Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "10 Paramitas"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
 
(13 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
[[File:Jokhang mid1840s.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:Jokhang mid1840s.jpg|thumb|250px|]]
[[The Ten Paramitas]]
 
  
1.    [[Generosity]] (jinpa – sByin pa – [[[[Dana]]]] [[paramita]])
 
2.    Discipline [energy / [[morality]]] (tsultrim – tshul khrims – [[shila paramita]])
 
3.    [[Patience]] (zopa – bZod pa – [[Kshanti paramita]])
 
4.    Diligence (tsöndrü – brTson ’grus – [[Virya]] paramita)
 
5.    Openness [transcendental knowledge or insight] (samten – bSam gTan – [[Dhyana paramita]])
 
6.    [[Knowledge]] (shérab – shes rab – [[Prajna paramita]])
 
7.    Method – skilful means (thab – thabs – [[upaya paramita]])
 
8.    Aspiration [[Power]] (mönlam – sMon lam – [[pranidhana paramita]])
 
9.    Strength (tob – sTobs – [[bala paramita]])
 
10.    Primordial [[Wisdom]] (yeshé – ye she – [[jnana paramita]])
 
Generosity
 
  
The Paramitas—ultimately—are actions which are free from the crimp of [[duality]] – actions which arise spontaneously from the non-dual state. They are the actions of the [[Bodhisattva]]—the awakened-mind warrior—who has gone beyond the confines of referentiality, and who dwells within the meaning of ocean and its ornamental waves. In Tibetan the word which equates to ‘[[Bodhisattva]]’ is ‘changchub sempa’ (''byang chub sems dPa''). Changchub sempa has a specific meaning which differs from the Sanskrit word, which means ‘one who has [[Bodhi]]’ or ‘one who has [[awakened-mind]]’ or ‘one who has the [[compassionate]] [[Mind]] of [[Enlightenment]]’. The Tibetan spelling should be ‘byang chub sems pa’ – but we find instead that it is ‘byang chub sems dPa’. ‘dPa’ is a contraction of the word ‘dPa bo’ which means ‘warrior’ rather than ‘pa’ which means ‘person’. Changchub sempa therefore means awakened-mind warrior.
 
  
The first of these examples of appropriate spontaneity is [[generosity]] (jinpa – sByin pa – [[Dana]] paramita).
 
  
The awakened-mind warriors delight in unbounded wealth because their appreciation is unlimited. Appreciation generates [[generosity]] which knows no limits. It is unobstructed by the self-referencing territorialism which generates manipulative pusillanimity. Awakened-mind warriors need no territory. Their [[Refuge]] is the security of insecurity. Their [[Refuge]] is the territory of intrinsic space, which is self-validating without the requirement of reference points. Objects, circumstances, and people—as subjects of appreciation—are not required to be fixed or frozen by awakened-mind warriors. Objects, circumstances, and people are not employed for self-validation – and are therefore free to move. It is their natural reflex to move in the direction where they facilitate the greatest pleasure and satisfaction.
+
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
===[[The Ten Paramitas]]===
 +
 
 +
 
 +
1.    [[Generosity]] ([[jinpa]] – [[sByin pa]] – [[Dana paramita]])
 +
 
 +
2.    [[Discipline energy]] / [[morality]] ([[tsultrim]] – [[tshul khrims]] – [[shila paramita]])
 +
 
 +
3.    [[Patience]] ([[zopa]] – [[bZod pa]] – [[Kshanti paramita]])
 +
 
 +
4.    [[Diligence]] ([[tsöndrü]] – [[brTson ’grus]] – [[Viry paramita]])
 +
 
 +
5.    [[Openness transcendental knowledge or insight]] ([[samten]] – [[bSam gTan]] – [[Dhyana paramita]])
 +
 
 +
6.    [[Knowledge]] ([[shérab]] – [[shes rab]] – [[Prajna paramita]])
 +
 
 +
7.    [[Method]] – [[skilful means]] ([[thab]] – [[thabs]] – [[upaya paramita]])
 +
 
 +
8.    [[Aspiration Power]] ([[mönlam]] – [[sMon lam]] – [[pranidhana paramita]])
 +
 
 +
9.    [[Strength]] (tob – [[sTobs]] – [[bala paramita]])
 +
 
 +
10.    [[Primordial Wisdom]] ([[yeshé]] – [[ye she]] – [[jnana paramita]])
 +
[[Generosity]]
 +
 
 +
 
 +
 
 +
The [[Paramitas]]—ultimately—are [[actions]] which are free from the crimp of [[duality]] – [[actions]] which arise spontaneously from the [[non-dual]] [[state]]. They are the [[actions]] of the [[Bodhisattva]]—the [[awakened-mind]] warrior—who has gone [[beyond]] the confines of referentiality, and who dwells within the meaning of ocean and its ornamental waves. In [[Tibetan]] the [[word]] which equates to
 +
 
 +
‘[[Bodhisattva]]’ is ‘[[changchub sempa]]’ (''[[byang chub sems dPa]]''). [[Changchub sempa]] has a specific meaning which differs from the [[Sanskrit]] [[word]], which means ‘one who has [[Bodhi]]’ or ‘one who has [[awakened-mind]]’ or ‘one who has the [[compassionate]] [[Mind]]
 +
 
 +
of [[Enlightenment]]’. The [[Tibetan]] spelling should be ‘[[byang chub sems pa]]’ – but we find instead that it is ‘[[byang chub sems dPa]]’. ‘[[dPa]]’ is a contraction of the [[word]] ‘[[dPa bo]]’ which means ‘[[warrior]]’ rather than ‘pa’ which means ‘[[person]]’. [[Changchub]] [[sempa]] therefore means [[awakened-mind]] [[warrior]].
 +
 
 +
 
 +
The first of these examples of appropriate spontaneity is [[generosity]] ([[jinpa]] – [[sByin pa]] – [[Dana paramita]]).
 +
 
 +
 
 +
 
 +
The [[awakened-mind]] {{Wiki|warriors}} [[delight]] in unbounded [[wealth]] because their [[appreciation]] is [[unlimited]]. [[Appreciation]] generates [[generosity]] which [[knows]] no limits. It is unobstructed by the self-referencing territorialism which generates manipulative  
 +
 
 +
pusillanimity. Awakened-mind {{Wiki|warriors}} need no territory. Their [[Refuge]] is the {{Wiki|security}} of insecurity. Their [[Refuge]] is the territory of intrinsic [[space]], which is self-validating without the requirement of reference points. [[Objects]], circumstances, and people—as [[subjects]] of appreciation—are not required to be fixed or frozen by [[awakened-mind]] {{Wiki|warriors}}. [[Objects]],  
 +
 
 +
circumstances, and [[people]] are not employed for self-validation – and are therefore free to move. It is their natural reflex to move in the [[direction]] where they facilitate the greatest [[pleasure]] and [[satisfaction]].
 
[[File:Jokhang Squa.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:Jokhang Squa.jpg|thumb|250px|]]
The [[Vajrayana]] view of wealth is grounded in the understanding that one owns everything that enters one’s sense fields. We own whatever we appreciate, to the extent that we appreciate it and for the duration that we appreciate it. We do not require personal ownership in order to own. Our ownership does not restrict the ownership of others, because our ownership is simply that of appreciative faculties.
 
  
This non-possessive, non-controlling absence of tenure is called ‘[[vajra]] greed’ or ‘non-dual greed’ – greed on behalf of others. Greed on behalf of all beings is both the maximum possible avarice, and the ultimate expansion of generosity.
 
  
[[Vajra]] greed is non-dual acquisitiveness – everything goes where it needs to go, with respect to where and by whom it will be most appreciated.
+
The [[Vajrayana]] [[view]] of [[wealth]] is grounded in the [[understanding]] that one owns everything that enters one’s [[sense]] fields. We [[own]] whatever we appreciate, to the extent that we appreciate it and for the duration that we appreciate it. We do not require personal ownership in order to [[own]]. Our ownership does not restrict the ownership of others, because our ownership is simply that of appreciative [[faculties]].
 +
 
 +
 
 +
This non-possessive, non-controlling absence of tenure is called ‘[[vajra]] [[greed]]’ or ‘[[non-dual]] [[greed]]’ – [[greed]] on behalf of others. [[Greed]] on behalf of all [[beings]] is both the maximum possible [[avarice]], and the [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]] expansion of [[generosity]].
 +
 
 +
[[Vajra]] [[greed]] is [[non-dual]] acquisitiveness – everything goes where it needs to go, with [[respect]] to where and by whom it will be most appreciated.
 +
 
 +
 
 +
If my [[interest]] is in [[appreciation]], then if you want something more than me—in terms of your capacity to appreciate it—then that is where it should naturally go. To focus on someone else’s greater [[appreciation]] is a far more [[profound experience]] of [[avarice]] for me than if I sought sole possession. Generosity—in this view—is that [[sense]] of [[connection]], the [[sense]] of [[energy]] in [[relation]] to other [[people]] and their infinitely varied circumstances.
 +
 
 +
For those practitioners who have capacity, [[generosity]] is the non-referential acknowledgement of a {{Wiki|superior}} position – a [[self-existent]] position of profound {{Wiki|responsibility}}.
  
If my interest is in appreciation, then if you want something more than me—in terms of your capacity to appreciate it—then that is where it should naturally go. To focus on someone else’s greater appreciation is a far more profound experience of avarice for me than if I sought sole possession. Generosity—in this view—is that sense of connection, the sense of energy in relation to other people and their infinitely varied circumstances.
 
  
For those practitioners who have capacity, generosity is the non-referential acknowledgement of a superior position – a self-existent position of profound responsibility.
+
It is an [[interesting]] {{Wiki|perceptual}} [[phenomenon]], that adults are regarded as {{Wiki|equal}} – regardless of their capacity, and regardless of their level of {{Wiki|interpersonal}} {{Wiki|responsibility}}. [[People]] are patently not {{Wiki|equal}} with regard to many variables. When we say ‘[[people]] are not {{Wiki|equal}}’, we are not saying ‘[[people]] are not intrinsically {{Wiki|equal}}’. [[People]]
  
It is an interesting perceptual phenomenon, that adults are regarded as equal – regardless of their capacity, and regardless of their level of interpersonal responsibility. People are patently not equal with regard to many variables. When we say ‘people are not equal’, we are not saying ‘people are not intrinsically equal’. People are all equal as beginninglessly enlightened beings – but in terms of their capacities, they are unequal. In terms of generosity, those with greater capacity—in whatever area—should naturally wish to help those who lack capacity.
+
are all {{Wiki|equal}} as beginninglessly [[enlightened beings]] – but in terms of their capacities, they are unequal. In terms of [[generosity]], those with greater capacity—in whatever area—should naturally wish to help those who lack capacity.
  
We often assume that because someone is an adult, that they have our level of responsibility. If they do not, then we judge them according to that criterion as being deliberately culpable of lack of responsibility. Compassion as generosity is not feasible with such a view. If everyone is equally responsible for their acts, then we are impelled to judge them accordingly. We assume that they know what they are doing on the basis that we would appear to know what we are doing.
+
 
 +
We often assume that because someone is an adult, that they have our level of {{Wiki|responsibility}}. If they do not, then we [[judge]] them according to that criterion as being deliberately culpable of lack of {{Wiki|responsibility}}. [[Compassion]] as [[generosity]] is not feasible with such a [[view]]. If everyone is equally responsible for their acts, then we are impelled to [[judge]] them accordingly. We assume that they know what they are doing on the basis that we would appear to know what we are doing.
 
