Dakpo Kagyü]], | ||
+ | |||
SOL WA DEP SO [[KAGYU]] LAMA NAM | SOL WA DEP SO [[KAGYU]] LAMA NAM | ||
[[Kagyu]] [[lamas]], I supplicate you | [[Kagyu]] [[lamas]], I supplicate you | ||
+ | |||
GYU PA DZIN NO NAM TAR JIN GYI LŌP | GYU PA DZIN NO NAM TAR JIN GYI LŌP | ||
Grant your [[blessing]] that I follow your example and hold your [[lineage]]. | Grant your [[blessing]] that I follow your example and hold your [[lineage]]. | ||
+ | |||
Line 40: | Line 49: | ||
ZHEN LOK GOM GYI KANG PAR SUNG PA ZHIN | ZHEN LOK GOM GYI KANG PAR SUNG PA ZHIN | ||
[[Detachment]] is the foot of [[meditation]], as is [[taught]]. | [[Detachment]] is the foot of [[meditation]], as is [[taught]]. | ||
+ | |||
ZE NOR KUN LA CHAK ZHEN MEY PA DANG | ZE NOR KUN LA CHAK ZHEN MEY PA DANG | ||
To this [[meditator]] who is not [[attached]] to [[food]] and [[wealth]], | To this [[meditator]] who is not [[attached]] to [[food]] and [[wealth]], | ||
+ | |||
TSE DIR DÖ TAK CHÖ PAY GOM CHEN LA | TSE DIR DÖ TAK CHÖ PAY GOM CHEN LA | ||
who cuts the ties to this [[life]], | who cuts the ties to this [[life]], | ||
+ | |||
NYE KUR ZHEN PA MEY PAR JIN GYI LŌP | NYE KUR ZHEN PA MEY PAR JIN GYI LŌP | ||
Grant your [[blessing]] that I have no [[attachment]] to [[honor]] or gain. | Grant your [[blessing]] that I have no [[attachment]] to [[honor]] or gain. | ||
+ | |||
MÖ GÜ GOM GYI GO WOR SUNG PA ZHIN | MÖ GÜ GOM GYI GO WOR SUNG PA ZHIN | ||
[[Devotion]] is the head of [[meditation]], as is [[taught]]. | [[Devotion]] is the head of [[meditation]], as is [[taught]]. | ||
+ | |||
MEN NGAK TER GO JAY PAY LAMA LA | MEN NGAK TER GO JAY PAY LAMA LA | ||
The [[lama]] opens the gate to the treasury of [[oral instructions]]. | The [[lama]] opens the gate to the treasury of [[oral instructions]]. | ||
+ | |||
GYÜN TU SÖL WA DEP PAY GOM CHEN LA | GYÜN TU SÖL WA DEP PAY GOM CHEN LA | ||
To the [[meditator]] who always supplicates you, | To the [[meditator]] who always supplicates you, | ||
+ | |||
CHÖ MIN MÖ GÜ KYE WAR JIN GYI LŌP | CHÖ MIN MÖ GÜ KYE WAR JIN GYI LŌP | ||
Grant your [[blessings]] that genuine [[devotion]] is born within. | Grant your [[blessings]] that genuine [[devotion]] is born within. | ||
+ | |||
MEY GOM GYI NGÖ ZHIR SUNG PA ZHIN | MEY GOM GYI NGÖ ZHIR SUNG PA ZHIN | ||
Non-distraction is the [[body]] of [[meditation]], as is [[taught]]. | Non-distraction is the [[body]] of [[meditation]], as is [[taught]]. | ||
+ | |||
KANG SHAR TOK PAY NGO WO SO MA DAY | KANG SHAR TOK PAY NGO WO SO MA DAY | ||
Whatever arises is fresh, the [[nature]] of [[realization]]. | Whatever arises is fresh, the [[nature]] of [[realization]]. | ||
+ | |||
MA CHÖ TE GAR JOK PAY GOM CHEN LA | MA CHÖ TE GAR JOK PAY GOM CHEN LA | ||
To the [[meditator]] who rests simply in naturalness, | To the [[meditator]] who rests simply in naturalness, | ||
+ | |||
GOM JA LO DANG DRAL WAR JIN GYI LŌP | GOM JA LO DANG DRAL WAR JIN GYI LŌP | ||
grant your [[blessings]] that [[meditation]] is free from [[conceptualization]]. | grant your [[blessings]] that [[meditation]] is free from [[conceptualization]]. | ||
+ | |||
NAM TOK NGO WO CHÖ KÜR SUNG PA ZHIN | NAM TOK NGO WO CHÖ KÜR SUNG PA ZHIN | ||
The [[nature]] of [[thought]] is [[dharmakaya]], as is [[taught]]. | The [[nature]] of [[thought]] is [[dharmakaya]], as is [[taught]]. | ||
+ | |||
CHI [[YANG]] MA [[YIN]] CHIR [[YANG]] CHAR WA LA | CHI [[YANG]] MA [[YIN]] CHIR [[YANG]] CHAR WA LA | ||
Nothing whatsoever, it arises as everything. | Nothing whatsoever, it arises as everything. | ||
+ | |||
MA GAK RÖL PAR CHAR WAY GOM CHEN LA | MA GAK RÖL PAR CHAR WAY GOM CHEN LA | ||
To the [[meditator]] for whom all arises in unceasing play, | To the [[meditator]] for whom all arises in unceasing play, | ||
