Seven Delights, a song by Gotsangpa on working with obstacles
Seven Delights
Namo Ratna Guru
When thoughts that there is something perceived and a perceiver
Lure my mind away and distract,
I don’t close my senses’ gateways to meditate without them
But plunge straight into their essential point.
They’re like clouds in the sky, there’s this shimmer where they fly;
Thoughts that rise, for me, sheer delight!
When kleshas get me going and their heat has got me burning,
I try no antidote to set them right;
Like an alchemistic potion turning metal into gold,
What lies in kleshas’ power to bestow
Is bliss without contagion, completely undefiled;
Kleshas coming up, sheer delight!
[...]
When samsara with its anguish has me writhing in its torments,
Instead of wallowing in misery,
I take the greater burden down the greater path to travel
And let compassion set me up
To take upon myself the suffering of others;
When karmic consequences bloom, delight!
[...]
When the whole thing’s just not working, everything’s lined up against you,
Don’t try to find some way to change it all;
Here, the point to make your practice is reverse the way you see it,
Don’t try to make it stop or to improve.
Adverse conditions happen, when they do, it’s so delightful—
They make a little song of sheer delight!
Composed by the lord Götsangpa
Under the guidance of Khenpo Tsultrim Gyamtso Rinpoche, translated and arranged by Jim Scott in collaboration with Anne Buchardi.
Source
[[1]]