[[File:Jokhang.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:Jokhang.jpg|thumb|250px|]]
This view has nothing to do with shoring up self-esteem – but everything to do with bearing responsibility. As an awakened-mind warrior, one takes responsibility for being ‘the one who has to forgive’. As an awakened-mind warrior, one takes responsibility for being ‘the one who makes the first move towards better relationships.’ As an awakened-mind warrior, one takes responsibility for being ‘the one who does not become angry in the face of those who are locked in neurotic patterns’.
 
  
A mother forgives the child who drops his dinner on the floor. She acknowledges her child’s incapacities. Her generosity provides instantaneous forgiveness. Her generosity provides opportunities for her child to acquire greater motor skills.
+
This [[view]] has [[nothing]] to do with shoring up [[self-esteem]] – but everything to do with bearing {{Wiki|responsibility}}. As an [[awakened-mind]] [[warrior]], one takes {{Wiki|responsibility}} for being ‘the one who has to {{Wiki|forgive}}’. As an [[awakened-mind]]
  
In this way the awakened-mind warrior develops infinite generous capacity to act for the benefit of everyone and everything, everywhere.
+
[[warrior]], one takes {{Wiki|responsibility}} for being ‘the one who makes the first move towards better relationships.’ As an [[awakened-mind]] [[warrior]], one takes {{Wiki|responsibility}} for being ‘the one who does not become [[angry]] in the face of those who are locked in neurotic patterns’.
Discipline
 
  
Discipline (tshul khrims / shila paramita / ethics or morality), according to Dzogchen, can also be spoken of as energy – naturally arising energy or spontaneous energy. Non-duality incites the flow of spontaneous compassionate activity in precise relation to circumstances. Each situation—with all its complicated facets—guides the activity of pure appropriateness.
+
A mother forgives the child who drops his dinner on the floor. She acknowledges her child’s incapacities. Her [[generosity]] provides instantaneous [[forgiveness]]. Her [[generosity]] provides opportunities for her child to acquire greater motor skills.
  
Pure discipline—in the [[Tantric]] sense—is the ecstatic embrace of the [[Lama]]’s vision of ourselves. Pure discipline is based on our devotion to the [[Lama]], rather than the self-determined and wilful adoption of a rigid code of conduct.
+
In this way the [[awakened-mind]] [[warrior]] develops [[infinite]] generous capacity to act for the [[benefit]] of everyone and everything, everywhere.
 +
[[Discipline]]
  
The process of referentiality saps the energy of naturally present compassionate activity. This is why discipline needs to be applied – in terms of adhering to a pattern of guidance given by the [[Lama]]. This is then a skilfully evoked pattern which approximates to compassionate activity for the disciple concerned.
+
[[Discipline]] ([[tshul khrims]] / [[shila paramita]] / [[ethics]] or [[morality]]), according to [[Dzogchen]], can also be spoken of as [[energy]] – naturally [[arising]] [[energy]] or spontaneous [[energy]]. [[Non-duality]] incites the flow of spontaneous [[compassionate]] [[activity]] in precise [[relation]] to circumstances. Each situation—with all its complicated facets—guides the [[activity]] of [[pure]] appropriateness.
  
The purpose of discipline is to overcome the compulsive nature of our habit patterns. For this to succeed we need to become transparent to ourselves. As practitioners we need to dwell in a limpid pool of self-awareness.
 
  
Discipline is necessary because of our primary ambivalence concerning practice and its result – realisation. Our primary ambivalence is that we wish for realisation at the same time as wishing against it.
+
[[Pure]] discipline—in the [[Tantric]] sense—is the {{Wiki|ecstatic}} embrace of the [[Lama]]’s [[vision]] of ourselves. [[Pure]] [[discipline]] is based on our [[devotion]] to the [[Lama]], rather than the self-determined and wilful adoption of a rigid code of conduct.
  
Acknowledging this fact needs to underpin our lives as practitioners. There can be no progress unless we spend considerable time watching the play of this fact unfolding: day-by-day, week-by-week, and year-by-year. There are endless opportunities to watch.
+
The process of referentiality saps the [[energy]] of naturally {{Wiki|present}} [[compassionate]] [[activity]]. This is why [[discipline]] needs to be applied – in terms of adhering to a pattern of guidance given by the [[Lama]]. This is then a skilfully evoked pattern which approximates to [[compassionate]] [[activity]] for the [[disciple]] concerned.
 +
 
 +
The {{Wiki|purpose}} of [[discipline]] is to overcome the compulsive [[nature]] of our [[Wikipedia:Habit (psychology)|habit]] patterns. For this to succeed we need to become transparent to ourselves. As practitioners we need to dwell in a limpid pool of [[self-awareness]].
 +
 
 +
[[Discipline]] is necessary because of our primary ambivalence concerning practice and its result – {{Wiki|realisation}}. Our primary ambivalence is that we wish for {{Wiki|realisation}} at the same [[time]] as wishing against it.
 +
 
 +
 
 +
[[Acknowledging]] this fact needs to underpin our [[lives]] as practitioners. There can be no progress unless we spend considerable [[time]] watching the play of this fact unfolding: day-by-day, week-by-week, and year-by-year. There are [[endless]] opportunities to watch.
 
[[File:Jokhang1.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:Jokhang1.jpg|thumb|250px|]]
We might love to think of ourselves as ceaselessly working for the benefit of everyone and everything, everywhere – but there are other things for which we might work more assiduously, such as our need to referentially establish ourselves in terms of solidity, comfort, distinction, continuity, and definition. These needs pervade our lives and pervert the sparkling through of our beginninglessly enlightened nature. We are extremely dishonest about realisation. We want it but not now: we need a few more minutes in bed; we need to vent our spleen; we need to retreat into the form of boredom at tonight’s dinner plan – all rather than sit in the discomfort of non-conceptuality.
 
  
What we really want is to get as close as possible to realisation… and then sit back and admire our accomplishment.
+
We might [[love]] to think of ourselves as ceaselessly working for the [[benefit]] of everyone and everything, everywhere – but there are other things for which we might work more {{Wiki|assiduously}}, such as our need to referentially establish ourselves in terms of {{Wiki|solidity}}, {{Wiki|comfort}}, {{Wiki|distinction}}, continuity, and [[definition]]. These needs pervade our [[lives]] and pervert the
 +
 
 +
sparkling through of our beginninglessly [[enlightened]] [[nature]]. We are extremely dishonest about {{Wiki|realisation}}. We want it but not now: we need a few more minutes in bed; we need to vent our {{Wiki|spleen}}; we need to [[retreat]] into the [[form]] of {{Wiki|boredom}} at tonight’s dinner plan – all rather than sit in the discomfort of non-conceptuality.
 +
 
 +
 
 +
What we really want is to get as close as possible to {{Wiki|realisation}}… and then sit back and admire our [[accomplishment]].
 +
 
 +
 
 +
Watching this push and pull – toward and away from the {{Wiki|rules}} which we have applied to ourselves, is a primary practice of living the [[view]]. It induces an energetic [[sensation]] with which we must sit until it dissolves – this, is the acute claustrophobia of being a [[practitioner]]. It is a magnification of what occurs in formal practice, because it is applied in our everyday [[lives]] and is therefore
 +
 
 +
[[endless]]. When it reaches uncomfortable intensity, hilarity and [[relaxation]] are often the only way to encourage the [[sense]] of [[spaciousness]]. To [[cling]] to that intensity is merely to add another layer of referentiality.
 +
 
 +
 
 +
[[Discipline]] is like a band-aid for the injury of [[duality]]. However, band-aids have their limitations. They lose adhesion and fall off as we lapse in our application. ‘[[Spiritual]]’ band-aids become dirty when we [[judge]] others according to the [[discipline]] we have adopted.
 +
 
 +
They become dirty because our [[discipline]] [[exists]] in order to temper our personal styles of playing with the primary ambivalence of wanting and not wanting {{Wiki|realisation}}. ‘Band-aid [[discipline]]’ is no substitute for the {{Wiki|real}} {{Wiki|skin}} of {{Wiki|realisation}}, but it has to suffice until such [[time]] as we can change.
  
Watching this push and pull – toward and away from the rules which we have applied to ourselves, is a primary practice of living the view. It induces an energetic sensation with which we must sit until it dissolves – this, is the acute claustrophobia of being a practitioner. It is a magnification of what occurs in formal practice, because it is applied in our everyday lives and is therefore endless. When it reaches uncomfortable intensity, hilarity and relaxation are often the only way to encourage the sense of spaciousness. To cling to that intensity is merely to add another layer of referentiality.
+
We are immensely attracted to manipulating our [[lives]] in terms of [[discipline]] as another excuse to play with [[form]] in order to avoid [[emptiness]]. ‘Spiritualised [[earth element]] neurotics’ [[love]] [[nothing]] more than to impose strict sets of {{Wiki|rules}} on themselves (and others) until they become {{Wiki|crippled}} by such self-imposed bondage. When this crippling point is reached, we binge on whatever it is we were attempting to avoid.
  
Discipline is like a band-aid for the injury of duality. However, band-aids have their limitations. They lose adhesion and fall off as we lapse in our application. ‘Spiritual’ band-aids become dirty when we judge others according to the discipline we have adopted. They become dirty because our discipline exists in order to temper our personal styles of playing with the primary ambivalence of wanting and not wanting realisation. ‘Band-aid discipline’ is no substitute for the real skin of realisation, but it has to suffice until such time as we can change.
 
  
We are immensely attracted to manipulating our lives in terms of discipline as another excuse to play with form in order to avoid emptiness. ‘Spiritualised earth element neurotics’ love nothing more than to impose strict sets of rules on themselves (and others) until they become crippled by such self-imposed bondage. When this crippling point is reached, we binge on whatever it is we were attempting to avoid.
+
This is the game where we divide ourselves into two [[people]]: the good and the bad – both of which are ugly, and far more entertaining than our tedious selves. This is the trap of ‘[[discipline]] as reference point’. Without the guidance of the [[Lama]], we will need to watch ourselves falling into this trap – possibly over and over again, before it wears itself out.
  
This is the game where we divide ourselves into two people: the good and the bad – both of which are ugly, and far more entertaining than our tedious selves. This is the trap of ‘discipline as reference point’. Without the guidance of the [[Lama]], we will need to watch ourselves falling into this trap – possibly over and over again, before it wears itself out.
+
 
Patience
+
[[Patience]]
 
[[File:Jokhang12.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:Jokhang12.jpg|thumb|250px|]]
Ngak’chang [[Rinpoche]] was once travelling by car to a retreat with our disciple Naljorma Jig’mèd. They became embroiled in a lengthy traffic jam and she commented, I’ve never known anyone with such patience. To which Ngak’chang [[Rinpoche]] replied, "Why do you say that? I think of myself as extremely impatient." Naljorma Jig’mèd responded, "But you don’t seem to be in any anxiety about being late."
 