+ | |||
KHOR DE YER MEY TOK PAR JIN GYI LŌP | KHOR DE YER MEY TOK PAR JIN GYI LŌP | ||
grant your [[blessings]] that I realize [[samsara]] and [[nirvana]] undivided. | grant your [[blessings]] that I realize [[samsara]] and [[nirvana]] undivided. | ||
+ | |||
CHE WA KÜN TU [[YANG]] TAK LAMA DANG | CHE WA KÜN TU [[YANG]] TAK LAMA DANG | ||
Through all my [[births]], may I not be separated from the {{Wiki|perfect}} [[lama]], | Through all my [[births]], may I not be separated from the {{Wiki|perfect}} [[lama]], | ||
+ | |||
TREL MEY CHÖ KYI PAL LA LONG CHÖ CHING | TREL MEY CHÖ KYI PAL LA LONG CHÖ CHING | ||
and always enjoy the splendor of [[Dharma]]. | and always enjoy the splendor of [[Dharma]]. | ||
+ | |||
SA TANG [[LAM]] GYI YÖN TEN RAP DZOK NE | SA TANG [[LAM]] GYI YÖN TEN RAP DZOK NE | ||
Perfecting the qualities of the [[paths and stages]], | Perfecting the qualities of the [[paths and stages]], | ||
+ | |||
[[DORJE CHANG]] KI GO PANG NYUR TOP SHOK | [[DORJE CHANG]] KI GO PANG NYUR TOP SHOK |
Revision as of 07:06, 25 December 2023
The Dorje Chang Tungma (Short Lineage Prayer)
DORJE CHANG CHEN TELO NARO TANG
Great Vajradhara, Tilopa, Naropa,
MARPA, MILA CHÖ JE GAMPOPA
Marpa, Mila, Lord of Dharma Gampopa,
DÜSUM SHE JA KUN KHEN KARMAPA
knower of the Three Times, omniscient Karmapa,
CHE ZHI CHUNG GYE GYU PA DZIN NAM DANG
holders of the four great and eight lesser lineages—
DRI TAK TSAL SUM PALDEN DRUKPA SOK
Drikung, Taklung, Tsalpa, these three, glorious Drukpa and so on,
ZAB LAM CHAK GYA CHE LA NGA NYE PAY
masters of the profound path of Mahamudra,
NYAM MEY DRO GÖN DAKPO KAGYU LA
unequalled protectors of beings, the Dakpo Kagyü,
SOL WA DEP SO KAGYU LAMA NAM
Kagyu lamas, I supplicate you
GYU PA DZIN NO NAM TAR JIN GYI LŌP
Grant your blessing that I follow your example and hold your lineage.
ZHEN LOK GOM GYI KANG PAR SUNG PA ZHIN
Detachment is the foot of meditation, as is taught.
ZE NOR KUN LA CHAK ZHEN MEY PA DANG
To this meditator who is not attached to food and wealth,
TSE DIR DÖ TAK CHÖ PAY GOM CHEN LA
who cuts the ties to this life,
NYE KUR ZHEN PA MEY PAR JIN GYI LŌP
Grant your blessing that I have no attachment to honor or gain.
MÖ GÜ GOM GYI GO WOR SUNG PA ZHIN
Devotion is the head of meditation, as is taught.
MEN NGAK TER GO JAY PAY LAMA LA
The lama opens the gate to the treasury of oral instructions.
GYÜN TU SÖL WA DEP PAY GOM CHEN LA
To the meditator who always supplicates you,
CHÖ MIN MÖ GÜ KYE WAR JIN GYI LŌP
Grant your blessings that genuine devotion is born within.
MEY GOM GYI NGÖ ZHIR SUNG PA ZHIN
Non-distraction is the body of meditation, as is taught.
KANG SHAR TOK PAY NGO WO SO MA DAY
Whatever arises is fresh, the nature of realization.
MA CHÖ TE GAR JOK PAY GOM CHEN LA
To the meditator who rests simply in naturalness,
GOM JA LO DANG DRAL WAR JIN GYI LŌP
grant your blessings that meditation is free from conceptualization.
NAM TOK NGO WO CHÖ KÜR SUNG PA ZHIN
The nature of thought is dharmakaya, as is taught.
CHI YANG MA YIN CHIR YANG CHAR WA LA
Nothing whatsoever, it arises as everything.
MA GAK RÖL PAR CHAR WAY GOM CHEN LA
To the meditator for whom all arises in unceasing play,
KHOR DE YER MEY TOK PAR JIN GYI LŌP
grant your blessings that I realize samsara and nirvana undivided.
CHE WA KÜN TU YANG TAK LAMA DANG
Through all my births, may I not be separated from the perfect lama,
TREL MEY CHÖ KYI PAL LA LONG CHÖ CHING
and always enjoy the splendor of Dharma.
SA TANG LAM GYI YÖN TEN RAP DZOK NE
Perfecting the qualities of the paths and stages,
DORJE CHANG KI GO PANG NYUR TOP SHOK
may I swiftly attain the state of Vajradhara.
Translated by the Nalanda Translation Committee with revisions by Michele Martin, 2002.