The 84 Mahasiddhas according to the tradition of Abhayadatta
1. Lūyipa / Luipa (nya'i rgyu ma za ba): "The Eater of Fish Intestines"
2. Līlapa / Līlāpāda (sgeg pa) : "He Who Loved the Dance of Life"
3. Virūpa / Dharmapala (bi ru pa) : "The Wicked"
4. Dombipa / Dombipāda (dom bhi he ru ka): "He of the Washer Folk"
5. Shavaripa / Sabaripāda (ri khrod dbang phyug): "The Peacock Wing Wearer"
6. Saraha / Rāhulabhadra (mda snun): "The Arrow Shooter"
7. Kankaripa / Kankālipāda (kanka ri pa): "The One Holding the Corpse"
8. Mīnapa / Vajrapāda / Acinta (nya bo pa): "The One Swallowed by a Fish"
9. Goraksa (ba glang rdzi), "The Immortal Cowherd"
10. Caurāngi (chom rkun gyu yan lag), "Member of the Robber's Gang"
11. Vīnapa / Vīnapāda (pi vang pa), "The Lute Player"
12. Sāntipa / Ratnākarasānti (a kar chin ta), "The Academic"
13. Tantipa / Tantipāda (thags mkhan), "The Weaver"
14. Camaripa / Tsamaripa (lham mkhan), "The Leather-worker"
15. Khadgapa / Pargapa / Sadgapa (ral gri pa), "The Swordsman"
16. Nagarjuna (klu grub), "Philosopher and Alchemist"
17. Kānhapa / Krsnācharya (nag po pa), "The Dark Master"
18. Karnaripa / Āryadeva ('phags pa lha), "The One-Eyed"
19. Thaganapa / Thagapa (rtag tu rdzun smra ba), "He Who Always Lies"
20. Naropa / Nādapāda (rtsa bshad pa), "He Who Was Killed by Pain"
21. Shalipa / Syalipa (spyan ki pa), "The Jackal Yogin"
22. Tilopa / Prabhāsvara (snum pa / til bsrungs zhabs), "The Sesame Grinder"
23. Catrapa / Chatrapāda (tsa tra pa), "The Beggar Who Carries the Book"
24. Bhadrapa / Bhadrapāda (bzang po), "The Auspicious One"
25. Khandipa / Dukhandi (gnyis gcig tu byed pa / rdo kha do), "He Who Makes Two into One"
26. Ajokipa / Āyogipāda (le lo can), "He Who Does Not Make Effort"
27. Kalapa / Kadapāda (smyon pa), "The Madman"
28 Dhombipa / Dhombhi (khrus mkhan), "The Washerman"
29. Kankana / Kikipa (gdu bu can), "The Bracelet Wearer"
30. Kambala / Khambala (ba wa pa / lva ba pa), "The Yogin of the Black Blanket"
31. Tengipa / Tinkapa ('bras rdung ba), "The Rice Thresher"
32. Bhandhepa / Bade / Batalipa (nor la 'dzin pa), "He Who Holds the God of Weath"
33. Tandhepa / Tandhi (cho lo pa), "The Dice Player"
34. Kukkuripa (ku ku ri pa), "The Dog Lover"
35 Kucipa / Kujiba (ltag lba can), "The Man with a Neck Tumor"
36. Dharmapa (thos pa'i shes rab bya ba), "The Man of Dharma"
37. Mahipa / Makipa (ngar rgyal can), "The Braggart"
38. Acinta / Atsinta (bsam mi khyab pa / dran med pa), "He Who is Beyond Thought"
39. Babhahi / Bapabhati (ch las 'o mo len), "The Man Who Gets Milk from Water"
40. Nalina / Nili / Nali (pad ma'i rtsa ba), "The Lotus-Root"
41. Bhusuku / Shantideva (zhi lha / sa'i snying po), "The Lazy Monk"
42. Indrabhūti / Indrabodhi (dbang po'i blo), "He Whose Majesty Is Like Indra"
43. Mekopa / Meghapāda (me go pa), "The Wild-Eyed Guru"
44. Kotali / Togcepa (tog rtse pa / stae re 'dzin), "The Ploughman"
45. Kamparipa / Kamari (ngar pa), "The Blacksmith"
46. Jālandhari / Dzalandara (dra ba 'dzin pa), "The Man Who Holds a Net"
47. Rāhula (sgra gcan 'dzin), "He Who Has Grasped Rahu"
48. Dharmapa - (tos pa can), "The Man of Dharma"
49. Dhokaripa / Tukkari (rdo ka ri), "The Man Who Carries a Pot"
50. Medhina / Medhini (thang lo pa), "The Man of the Field"
51. Pankaja / Sankaja ('dam skyes), "The Lotus-Born Brahmin"
52. Ghandhapa / Vajraganta / Ghantapa (rdo rje dril bu pa), "The Man with the Bell and Dorje"
53. Yogipa / Jogipa (dzo gi pa), "The Candali Pilgrim"
54. Caluki / Culiki (tsa lu ki), "The Revitalized Drone"
55. Gorura / Vajura (bya ba), "The Bird Man"
56. Lucika / Luncaka (lu tsi ka pa), "The Man Who Stood Up After Sitting"
57. Niguna / Nirgunapa (yon tan med pa), "The Man without Qualities"
58 Jayānanda (rgyal ba mtha' med), "He Who Delights in Victory"
59. Pacari / Pacaripa ('khur ba 'tsong ba), "The Pastry-Seller"
60. Campaka / Tsampala (tsam pa ka), "The Flower King"
61. Bhiksana / Bhekhepa (so gnyis pa), "The Man with Two-Teeth"
62. Telopa / Dhilipa (mar nag 'tshong mkhan), "The Seller of Black Butter"
63. Kumaripa / Kumbharipa (rdza mkhan), "The Potter"
64. Caparipa / Carbaripa (tsa pa ri pa), "The Siddha Who Turned People to Stone"
65. Manibhadrā / Bahura, "She of the Broken Pot"
66. Mekhalā / Mekhali, "The Elder Severed-Headed Sister"
67. Kanakhalā, "The Younger Severed-Headed Sister"
68. Kalakala / Kilakilapa (ku ko can), "The Exiled Loud-Mouth"
69. Kantali / Kantalipa (tshem bu pa), "The Tailor"
70. Dhahuli / Dekara (rtsva thag can), "The Man of the Grass Rope"
71. Udheli / Udhilipa (phur pa), "The Flying-Siddha"
72. Kapalapa / Kapalipa (thod pa can), "The Skull Bearer"
73. Kirava / Kilapa (rnam rtog spang ba), "He Who Abandons Conceptions"
74. Sakara / Pukara / Padmavajra (mtsho skyes), "The Lake-Born"
75. Sarvabhaksa (thams cad za ba), "He Who Eats Everything"
76. Nāgabodhi (klu'i byang chub), "The Red Horned Thief"
77. Dārika / Darikapa (smad 'tshong can), "Slave-King of the Temple Whore"
78. Putali / Sutali / Tali / Purali (rgyan slang ba), "He Who Raises the Ornaments"
79. Panaha / Upanaha (mchil lham can), "The Bootmaker"
80. Kokalipa / Kokilipa / Kokali (ko la la'i skad du chags), "The One Distracted by a Cuckoo"
81. Ananga / Anangapa (ana ngi), "The Handsome Fool"
82. Laksmīnkarā (legs smin kara), "She Who Makes Fortune"
83. Samudra (rgya mtsho nas nor bu len mkhan), "The Beachcomer"
84. Vyali / Vyalipa (ba li pa), "The Courtesan's Alchemist"