  
[[Rinpoche]] laughed at that point and pointed out, "Well, I’m not impatient when there is nothing I can do to change a situation. If I thought we could get out of this jam by cutting across a field, then maybe you might witness impatience on my part."
+
[[Ngak’chang Rinpoche]] was once travelling by car to a [[retreat]] with our [[disciple]] [[Naljorma Jig’mèd]]. They became embroiled in a lengthy traffic jam and she commented, I’ve never known anyone with such [[patience]]. To which [[Ngak’chang Rinpoche]] replied, "Why do you say that? I think of myself as extremely impatient." [[Naljorma Jig’mèd]] responded, "But you don’t seem to be in any [[anxiety]] about being late."
 +
 
 +
 
 +
[[Rinpoche]] laughed at that point and pointed out, "Well, I’m not impatient when there is [[nothing]] I can do to change a situation. If I [[thought]] we could get out of this jam by cutting across a field, then maybe you might {{Wiki|witness}} impatience on my part."
 +
 
 +
[[Vajra-impatience]] is a [[paramita]] of the [[buddhakarma]] of destruction – but [[dualistic]] impatience is desperation – a frenetic kicking against limitations imposed by situations in which we [[feel]] insecure, {{Wiki|fearful}}, out of {{Wiki|touch}}, anxious, or lost.
 +
 
 +
 
 +
Impatience is a means of seeking to control the momentum and [[direction]] at which circumstances unfold. The extent of impatience is commensurate with the {{Wiki|degree}} to which [[reality]] refuses to cooperate with our [[dualistic]] derangement.
 +
 
 +
Patience—on the other hand—does not mean abdicating {{Wiki|responsibility}} for attempting to move a circumstance or a [[person]] in a [[compassionately]] preferable [[direction]]. From the [[view]] of [[Vajrayana]], [[patience]] or ([[Zopa]] ([[bZod pa]] – [[Kshanti]] [[paramita]]) does not mean [[acceptance]], [[forbearance]], and [[Suffering]]. According to [[Vajrayana]], [[patience]] involves
 +
 
 +
{{Wiki|intelligent}} open-minded striving, in which the situation is propelled at its optimal {{Wiki|velocity}} – neither forcing it, nor failing in the attempt to facilitate {{Wiki|movement}}. Both {{Wiki|apathy}} and [[coercion]] are the result of referentiality with regard to the pace at which [[visible]] [[success]] is apparent. [[Patience]] looks different according to circumstances.
 +
 
  
Vajra-impatience is a paramita of the buddhakarma of destruction – but dualistic impatience is desperation a frenetic kicking against limitations imposed by situations in which we feel insecure, fearful, out of touch, anxious, or lost.
+
[[Patience]] does not mean that [[Lamas]] would not push a [[person]] to achieve if they knew that failure to encourage, coax, or cajole would mean stagnation in the [[student]].
  
Impatience is a means of seeking to control the momentum and direction at which circumstances unfold. The extent of impatience is commensurate with the degree to which reality refuses to cooperate with our dualistic derangement.
+
Any [[form]] of [[teaching]] or [[learning]] exposes our {{Wiki|degree}} of {{Wiki|intelligent}} open-minded endeavour with regard to that for which we strive. This process becomes [[visible]] if we take the example of [[teaching]] a child to play a musical instrument. To force the
  
Patience—on the other hand—does not mean abdicating responsibility for attempting to move a circumstance or a person in a compassionately preferable direction. From the view of [[Vajrayana]], patience or Zopa (bZod pa – [[Kshanti]] paramita) does not mean acceptance, forbearance, and [[Suffering]]. According to [[Vajrayana]], patience involves intelligent open-minded striving, in which the situation is propelled at its optimal velocity – neither forcing it, nor failing in the attempt to facilitate movement. Both apathy and coercion are the result of referentiality with regard to the pace at which visible success is apparent. Patience looks different according to circumstances.
+
pace of the child’s [[learning]] can often result in a spectacular backfire, in which those involved in the situation lose all impetus to continue. If, however, we were not to encourage practice, the child would never develop the {{Wiki|degree}} of [[self-discipline]] required to practise daily, and to achieve the results which provide continued [[motivation]].
  
Patience does not mean that Lamas would not push a person to achieve – if they knew that failure to encourage, coax, or cajole would mean stagnation in the student.
 
  
Any form of teaching or learning exposes our degree of intelligent open-minded endeavour with regard to that for which we strive. This process becomes visible if we take the example of teaching a child to play a musical instrument. To force the pace of the child’s learning can often result in a spectacular backfire, in which those involved in the situation lose all impetus to continue. If, however, we were not to encourage practice, the child would never develop the degree of self-discipline required to practise daily, and to achieve the results which provide continued motivation.
+
The practice of [[shi-nè]] involves the [[renunciation]] of [[attachment]] to [[form]] as a reference point. Through [[shi-nè]] we learn that we cannot force [[thought]]. We need to be completely purposelessly welcoming. Whatever [[thought]] arises simply moves in its [[own]] way. Any approach involving force results either in hilarity or {{Wiki|frustration}}. One needs a [[sense]] of [[humour]] about one’s [[condition]]. One catches oneself trying to force [[meditation]] – repeatedly. All we can do, however, is watch ourselves in the process of  
  
The practice of shi-nè involves the renunciation of attachment to form as a reference point. Through shi-nè we learn that we cannot force thought. We need to be completely purposelessly welcoming. Whatever thought arises simply moves in its own way. Any approach involving force results either in hilarity or frustration. One needs a sense of humour about one’s condition. One catches oneself trying to force meditation – repeatedly. All we can do, however, is watch ourselves in the process of trying, until trying wears itself out with trying in the open space of awareness. This is patience in terms of shi-nè – as we speak of it from the point of view of the Four Naljors of [[Dzogchen]] sem-dé.
+
trying, until trying wears itself out with trying in the open [[space]] of [[awareness]]. This is [[patience]] in terms of [[shi-nè]] – as we speak of it from the point of [[view]] of the [[Four Naljors]] of [[Dzogchen]] [[sem-dé]].
 
[[File:Lhasa Jokhang.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:Lhasa Jokhang.jpg|thumb|250px|]]
Patience is required in terms of learning anything: shi-nè, horse riding, thangka painting, or marksmanship with a .500 Linebaugh. If you have found the right [[Lama]], patience requires the implementation of their instructions. The [[Lama]]’s instructions need to be followed exactly, rather than according to our own ideas – either in terms of our supposed meagre limitations, or in terms of our inflated sense of ourselves as perfectly qualified.
 
  
The only factor which alters the nature of our pace – is practice. Genuine practice is imbued with intelligent open-minded striving. The [[Lama]] provides the fount of knowledge from which we can glean the practices in which we could most effectively engage.
+
[[Patience]] is required in terms of [[learning]] anything: [[shi-nè]], [[horse]] riding, [[thangka]] painting, or {{Wiki|marksmanship}} with a .500 Linebaugh. If you have found the right [[Lama]], [[patience]] requires the implementation of their instructions. The [[Lama]]’s instructions need to be followed exactly, rather than according to our [[own]] [[ideas]] – either in terms of our supposed meagre limitations, or in terms of our inflated [[sense]] of ourselves as perfectly qualified.
 +
 
 +
The only factor which alters the [[nature]] of our pace – is practice. Genuine practice is imbued with {{Wiki|intelligent}} open-minded striving. The [[Lama]] provides the fount of [[knowledge]] from which we can glean the practices in which we could most effectively engage.
 +
 
 +
 
 +
Practice is energetic; so if we disengage from the lugubrious slough of {{Wiki|apathy}} and concomitantly open-mindedly persevere, the vectoral {{Wiki|velocity}} of our [[energy]] becomes suffused with the brilliant [[nature]] of our [[non-dual]] unfolding.
 +
[[Diligence]]
  
Practice is energetic; so if we disengage from the lugubrious slough of apathy and concomitantly open-mindedly persevere, the vectoral velocity of our energy becomes suffused with the brilliant nature of our non-dual unfolding.
 
Diligence
 
  
Diligence—tsöndrü (brTson ’grus – [[Virya]] paramita) was described by [[Chögyam Trungpa]] [[Rinpoche]] as energy. It could also be described as the quality of delight, of cheerful commitment or of joyful involvement.
+
[[Diligence]]—[[tsöndrü]] ([[brTson ’grus]] – [[Virya]] [[paramita]]) was described by [[Chögyam Trungpa]] [[Rinpoche]] as [[energy]]. It could also be described as the [[quality]] of [[delight]], of cheerful commitment or of [[joyful]] involvement.
  
Diligence is present when we relinquish resistance or when we refrain from obstructing situations. Outside the sphere of diligence there is always something we hold in reserve in order to maintain a solid, permanent, separate, continuous and defined project which is insulated from the intentionality of the [[Lama]]. We want to work with the [[Lama]], but somehow we find ourselves incapable of the utter trust required to dispense with ancillary self-protective strategies and self-defensive manœuvres.
+
[[Diligence]] is {{Wiki|present}} when we relinquish resistance or when we refrain from obstructing situations. Outside the [[sphere]] of [[diligence]] there is always something we hold in reserve in order to maintain a solid, [[permanent]], separate, continuous and defined project which is insulated from the {{Wiki|intentionality}} of the [[Lama]]. We want to work with the [[Lama]], but somehow we find ourselves incapable of the utter [[trust]] required to dispense with ancillary self-protective strategies and self-defensive manœuvres.
  
Diligence is the free energy we make available to the [[Lama]] and to ourselves in terms of carrying out the advice of the [[Lama]]. This is the energy which allows us to respond to circumstances appropriately.
 
  
This lack of resistance means that a quality of our energy manifests brilliantly in our activity. Vectoral movement towards the goal becomes an effortless effort – we plough through the waves of circumstances like a ship with ‘three sheets to the wind’. Without the free energy of tsöndrü we have yet to weigh anchor and leave the anal retentive harbour of rationalisation.
+
[[Diligence]] is the free [[energy]] we make available to the [[Lama]] and to ourselves in terms of carrying out the advice of the [[Lama]]. This is the [[energy]] which allows us to respond to circumstances appropriately.
 +
 
 +
This lack of resistance means that a [[quality]] of our [[energy]] [[manifests]] brilliantly in our [[activity]]. Vectoral {{Wiki|movement}} towards the goal becomes an effortless [[effort]] – we plough through the waves of circumstances like a ship with ‘three sheets to the [[wind]]’. Without the free [[energy]] of [[tsöndrü]] we have yet to weigh anchor and leave the anal retentive harbour of rationalisation.
 
[[File:Roof-jokhang.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:Roof-jokhang.jpg|thumb|250px|]]
Confidence in the [[Lama]] allows tsöndrü to manifest as fearlessness with regard to the open sea. With tsöndrü we can face waves that swell higher than the t’gallants, and therefore situations move towards successful conclusions with self-governed impulsion. We do not have to stand outside the situation keeping a running commentary on our relative position, and therefore no time is wasted.
 
  
The energy of tsöndrü ensures that we do not miss the swell of opportunities as they arise in the ocean of our life circumstances. Tsöndrü is the joyous energy of complete involvement, rather than the timid parsimonious feeling of obligation. Joyful involvement is beyond self-referencing – and therefore we fail to seek [[Refuge]] in tiredness or boredom in respect of situations which are beyond our conceptual control.
+
[[Confidence]] in the [[Lama]] allows [[tsöndrü]] to [[manifest]] as [[fearlessness]] with regard to the open sea. With [[tsöndrü]] we can face waves that swell higher than the t’gallants, and therefore situations move towards successful conclusions with self-governed {{Wiki|impulsion}}. We do not have to stand outside the situation keeping a running commentary on our [[relative]] position, and therefore no [[time]] is wasted.
 +
 
 +
 
 +
The [[energy]] of [[tsöndrü]] ensures that we do not miss the swell of opportunities as they arise in the ocean of our [[life]] circumstances. [[Tsöndrü]] is the [[joyous]] [[energy]] of complete involvement, rather than the timid parsimonious [[feeling]] of {{Wiki|obligation}}. [[Joyful]] involvement is [[beyond]] self-referencing – and therefore we fail to seek [[Refuge]] in tiredness or {{Wiki|boredom}} in [[respect]] of situations which are [[beyond]] our {{Wiki|conceptual}} control.
 +
 
 +
 
 +
{{Wiki|Boredom}} with practice circumstances arises when the [[Lama]]’s advice fails to give us a greater [[sense]] of {{Wiki|solidity}}, {{Wiki|permanence}}, {{Wiki|distinction}}, continuity and [[definition]].
 +
 
 +
When we find it difficult to change from one [[activity]] to another at the [[Lama]]’s suggestion, there is usually some [[self-cherishing]] notion of ‘having a better [[idea]]’ with [[respect]] to ‘me and the ongoing me project’. I could breed surreptitious ploys in order to convince the [[Lama]] that perhaps I should be engaged in another more valuable task than the one he or she has devised.
  
Boredom with practice circumstances arises when the [[Lama]]’s advice fails to give us a greater sense of solidity, permanence, distinction, continuity and definition.
 
  
When we find it difficult to change from one activity to another at the [[Lama]]’s suggestion, there is usually some self-cherishing notion of ‘having a better idea’ with respect to ‘me and the ongoing me project’. I could breed surreptitious ploys in order to convince the [[Lama]] that perhaps I should be engaged in another more valuable task than the one he or she has devised.
+
Without [[tsöndrü]] it takes [[time]] to settle into what we are engaged upon at the behest of the [[Lama]], and to [[feel]] that something is moving – but with [[tsöndrü]] we move immediately and are immediately fulfilled.
  
Without tsöndrü it takes time to settle into what we are engaged upon at the behest of the [[Lama]], and to feel that something is moving – but with tsöndrü we move immediately and are immediately fulfilled.
+
[[Tsöndrü]] is the [[sense]] of [[joyful]] involvement which is continuously {{Wiki|present}}. It is not a question of merely getting into things or settling down to something – [[tsöndrü]] is the [[self-arising]] [[energy]] which becomes available through [[devotion]]. With [[devotion]], [[tsöndrü]] is effortlessly instantaneous.
 +
[[Samten]]
  
Tsöndrü is the sense of joyful involvement which is continuously present. It is not a question of merely getting into things or settling down to something – tsöndrü is the self-arising energy which becomes available through devotion. With devotion, tsöndrü is effortlessly instantaneous.
 
Samten
 
  
Samten (bSam gTan – [[Dhyana]] paramita – meditative stability, concentration) is defined as Tsé gÇig Nyon-mong ’méd (rTse gCig nyon mongs med) meditative stability or stable attention bereft of conflictive emotions – the absence of referentiality.
+
[[Samten]] ([[bSam gTan]] – [[Dhyana]] [[paramita]] [[meditative]] stability, [[concentration]]) is defined as [[Tsé gÇig Nyon-mong ’méd]] ([[rTse gCig nyon mongs med]]) [[meditative]] stability or {{Wiki|stable}} [[attention]] bereft of conflictive [[emotions]] – the absence of referentiality.
 +
 
 
[[File:Rainbow2.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:Rainbow2.jpg|thumb|250px|]]
Where referentiality is abandoned, conflictive emotions—such as territorialism, aggression, addiction, paranoia, and depression—spontaneously manifest as generosity, clarity, compassionate activity, self-accomplished activity, and pervasive intelligence.
+
Where referentiality is abandoned, conflictive emotions—such as territorialism, [[aggression]], addiction, paranoia, and depression—spontaneously [[manifest]] as [[generosity]], clarity, [[compassionate]] [[activity]], self-accomplished [[activity]], and {{Wiki|pervasive}} [[intelligence]].
 +
 
 +
 
 +
The disconcerting [[human]] situations which arise for us all, fail to disquiet a [[person]] who has [[experience]] of [[samten]]. This is due to the fact that a [[person]] with [[experience]] of [[samten]] is not unavoidably impelled to act in a self-referencing [[manner]]. [[Experience]] of [[samten]] provides the stability to act appropriately and to be steadfast, rather than [[Suffering]] the government of [[habitual patterns]] and their [[concomitant]] manipulative self-serving strategies.
  
The disconcerting human situations which arise for us all, fail to disquiet a person who has experience of samten. This is due to the fact that a person with experience of samten is not unavoidably impelled to act in a self-referencing manner. Experience of samten provides the stability to act appropriately and to be steadfast, rather than [[Suffering]] the government of habitual patterns and their concomitant manipulative self-serving strategies.
 
  
In the everyday world, a practitioner with experience of samten prioritises practice over their compulsive patterning. This does not mean that the person is not afflicted by conflictive emotions – but simply is not ridden by them. This allows such a person to make emotionally fraught decisions without the pain to self and others which is caused by vacillation and tortuous indecision. Lacking experience of samten, one lacks the ability to live the view with integrity – particularly under duress. One becomes a fair weather practitioner – one who lacks consonance with [[Dharma]], when [[Dharma]] would be most valuable. Lacking the ability to be consonant with [[Dharma]] under duress forces the bit firmly into one’s mouth and places the reins in the hands of the dementedly despotic monkey of the conflictive emotions. The monkey has the whip and spurs which we have provided through our lack of experience of samten – and we are ridden with a brutality commensurate with the intensity of our neurotic neediness.
+
In the everyday [[world]], a [[practitioner]] with [[experience]] of [[samten]] prioritises practice over their compulsive patterning. This does not mean that the [[person]] is not afflicted by conflictive [[emotions]] – but simply is not ridden by them. This allows such a [[person]] to make [[emotionally]] fraught decisions without the [[pain]] to [[self]] and others which is [[caused]] by vacillation and  
  
A practitioner with experience of samten has the capacity to be courageously honourable and forthright. This is evidenced by their ability to keep their word, to live a reliable existence, and to evolve a cheerful disposition in the face of difficulty. A practitioner lacking experience of samten thus exhibits moodiness, temperamental disposition, addictive tendencies, and interpersonally inexplicable behaviour.
+
tortuous indecision. Lacking [[experience]] of [[samten]], one lacks the ability to [[live]] the [[view]] with [[integrity]] – particularly under duress. One becomes a fair weather [[practitioner]] – one who lacks consonance with [[Dharma]], when [[Dharma]] would be most valuable. Lacking the ability to be consonant with [[Dharma]] under duress forces the bit firmly into one’s {{Wiki|mouth}} and places the reins in the  
  
A practitioner with experience of samten is a rider rather than one who is ridden. A reflection of samten is to be found in the rider’s ability to maintain their seat through difficult circumstances. Whatever the circumstantial movement: bucking, shying, bolting, jumping, rearing, working trot, or collected canter – the rider of samten has a body of experience which absorbs the movement without disturbance to the security of his or her seat. The rider displays a co-operative movement in relation to the movement of circumstances – and the nature of that cooperation is [[Dharma]].
+
hands of the dementedly despotic {{Wiki|monkey}} of the conflictive [[emotions]]. The {{Wiki|monkey}} has the whip and spurs which we have provided through our lack of [[experience]] of [[samten]] – and we are ridden with a brutality commensurate with the intensity of our neurotic neediness.
 +
 
 +
 
 +
A [[practitioner]] with [[experience]] of [[samten]] has the capacity to be courageously honourable and forthright. This is evidenced by their ability to keep their [[word]], to [[live]] a reliable [[existence]], and to evolve a cheerful disposition in the face of difficulty. A [[practitioner]] lacking [[experience]] of [[samten]] thus exhibits moodiness, temperamental disposition, addictive {{Wiki|tendencies}}, and interpersonally inexplicable {{Wiki|behaviour}}.
 +
 
 +
 
 +
A [[practitioner]] with [[experience]] of [[samten]] is a rider rather than one who is ridden. A {{Wiki|reflection}} of [[samten]] is to be found in the rider’s ability to maintain their seat through difficult circumstances. Whatever the circumstantial {{Wiki|movement}}: bucking, shying, bolting, jumping, rearing, working trot, or collected canter – the rider of [[samten]] has a [[body]] of [[experience]] which absorbs  
 +
 
 +
the {{Wiki|movement}} without {{Wiki|disturbance}} to the {{Wiki|security}} of his or her seat. The rider displays a co-operative {{Wiki|movement}} in [[relation]] to the {{Wiki|movement}} of circumstances – and the [[nature]] of that cooperation is [[Dharma]].
 
[[File:Rainbow-light.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:Rainbow-light.jpg|thumb|250px|]]
To develop meditative stability requires an actual reliance both on the view and on the advice of the [[Lama]]. Meditative stability is only achieved through effort. It requires many hours in the saddle of the view. It requires many hours in the arena of meditative practice. It requires riding the trail of real [[vajra]] relationship with the [[Lama]] – rather than malingering in the slough of slovenly armchair equestrianism.
 
  
Life as a practitioner who rides rather than being ridden, can be excruciatingly uncomfortable. Some practitioners fall off and decide it is preferable to be ridden – in order to be closer to the warmth of the sand and the dung of the riding arena floor. To be a rider is to undermine reference points, and to ride cannot fail to elicit the fact of the level of our competence: insubstantiality, fear, isolation, vulnerability, and self-protective [[ignorance]].
+
To develop [[meditative]] stability requires an actual reliance both on the [[view]] and on the advice of the [[Lama]]. [[Meditative]] stability is only achieved through [[effort]]. It requires many hours in the saddle of the [[view]]. It requires many hours in the arena of [[meditative]] practice. It requires riding the trail of {{Wiki|real}} [[vajra]] relationship with the [[Lama]] – rather than malingering in the slough of slovenly armchair equestrianism.
 +
 
 +
 
 +
[[Life]] as a [[practitioner]] who rides rather than being ridden, can be excruciatingly uncomfortable. Some practitioners fall off and decide it is preferable to be ridden – in order to be closer to the warmth of the sand and the [[dung]] of the riding arena floor. To be a rider is to undermine reference points, and to ride cannot fail to elicit the fact of the level of our competence: [[insubstantiality]], {{Wiki|fear}}, [[isolation]], vulnerability, and self-protective [[ignorance]].
 +
 
 +
 
 +
It is in our worst moments that we need to rely on our hours in the saddle of [[samten]], in order to [[manifest]] the [[reality]] of the [[view]] and our relationship with the [[Lama]].
 +
 
 +
 
 +
At moments of difficulty, those without [[experience]] of [[samten]] adopt a fœtal position in the saddle – abdicating {{Wiki|responsibility}} and expecting the [[Lama]] to rescue them. They cherish [[Wikipedia:Hope|hopes]] that the [[Lama]] will co-operate with their neuroses, rather than overriding their [[dualistic]] rationale. Others will try to hide at the back of the riding arena, rather than face the challenge of [[abandoning]] their cherished yet useless [[methods]] of {{Wiki|indulgence}} in repeated failure. The [[Wikipedia:Authenticity|authentic]] [[practitioner]], however, will ensure that their [[experience]] of [[samten]] is sufficient to proceed with [[courage]] and stability in [[devotion]].
 +
 
  
It is in our worst moments that we need to rely on our hours in the saddle of samten, in order to manifest the reality of the view and our relationship with the [[Lama]].
+
[[Knowledge]]
  
At moments of difficulty, those without experience of samten adopt a fœtal position in the saddle – abdicating responsibility and expecting the [[Lama]] to rescue them. They cherish hopes that the [[Lama]] will co-operate with their neuroses, rather than overriding their dualistic rationale. Others will try to hide at the back of the riding arena, rather than face the challenge of abandoning their cherished yet useless methods of indulgence in repeated failure. The authentic practitioner, however, will ensure that their experience of samten is sufficient to proceed with courage and stability in devotion.
 
Knowledge
 
  
Shérab (shes rab – prajnaparamita) means intelligence or insight. [[Chögyam Trungpa]] [[Rinpoche]] called it: ‘… the all – seeing eye, the opposite of the ego’s watching itself doing everything.’
+
[[Shérab]] ([[shes rab]] [[prajnaparamita]]) means [[intelligence]] or [[insight]]. [[Chögyam Trungpa]] [[Rinpoche]] called it: ‘… the all – [[seeing]] [[eye]], the opposite of the ego’s watching itself doing everything.’
  
Shérab is complete insight into the referential patterns of the participants playing in every situation. The highest intelligence is to know the process of referentiality for what it is.
 
  
Practitioners develop shérab as they develop their practice. This process emerges through immersion in the relationship with the [[Lama]], and the [[Lama]]’s teaching. Under these conditions of commitment and devotion – there is no choice regarding the development of shérab – flashes of insight simply begin to occur. You find out and understand who you are. You discover the stylistics of the patterns by which your perception is conditioned. You discover the texture and fabric of your concept consciousness, your projections, and your relationship with your world.
+
[[Shérab]] is complete [[insight]] into the referential patterns of the participants playing in every situation. The [[highest]] [[intelligence]] is to know the process of referentiality for what it is.
 +
 
 +
 
 +
Practitioners develop [[shérab]] as they develop their practice. This process emerges through immersion in the relationship with the [[Lama]], and the [[Lama]]’s [[teaching]]. Under these [[conditions]] of commitment and [[devotion]] – there is no choice regarding the [[development]] of [[shérab]] – flashes of [[insight]] simply begin to occur. You find out and understand who you are. You discover the stylistics of the  
 +
 
 +
patterns by which your [[perception]] is [[conditioned]]. You discover the {{Wiki|texture}} and fabric of your {{Wiki|concept}} [[consciousness]], your {{Wiki|projections}}, and your relationship with your [[world]].
 
[[File:-007.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:-007.jpg|thumb|250px|]]
This only occurs when we apply the teachings to ourselves and when we agree to accept a degree of discomfort, horror, hilarity, regret – and a great many other tones in the mind.
 
  
Shérab manifests at the point at which experiences of nyi’mèd percolate through the structure of the Tantric ngöndro (sNgon ’gro). This is the point at which the preliminaries are no longer preliminaries and one begins to see that one could practise in this way for the rest of one’s life.
+
This only occurs when we apply the teachings to ourselves and when we agree to accept a {{Wiki|degree}} of discomfort, [[horror]], hilarity, [[regret]] – and a great many other tones in the [[mind]].
 +
 
 +
[[Shérab]] [[manifests]] at the point at which [[experiences]] of [[nyi’mèd]] percolate through the {{Wiki|structure}} of the [[Tantric]] [[ngöndro]] ([[sNgon ’gro]]). This is the point at which the preliminaries are no longer preliminaries and one begins to see that one could practise in this way for the rest of one’s [[life]].
 +
 
 +
 
 +
[[Shérab]] [[exists]] in two [[forms]]. There is the [[shérab]] of [[knowing]] and the [[shérab]] of [[seeing]]. The [[shérab]] of [[knowing]] deals with the [[emotions]] – it cuts through self-referencing and its resultant [[emotions]]. The [[shérab]] of [[seeing]] is the {{Wiki|transcendence}} of primitive preconceptions of the [[world]], [[seeing]] situations as they actually are without our [[own]] {{Wiki|projections}}. It allows for the possibility of [[pure]] appropriateness when dealing with situations.
  
[[Shérab]] exists in two forms. There is the shérab of knowing and the shérab of seeing. The shérab of knowing deals with the emotions – it cuts through self-referencing and its resultant emotions. The shérab of seeing is the transcendence of primitive preconceptions of the world, seeing situations as they actually are without our own projections. It allows for the possibility of pure appropriateness when dealing with situations.
+
[[Shérab]] is regarded as the two-edged sword that cuts the bondage of the {{Wiki|confusion}} of self-referencing. The sword is two-edged – because it can cut in any [[direction]] – which is the [[manner]] of spontaneous appropriate [[activity]].
  
Shérab is regarded as the two-edged sword that cuts the bondage of the confusion of self-referencing. The sword is two-edged – because it can cut in any direction – which is the manner of spontaneous appropriate activity.
 
  
To develop shérab is to become a vajra politician – aware of surrounding circumstances, yet aware of creating our version of those circumstances.
+
To develop [[shérab]] is to become a [[vajra]] politician – {{Wiki|aware}} of surrounding circumstances, yet {{Wiki|aware}} of creating our version of those circumstances.
  
Vajra politicians do not submit to their perception of what is happening – they are slightly suspicious of their versions of reality and yet know that their versions are nonetheless connected with reality. Shérab enables vajra politicians to see around conditioned perceptual corners.
+
[[Vajra]] politicians do not submit to their [[perception]] of what is happening – they are slightly suspicious of their versions of [[reality]] and yet know that their versions are nonetheless connected with [[reality]]. [[Shérab]] enables [[vajra]] politicians to see around [[conditioned]] {{Wiki|perceptual}} corners.
  
Shérab is immediate non-conceptual insight, yet—at the same time—it provides the basic inspiration for intelligent study. There is a natural [[desire]] to clarify and articulate the teachings and a curiosity to read and hear of how others have expressed their insight into mind and the nature of Mind. At the same time it is necessary to maintain continuing discipline of meditational training. In this way concepts are never ‘merely concepts’ – and one’s approach remains fresh and alive.
+
[[Shérab]] is immediate [[non-conceptual]] [[insight]], yet—at the same time—it provides the basic inspiration for {{Wiki|intelligent}} study. There is a natural [[desire]] to clarify and articulate the teachings and a {{Wiki|curiosity}} to read and hear of how others have expressed  
  
Shérab, or discriminating awareness, is the state of clarity in which one is able to distinguish different states of mind; we are no longer excited or depressed by particular states of mind. States of mind are the ornaments of one’s awareness. Shérab—or intellect—is intuitive, yet intellectually precise. The working of [[shérab]] is such that when we pay proper attention to persons or situations, they automatically give us answers or understanding. The quality of intelligence is all-pervasive but at the same time it is precisely to the point. It is sharp, accurate, and direct. It has the qualities of the water element.
+
their [[insight]] into [[mind]] and the [[nature]] of [[Mind]]. At the same [[time]] it is necessary to maintain continuing [[discipline]] of [[meditational]] {{Wiki|training}}. In this way [[Wikipedia:concept|concepts]] are never ‘merely [[Wikipedia:concept|concepts]]’ – and one’s approach remains fresh and alive.
 +
 
 +
 
 +
 
 +
[[Shérab]], or discriminating [[awareness]], is the [[state]] of clarity in which one is able to distinguish different [[states of mind]]; we are no longer excited or {{Wiki|depressed}} by particular [[states of mind]]. [[States of mind]] are the ornaments of one’s [[awareness]]. [[Shérab]]—or intellect—is intuitive, yet intellectually precise. The working of [[shérab]] is such that when we pay proper [[attention]] to  
 +
 
 +
persons or situations, they automatically give us answers or [[understanding]]. The [[quality]] of [[intelligence]] is all-pervasive but at the same [[time]] it is precisely to the point. It is sharp, accurate, and direct. It has the qualities of the [[water element]].
 
[[File:-lent-.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:-lent-.jpg|thumb|250px|]]
The purpose of shérab is to cut through intelligence when it changes into intellectual speculation or when it obscures itself with philosophical beliefs. Intellectual speculation is reinforced endlessly by beliefs and dogmas – either: theological, moral, ethical, culturally empirical, or societally pragmatic. Intellectualism such as this should be destroyed on the spot. It is extremely damaging because it bases itself on shoring up self-image. [[Intellectualism]] such as this is entirely self-referencing and gives rise to bulimic informational vomiting which poses as conversation. Information regurgitated for its own sake eliminates the possibility of spontaneous communication and the appropriateness of linguistic play. It is often the case that the intellectualism becomes the two-edged sword of indiscriminate [[aggression]].
 
  
"Is he a man of information?"
+
The {{Wiki|purpose}} of [[shérab]] is to cut through [[intelligence]] when it changes into [[intellectual]] speculation or when it obscures itself with [[philosophical]] [[beliefs]]. [[Intellectual]] speculation is reinforced endlessly by [[beliefs]] and {{Wiki|dogmas}} – either: {{Wiki|theological}}, [[moral]], [[ethical]], culturally [[empirical]], or societally {{Wiki|pragmatic}}. {{Wiki|Intellectualism}} such as
 +
 
 +
this should be destroyed on the spot. It is extremely damaging because it bases itself on shoring up {{Wiki|self-image}}. [[Intellectualism]] such as this is entirely self-referencing and gives rise to bulimic informational vomiting which poses as [[conversation]]. [[Information]] regurgitated for its [[own]] [[sake]] eliminates the possibility of spontaneous {{Wiki|communication}} and the appropriateness of {{Wiki|linguistic}} play. It is often the case that the {{Wiki|intellectualism}} becomes the two-edged sword of indiscriminate [[aggression]].
 +
 
 +
 
 +
"Is he a man of [[information]]?"
 
"All his statements seem correct."
 
"All his statements seem correct."
(from the film ‘Emma’, adapted from the book by Jane Austen.) This quotation is a short description of shérab, and is based on the irony of the situation.
 
  
The man in question was Mr Frank Churchill, at one time the darling of Highbury society, but later exposed as a schmuck – a liar who toys with the emotions of others in a callous manner for his own ends.
+
(from the film ‘Emma’, adapted from the [[book]] by Jane Austen.) This quotation is a short description of [[shérab]], and is based on the irony of the situation.
 +
 
 +
The man in question was Mr Frank Churchill, at one [[time]] the darling of Highbury {{Wiki|society}}, but later exposed as a schmuck – a liar who toys with the [[emotions]] of others in a callous [[manner]] for his [[own]] ends.
 +
 
 +
We have met [[people]] with enormous funds of informational [[knowledge]] but who seem singular most [[unpleasant]] affronts to decent {{Wiki|society}}. Informational [[knowledge]] for its [[own]] [[sake]] must never to be mistaken for [[shérab]].
 +
 
 +
 
 +
Where [[information]] is deified, there is resistance to the [[Lama]]. The [[Lama]] is the [[root]] of the two aspects of [[Wisdom]], [[shérab]] and [[yeshé]] ([[ye shes]] – [[jnana]] – [[primordial]] [[Wisdom]])and therefore the [[student]] who takes [[Refuge]] in
 +
 
 +
[[information]] loses his or her [[Refuge]] in [[Dharma]] and becomes little more than an [[esoteric]] philatelist. Such [[esoteric]] philatelists are so deeply mired in their referential patterns that they remain untouched both by the relationship with the [[Lama]] and by the teachings.
 +
 
  
We have met people with enormous funds of informational knowledge but who seem singular most unpleasant affronts to decent society. Informational knowledge for its own sake must never to be mistaken for shérab.
+
The [[fabrication]] of [[dualism]] [[causes]] us all to exhibit some [[form]] of [[spiritual]] {{Wiki|materialism}} – but the practice is to hold the [[knowledge]] of this fact in one’s [[heart]] so that one can recognise it and observe what unfolds. [[Awareness]] of our [[motivation]] must pervade practice. If we fail to [[acknowledge]] that our [[motivation]] is mixed—and mistake {{Wiki|intellectualism}} for [[Dharma]]—then we will sink ever further into the swamp of [[duality]] and [[shérab]] will remain [[beyond]] our [[experience]].
  
Where information is deified, there is resistance to the [[Lama]]. The [[Lama]] is the root of the two aspects of [[Wisdom]], shérab and yeshé (ye shes – jnana – primordial [[Wisdom]])and therefore the student who takes [[Refuge]] in information loses his or her [[Refuge]] in [[Dharma]] and becomes little more than an esoteric philatelist. Such [[esoteric]] philatelists are so deeply mired in their referential patterns that they remain untouched both by the relationship with the [[Lama]] and by the teachings.
 
  
The fabrication of [[dualism]] causes us all to exhibit some form of spiritual materialism – but the practice is to hold the knowledge of this fact in one’s heart so that one can recognise it and observe what unfolds. Awareness of our motivation must pervade practice. If we fail to acknowledge that our motivation is mixed—and mistake intellectualism for [[Dharma]]—then we will sink ever further into the swamp of duality and shérab will remain beyond our experience.
 
 
Method
 
Method
 +
 +
 
[[File:0.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:0.jpg|thumb|250px|]]
Thab (—method – thabs – skilful means, compassionate activity)—is the way of unconditioned appropriate responsiveness to nowness. Method is the response to space. Because pure perception is not based on referentiality – phenomena are perceived as display, and unconditioned appropriate responses naturally unfold.
+
[[Thab]] (—method – [[thabs]] [[skilful means]], [[compassionate]] activity)—is the way of [[unconditioned]] appropriate [[responsiveness]] to nowness. Method is the response to [[space]]. Because [[pure]] [[perception]] is not based on referentiality – [[phenomena]] are [[perceived]] as display, and [[unconditioned]] appropriate responses naturally unfold.
 +
 
 +
Riders must apply appropriate responses in [[relation]] to the [[condition]] of their [[horses]]. Eventually this must transcend {{Wiki|concept}} as the riders’ responses need to occur more rapidly than would be possible through conceptually instigated manœuvres. [[Perception]] and response need to be a [[non-dual]] [[dance]] on the floor of the equestrian arena.
 +
 
 +
 
 +
The [[héruka]] ([[khrags mThung]] – [[traktung]] – {{Wiki|blood}} drinker) is the [[energy]] of [[skilful means]], powerful method, who creatively drinks the [[heart]] {{Wiki|blood}} of [[duality]]. The [[héruka]] is the active aspect of [[knowledge]], which is spontaneous and searingly precise in every situation. The primæval [[héruka]] is exemplified by [[Tamdrin]] ([[rTa mGrin]] – [[Hayagriva]]), the [[wrathful]]
 +
 
 +
[[yidam]] whose head is surmounted by that of a [[horse]]. The [[horse’s]] head is a [[symbol]] of the subjugation of [[Rudra]] ([[ru dra]]) – ‘[[Wikipedia:Nihilism|nihilistic]] freedom’ or ‘[[absolute]] [[spiritual]] sociopathology’. For [[Rudra]] to be subjugated it has to be humiliated in the utmost [[violent]] [[manner]] – [[nothing]] less suffices. If [[Rudra]] is given even the most infinitesimal {{Wiki|hope}} of preserving its ‘[[dignity]]’, it will merely re-emerge. Neither {{Wiki|Hitler}} nor [[Wikipedia:Joseph Stalin|Stalin]] would have responded
 +
 
 +
to Rogerian therapy. [[Rudra]] is exploded from the inside out. Everything is simultaneously exposed. The {{Wiki|pig}} of [[Wisdom]] and the [[horse]] of method enter [[Rudra]] via his anal passage. The {{Wiki|pig}} explodes through [[Rudra’s]] torso and the [[horse]] explodes
 +
 
 +
through the {{Wiki|crown}} of [[Rudra’s]] head. [[Wisdom]] and Method enter in the most objectionable [[manner]] because they are not afraid of what needs to be accomplished. [[Success]] is heralded by the shattering cry of the [[horse’s]] neigh which announces the [[death]] of {{Wiki|narcissism}}.
 +
 
 +
It is impossible to predict how method will appear as it arises in response to circumstance, so [[methods]] can never be prescribed. The four [[Buddhakarmas]] are an example of how [[methods]] differ. They take the [[form]] of pacification, enrichment, magnetisation, and destruction. The account of the subjugation of [[Rudra]] is an example of the [[Buddhakarma]] of destruction.
  
Riders must apply appropriate responses in relation to the condition of their horses. Eventually this must transcend concept as the riders’ responses need to occur more rapidly than would be possible through conceptually instigated manœuvres. Perception and response need to be a non-dual dance on the floor of the equestrian arena.
 
  
The [[héruka]] (khrags mThung traktung – blood drinker) is the energy of skilful means, powerful method, who creatively drinks the heart blood of duality. The héruka is the active aspect of knowledge, which is spontaneous and searingly precise in every situation. The primæval héruka is exemplified by Tamdrin (rTa mGrin – Hayagriva), the wrathful yidam whose head is surmounted by that of a horse. The horse’s head is a symbol of the subjugation of Rudra (ru dra) – ‘nihilistic freedom’ or ‘absolute spiritual sociopathology’. For Rudra to be subjugated it has to be humiliated in the utmost violent manner nothing less suffices. If Rudra is given even the most infinitesimal hope of preserving its ‘dignity’, it will merely re-emerge. Neither Hitler nor Stalin would have responded to Rogerian therapy. Rudra is exploded from the inside out. Everything is simultaneously exposed. The pig of [[Wisdom]] and the horse of method enter Rudra via his anal passage. The pig explodes through Rudra’s torso and the horse explodes through the crown of Rudra’s head. [[Wisdom]] and Method enter in the most objectionable manner because they are not afraid of what needs to be accomplished. Success is heralded by the shattering cry of the horse’s neigh which announces the death of narcissism.
+
[[Compassionate]] [[activity]] is direct it is not necessarily comfortable. There may be no warm soggy [[smiles]] after the event. There is no guarantee of safety – even though our [[indestructible]] [[non-dual]] [[nature]] is our [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]]  
  
It is impossible to predict how method will appear as it arises in response to circumstance, so methods can never be prescribed. The four Buddhakarmas are an example of how methods differ. They take the form of pacification, enrichment, magnetisation, and destruction. The account of the subjugation of Rudra is an example of the Buddhakarma of destruction.
+
guarantee. [[Compassionate]] [[activity]] may appear unconventional – it does not accommodate nonsense, placate pomposity, or mollify our ‘inner child’. It reveals situations as they are. It deals with situations as they are. It might be [[painful]] to be dealt with in such a way and by such an [[energy]]. [[Compassionate]] [[activity]] {{Wiki|tears}} away the reference points behind which we hide.
  
Compassionate activity is direct – it is not necessarily comfortable. There may be no warm soggy smiles after the event. There is no guarantee of safety – even though our indestructible non-dual nature is our ultimate guarantee. Compassionate activity may appear unconventional – it does not accommodate nonsense, placate pomposity, or mollify our ‘inner child’. It reveals situations as they are. It deals with situations as they are. It might be painful to be dealt with in such a way and by such an energy. Compassionate activity tears away the reference points behind which we hide.
 
  
From the point of view of referentiality (our means of dualistically comforting ourselves) compassion is blunt and somewhat ruthless. It demolishes the walls of our limiting patterns, in order that we may step outside to taste our colourful inspiring world. In stepping outside we become more than we were – we become practitioners.
+
From the point of [[view]] of referentiality (our means of [[dualistically]] comforting ourselves) [[compassion]] is blunt and somewhat ruthless. It demolishes the walls of our limiting patterns, in order that we may step outside to {{Wiki|taste}} our colourful inspiring [[world]]. In stepping outside we become more than we were – we become practitioners.
 
[[File:00,0.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:00,0.jpg|thumb|250px|]]
Method involves heroism. If one is not subject to referentiality then one feels invincible – there is nothing whatsoever to lose as one is completely convinced of one’s aloneness. This allows one to act appropriately without hesitation or inhibition.
 
  
The symbol for method is the full moon which shines in the night sky. The [[moon]] does not discriminate between the individuals on whom it sheds light. It simply shines. The moon does not observe itself shining. The moon does not seek congratulations or rewards for the gift of its light, it simply shines – gloriously.
+
Method involves {{Wiki|heroism}}. If one is not [[subject]] to referentiality then one [[feels]] [[invincible]] – there is [[nothing]] whatsoever to lose as one is completely convinced of one’s aloneness. This allows one to act appropriately without hesitation or inhibition.
 +
 
 +
 
 +
The [[symbol]] for method is the [[full moon]] which shines in the night sky. The {{Wiki|moon}} does not discriminate between the {{Wiki|individuals}} on whom it sheds [[light]]. It simply shines. The [[moon]] does not observe itself shining. The [[moon]] does not seek congratulations or rewards for the [[gift]] of its [[light]], it simply shines – gloriously.
 +
 
 +
Method ([[thabs]]) covers a vast range of meaning—a range as vast as ‘that which arises from emptiness’—and to [[manifest]] the [[paramita]] of method one needs to be [[sensitive]] to the precise needs of every {{Wiki|individual}} circumstance. We could review a few terms which contain the words [[thabs]] in order to gain some [[feeling]] for what is meant by method.
 +
 
 +
 
 +
sKye gNas ’dams ba’i [[thabs]] – method for choosing the place of [[birth]]; bsKur [[thabs]] – method of conferring; bsKul [[thabs]] – method exhortation; [[khyim]] [[thabs]] – a {{Wiki|synonym}} for ‘husband’; [[khrid]] ’chad [[thabs]] – method of instruction; mKhar [[thabs]] – a fortress, turret, or stately home; gang ’dul [[thabs]] mKhas – [[skilful]] method of taming whoever needs to be tamed; gang [[’dod]] ’grub pa’i [[thabs]] – method to [[accomplish]] aims; [[gang la gang ’dul]] – taming [[beings]] according to whatever is necessary; gar [[thabs]] –
 +
 
 +
[[dance]] movements; gar [[thabs]] dGu – the nine [[moods]] of the [[héruka]]; gyad kyi ’dor [[thabs]] sa bGrad – feet set wide apart in the [[dPa bo]] ([[hero]] or [[warrior]]) stance; ’grig [[thabs]] – reconciliation or agreement; [[sGom]] [[thabs]] – method of [[meditation]];
 +
 
 +
[[sGrub]] [[thabs]] – means of [[accomplishment]]; bCos [[thabs]] – antidote or alleviation; ’jog [[thabs]] – method of settling in [[meditation]]; [[thabs]] mKhas – circumspection, ingenuity, or resourcefulness; [[thabs]] dag – abruptness; [[thabs]] dang sByar – resourcefulness; ’dul [[thabs]] – subjugation; brDa [[thabs]] rGyas pa – [[symbolic]] acts
  
Method (thabs) covers a vast range of meaning—a range as vast as ‘that which arises from emptiness’—and to manifest the paramita of method one needs to be sensitive to the precise needs of every individual circumstance. We could review a few terms which contain the words thabs in order to gain some feeling for what is meant by method.
 
  
sKye gNas ’dams ba’i thabs – method for choosing the place of birth; bsKur thabs – method of conferring; bsKul thabs – method exhortation; khyim thabs – a synonym for ‘husband’; khrid ’chad thabs – method of instruction; mKhar thabs a fortress, turret, or stately home; gang ’dul thabs mKhas – skilful method of taming whoever needs to be tamed; gang ’dod ’grub pa’i thabs – method to accomplish aims; gang la gang ’dul – taming beings according to whatever is necessary; gar thabs – dance movements; gar thabs dGu – the nine moods of the héruka; gyad kyi ’dor thabs sa bGrad – feet set wide apart in the dPa bo (hero or warrior) stance; ’grig thabs – reconciliation or agreement; sGom thabs – method of meditation; sGrub thabs – means of accomplishment; bCos thabs – antidote or alleviation; ’jog thabs – method of settling in meditation; thabs mKhas – circumspection, ingenuity, or resourcefulness; thabs dag abruptness; thabs dang sByar – resourcefulness; ’dul thabs – subjugation; brDa thabs rGyas pa – symbolic acts
+
These terms are themselves rich in meaning and every [[word]] could incite a commentary. Method is extravagantly capable. When we look at [[Da-thabs]] (brDa [[thabs]] rGyas pa [[symbolic]] acts) for example, we are confronted with the oblique aspect of method the method which [[emanates]] from [[yeshé]] ’cholwa or crazy [[Wisdom]]. The [[Lama]] is capable of [[manifesting]] an incredible variety of modes and means
 +
 
 +
in order to serve the needs of [[disciples]] and some of these means are impossible to understand from the [[intellectual]] point of [[view]]. It would be easier to understand such [[Wikipedia:scientific method|methodology]] from the point of [[view]] of the [[arts]] and the effect that the [[arts]] have on those who see painting, listen to {{Wiki|music}}, or read [[books]].
 +
 
 +
 
 +
The [[Lama]] is the ‘[[master]] of method’ and this facility extends to every aspect of his or her presentation via the [[three displays]] of the [[Lama]]: presence display, [[personality]] display, and life-circumstances display. [[Kyabjé]] Künzang [[Dorje]] [[Rinpoche]] is known also as [[Kyabjé]] [[Karma]] Gyalpo—Lord of [[Refuge]] [[King]] of Activity—by those who understand his [[consummate]] versatility throughout the reach and range of what needs to be accomplished.
 +
 
 +
 
 +
[[Aspiration]]
  
These terms are themselves rich in meaning and every word could incite a commentary. Method is extravagantly capable. When we look at Da-thabs (brDa thabs rGyas pa – symbolic acts) for example, we are confronted with the oblique aspect of method – the method which emanates from yeshé ’cholwa or crazy [[Wisdom]]. The [[Lama]] is capable of manifesting an incredible variety of modes and means in order to serve the needs of disciples – and some of these means are impossible to understand from the intellectual point of view. It would be easier to understand such methodology from the point of view of the arts and the effect that the arts have on those who see painting, listen to music, or read books.
 
  
The [[Lama]] is the ‘master of method’ and this facility extends to every aspect of his or her presentation via the three displays of the [[Lama]]: presence display, personality display, and life-circumstances display. Kyabjé Künzang Dorje [[Rinpoche]] is known also as Kyabjé [[Karma]] Gyalpo—Lord of [[Refuge]] – King of Activity—by those who understand his consummate versatility throughout the reach and range of what needs to be accomplished.
 
Aspiration
 
 
[[File:000140923.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:000140923.jpg|thumb|250px|]]
Thugmön, (thugs sMon – thug-mön – thugs sMon pranidhana paramita – vectoral verve) the mind of aspiration – more generally referred to as mönlam (sMon lam), the path of aspiration, is the innate vectoral verve which makes realisation a reality.
+
[[Thugmön]], ([[thugs sMon]] [[thug-mön]] [[thugs sMon pranidhana paramita]] – vectoral verve) the [[mind of aspiration]] – more generally referred to as [[mönlam]] ([[sMon lam]]), the [[path]] of [[aspiration]], is the innate vectoral verve which makes {{Wiki|realisation}} a [[reality]].
 +
 
 +
[[Aspiration]] is not {{Wiki|hope}} ([[re sMon]]). It is not wishful-thinking or expectation – nor is it: hunger, yearning, longing, pining, [[craving]], flight of fancy, [[eagerness]], fervour, [[zeal]], intensity, vehemence, [[enthusiasm]], {{Wiki|obsession}}, fascination, addiction, vain {{Wiki|hope}}, or {{Wiki|obsession}}.
 +
 
 +
 
 +
These ‘emotivations’ ([[rang sNang ma dag pa’i kun sLong]]) tend to predominate where there is a primitive level of [[experience]] in practice, characterised usually by lack of [[devotion]] and commitment. Emotivations such as [[ambition]] tend to be short-lived. They
 +
 
 +
dissolve over [[time]] because there is no supporting foundation of practice on which they can depend for perseverance. Ambition—in this sense—concerns what we want, rather than that for which we are prepared to make all necessary [[sacrifices]].
 +
 
 +
 
 +
Pseudo-aspiration can be worn by some as an affected garment of {{Wiki|superior}} {{Wiki|status}}. Mr Casaubon—an {{Wiki|independently}} wealthy cleric in [[George Eliot’s]] {{Wiki|novel}} ‘Middlemarch’—constructed his [[life]] around pretensions to [[aspiration]]. He convinced those around him that he was engaged in erudite, complex research, which was [[beyond]] most people’s [[comprehension]]. His wife Dorothea
  
Aspiration is not hope (re sMon). It is not wishful-thinking or expectation – nor is it: hunger, yearning, longing, pining, craving, flight of fancy, eagerness, fervour, zeal, intensity, vehemence, enthusiasm, obsession, fascination, addiction, vain hope, or obsession.
+
Brooke—excited by ‘the [[moral superiorityof scholarship]]’—imagines Mr Casaubon as ‘a man who could understand the higher inward [[life]] … who could [[illuminate principle]] with the widest [[knowledge]]’. Mr Casaubon’s [[concept consciousness]], however, is a recess where [[knowledge]] is [[subject]] to ‘lifeless embalmment’.
  
These ‘emotivations’ (rang sNang ma dag pa’i kun sLong) tend to predominate where there is a primitive level of experience in practice, characterised usually by lack of devotion and commitment. Emotivations such as ambition tend to be short-lived. They dissolve over time because there is no supporting foundation of practice on which they can depend for perseverance. Ambition—in this sense—concerns what we want, rather than that for which we are prepared to make all necessary sacrifices.
 
  
Pseudo-aspiration can be worn by some as an affected garment of superior status. Mr Casaubon—an independently wealthy cleric in George Eliot’s novel ‘Middlemarch’—constructed his life around pretensions to aspiration. He convinced those around him that he was engaged in erudite, complex research, which was beyond most people’s comprehension. His wife Dorothea Brooke—excited by ‘the moral superiority of scholarship’—imagines Mr Casaubon as ‘a man who could understand the higher inward life … who could illuminate principle with the widest knowledge’. Mr Casaubon’s concept consciousness, however, is a recess where knowledge is subject to ‘lifeless embalmment’.
+
On watching the {{Wiki|BBC}} production of ‘Middlemarch’ with me, [[Ngak’chang Rinpoche]] was intrigued by the [[character]] and commented that "Mr [[Casaubon]]—and persons of his disposition—are where [[intellectual]] white [[elephants]] go to [[die]]."
  
On watching the BBC production of ‘Middlemarch’ with me, Ngak’chang [[Rinpoche]] was intrigued by the character and commented that "Mr Casaubon—and persons of his disposition—are where intellectual white elephants go to die."
+
Mr [[Casaubon’s]] work-in-progress, ‘The Key to All {{Wiki|Mythologies}}’, is a futile and interminable {{Wiki|undertaking}} – and he is utterly resistant to letting his wife help in any way whatsoever, in case she realises the [[sad]] [[truth]] that his work is both unpublishable and lacking in any significance to the [[world]] he wishes to address.
  
Mr Casaubon’s work-in-progress, ‘The Key to All Mythologies’, is a futile and interminable undertaking – and he is utterly resistant to letting his wife help in any way whatsoever, in case she realises the sad truth that his work is both unpublishable and lacking in any significance to the world he wishes to address.
 
  
Aspiration is a quality which must be reliable – or else it is not aspiration. Those who speak of what they intend to accomplish and never accomplish it – do not have aspiration. So—in the initial stages of aspiration—discipline is required (sMon gyi tshul khrims) – the discipline of aspiration.
+
[[Aspiration]] is a [[quality]] which must be reliable – or else it is not [[aspiration]]. Those who speak of what they intend to [[accomplish]] and never [[accomplish]] it – do not have [[aspiration]]. So—in the initial stages of [[aspiration—discipline]] is required ([[sMon gyi tshul khrims]]) – the [[discipline]] of [[aspiration]].
 
[[File:024 n.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:024 n.jpg|thumb|250px|]]
A publisher may well reject one’s book – but at least it has to be completed and presented to publishers if the author is to be credited with aspiration. A bare century ago, no one would speak of their aspirations lightly, because once expressed it was anticipated that results would be forthcoming. If results were not forthcoming, the person who spoke of their aspirations would be discredited in the eyes of his or her peers. It is the same when one becomes the student of a [[Lama]] – something is expected. To take [[Refuge]] is to aspire – and anyone who takes [[Refuge]] should be seen to be making a valiant effort to behave according to the precepts and [[The Eightfold Path]]. Ngak’chang [[Rinpoche]] has often said that his respect for people rests on how they keep their word – whether they are reliable in accomplishing what they set out to accomplish.
 
  
Aspiration is the stable determination to achieve realisation – come what may – but not the determination to achieve realisation ‘come who may’. One is not careless with regard to other aspirants. One does not step on others. One does not grind the fingers of others climbing the ladder. One does not jockey for position.
+
A publisher may well reject one’s [[book]] – but at least it has to be completed and presented to publishers if the author is to be credited with [[aspiration]]. A bare century ago, no one would speak of their [[aspirations]] lightly, because once expressed it was anticipated that results would be forthcoming. If results were not forthcoming, the [[person]] who spoke of their [[aspirations]] would be discredited in the
 +
 
 +
[[eyes]] of his or her peers. It is the same when one becomes the [[student]] of a [[Lama]] – something is expected. To take [[Refuge]] is to aspire – and anyone who takes [[Refuge]] should be seen to be making a valiant [[effort]] to behave according to the [[precepts]] and The [[Eightfold Path]]. [[Ngak’chang Rinpoche]] has often said that his [[respect for people]] rests on how they keep their [[word]] – whether they are reliable in accomplishing what they set out to [[accomplish]].
  
Aspiration is not the ruthless ambition which criticises other disciples of the [[Lama]] in order to secure superior rank and privileges. Practitioners who display aspiration are doggedly determined in relation to how their personal circumstances evolve. They prove themselves indomitable in the face of difficulties.
 
  
Aspiration is based on the previous paramitas, which is why aspiration is not usually found early in a practitioner’s career. The steadfast strength of mind of aspiration cannot be developed before some sense of fruition has been gained in respect of the previous paramitas.
+
[[Aspiration]] is the [[stable determination]] to achieve {{Wiki|realisation}} – come what may – but not the [[determination]] to achieve {{Wiki|realisation}} ‘come who may’. One is not careless with regard to other aspirants. One does not step on others. One does not grind the fingers of others climbing the ladder. One does not jockey for position.
  
Aspiration to the realised state means acting in the present – not in an hour’s time, tomorrow, next week, next month or next year. This is mön’jug (sMon jug) – aspiration and application or aspiring and acting.
+
[[Aspiration]] is not the ruthless [[ambition]] which criticises other [[disciples]] of the [[Lama]] in order to secure {{Wiki|superior}} rank and privileges. Practitioners who display [[aspiration]] are doggedly determined in [[relation]] to how their personal circumstances evolve. They prove themselves indomitable in the face of difficulties.
 +
 
 +
 
 +
[[Aspiration]] is based on the [[previous paramitas]], which is why [[aspiration]] is not usually found early in a practitioner’s career. The steadfast [[strength of mind]] of [[aspiration]] cannot be developed before some [[sense of fruition]] has been gained in [[respect]] of the previous [[paramitas]].
 +
 
 +
[[Aspiration]] to the realised [[state]] means acting in the {{Wiki|present}} – not in an hour’s [[time]], tomorrow, next [[week]], next month or next year. This is [[mön’jug]] ([[sMon jug]]) – [[aspiration]] and application or aspiring and acting.
 +
 
 +
 
 +
[[Aspiration]] can only [[exist]] in the {{Wiki|present}} – and that is somewhat electrifying, somewhat inflammatory. It was [[Trungpa Rinpoche]] who instructed his students to "Sit as if your [[hair]] were on [[fire]]" and it is this [[quality]] which should pervade us as practitioners. This is where mön’jug becomes mön’jug gi sem (sMon ’jug gi [[sems]]) – the [[aspiration]] and application which arise from the [[nature of Mind]].
  
Aspiration can only exist in the present – and that is somewhat electrifying, somewhat inflammatory. It was [[Trungpa]] [[Rinpoche]] who instructed his students to "Sit as if your hair were on fire" and it is this quality which should pervade us as practitioners. This is where mön’jug becomes mön’jug gi sem (sMon ’jug gi sems) – the aspiration and application which arise from the nature of Mind.
 
 
[[File:080330-162412.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:080330-162412.jpg|thumb|250px|]]
The point-instant in which we realise that we have drifted from aspiration should be the point-instant of action – and a moment of joy. It is a waste of time to be self-deprecatory at this moment. The point-instant resolution to return to aspiration is an instantaneously-arising ornament of practice. It may occur many times in a day – and if we remember frequently that we have drifted from aspiration, we should take this as a sign of success rather than failure. This should be a continual occurrence for practitioners.
+
The point-instant in which we realise that we have drifted from [[aspiration]] should be the point-instant of [[action]] – and a [[moment]] of [[joy]]. It is a waste of [[time]] to be self-deprecatory at this [[moment]]. The point-instant resolution to return to [[aspiration]] is an instantaneously-arising ornament of practice. It may occur many times in a day – and if we remember frequently that we have drifted from [[aspiration]], we should take this as a sign of [[success]] rather than failure. This should be a continual occurrence for practitioners.
 +
 
 +
It will—on occasion—occur to us that we would rather stay with juicy yet unhelpful [[mind states]], than return to [[aspiration]]. To remain stuck is the comfortable option – but, in that [[state]] of fixity, we may not necessarily understand that ‘stuckness’ as {{Wiki|comfort}}.  
  
It will—on occasion—occur to us that we would rather stay with juicy yet unhelpful mind states, than return to aspiration. To remain stuck is the comfortable option – but, in that state of fixity, we may not necessarily understand that ‘stuckness’ as comfort. The stuckness of comfort is always replete with the referential qualities of solidity, permanence, separation, continuity, and definition – and we adhere to these like the tentacle suckers of an octopus.
+
The stuckness of {{Wiki|comfort}} is always replete with the referential qualities of {{Wiki|solidity}}, {{Wiki|permanence}}, separation, continuity, and [[definition]] – and we adhere to these like the tentacle suckers of an octopus.
  
There will always be situations where we would rather not be practising. This will occur in formal practice and on those occasions where we simply do not wish to act like practitioners. Recognition of the first moments of these phases—where we drift from aspiration—is crucial to the development of practice. At these points we need to be resolute – and to dwell within the push and pull gestalt of vectoral verve versus deliberate obfuscation. The time that we are able to reside in this extremely uncomfortable location—experiencing the raw texture of this gestalt—is most fruitful in allowing these patterns to unwind themselves. In being clearly seen – patterns unwind of themselves.
+
There will always be situations where we would rather not be practising. This will occur in formal practice and on those occasions where we simply do not wish to act like practitioners. [[Recognition]] of the first moments of these phases—where we drift from aspiration—is crucial to the [[development]] of practice. At these points we need to be resolute – and to dwell within the push and pull gestalt of vectoral verve  
  
To aspire (to non-duality) is not the same as to be inspired, but the two are linked. Inspiration arises when we see someone or something outside ourselves that resonates with our desire to practise. When this resonance occurs – the volume of aspiration is amplified and, as Ngak’chang [[Rinpoche]] comments: "… in relation to the amplification of aspiration; when the [[Lama]] provides support for aspiration through inspiration he or she has recourse to an alarming array of effects pedals. These are the buddhakarmas."
+
versus deliberate obfuscation. The [[time]] that we are able to reside in this extremely uncomfortable location—experiencing the raw {{Wiki|texture}} of this gestalt—is most fruitful in allowing these patterns to unwind themselves. In being clearly seen patterns unwind of themselves.
  
Aspiration goes beyond ordinary encouragement when fostered by the [[Lama]] – in as much as it is non-referential inspiration or vajra inspiration. Vajra inspiration is that which we find within ourselves as a result of practice in relation to the [[Lama]]. This is the case without knowing or even being concerned with how it came to be there.
+
To aspire (to [[non-duality]]) is not the same as to be inspired, but the two are linked. Inspiration arises when we see someone or something outside ourselves that resonates with our [[desire]] to practise. When this resonance occurs – the volume of [[aspiration]] is amplified and, as [[Ngak’chang Rinpoche]] comments: "… in [[relation]] to the amplification of [[aspiration]]; when the [[Lama]] provides support for [[aspiration]] through inspiration – he or she has recourse to an alarming array of effects pedals. These are the [[buddhakarmas]]."
  
In [[The Nyingma Tradition]] there are three special gTérma lineages (khyad par gyi brGyud pa gSum) which are as follows:
+
[[Aspiration]] goes [[beyond]] ordinary encouragement when fostered by the [[Lama]] – in as much as it is non-referential inspiration or [[vajra]] inspiration. [[Vajra]] inspiration is that which we find within ourselves as a result of practice in [[relation]] to the [[Lama]]. This is the case without [[knowing]] or even being concerned with how it came to be there.
1. The Kabab Lung-ten gi gyüdpa (bKa’ babs lung bsTan gyi brGyud pa) – prophetic mandate lineage.
+
 
2. The Mönlam dBang-kur gi gyüdpa (sMon lam dBang bsKur gyi brGyud pa) – lineage of [[Empowerment]] through aspiration.
+
 
3. The Khandro Tad-gya gi gyüdpa (mKha’ ’gro gTad rGya gyi brGyud pa) – Mind mandate lineage of the khandros.
+
In [[The Nyingma Tradition]] there are three special [[gTérma lineages]] ([[khyad par gyi brGyud pa gSum]]) which are as follows:
 +
 
 +
 
 +
1. The [[Kabab Lung-ten gi gyüdpa]] ([[bKa’ babs lung bsTan gyi brGyud pa]]) – [[prophetic mandate lineage]].
 +
 
 +
2. The [[Mönlam]] dBang-kur gi gyüdpa ([[sMon lam dBang bsKur gyi brGyud pa]]) – [[lineage of Empowerment through aspiration]].
 +
 
 +
3. The [[Khandro Tad-gya gi gyüdpa]] ([[mKha’ ’gro gTad rGya gyi brGyud pa]]) – [[Mind mandate lineage]] of the [[khandros]].
 
[[File:1 500.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:1 500.jpg|thumb|250px|]]
Aspiration is clearly far more than wishing in the sense of the Mönlam dBang-kur, and we can see that—once established—aspiration is the heart [[Power]] of practice. We speak of ngön-gyi Mönlam (sNgon gyi sMon lam) – former aspirations; and ngön-gyi mönlam gyi dBang-gi (sNgon gyi sMon lam gyi dBang gis) – the force of past aspirations; and from this we can see that aspiration is our inheritance as well as the present energy toward the future. Dentsig möndrüp (bden tsig gi smon pa grub pa) – the ‘[[Power]] of [[prophecy]]’ – links aspiration with the future in terms of knowing what will happen through ensuring that it happens. This is often misunderstood with regard to the [[Lama]]’s prophecies. It is not that one’s [[Lama]]’s prophecy may not be ‘literal predictions’ – but the aspirational vector of one’s [[Lama]]’s intention carries through into one’s own stream of practice – and one’s own aspiration ensures that the prophecy is realised.
 
  
It would be useful perhaps to conclude here—in respect of aspiration—by mentioning the Namthar Go-sum (rNam thar sGo gSum) – the ‘Three Portals of Emancipation’: [[emptiness]] – tongpa-nyid (sTong pa nyid), aspirationlessness – mön’mèd (sMon pa med pa), and attributelessness – tshan-nyid ’med (mtshan nyid ’med pa). Mön ’mèd—aspirationlessness—is the integration of aspiration with the non-dual state in which effort is no longer necessary, and in which aspiration becomes primordial [[Wisdom]].
+
 
 +
 
 +
[[Aspiration]] is clearly far more than wishing in the [[sense]] of the [[Mönlam dBang-kur]], and we can see that—once established—aspiration is the [[heart Power of practice]]. We speak of [[ngön-gyi Mönlam]] ([[sNgon gyi sMon lam]]) – former [[aspirations]]; and [[ngön-gyi mönlam gyi dBang-gi]] ([[sNgon gyi sMon lam gyi dBang gis]]) – the force of {{Wiki|past}} [[aspirations]]; and from this we can see that
 +
 
 +
[[aspiration]] is our inheritance as well as the {{Wiki|present}} [[energy]] toward the {{Wiki|future}}. [[Dentsig möndrüp]] ([[bden tsig gi smon pa grub pa]]) – the ‘[[Power of prophecy]]’ – links [[aspiration]] with the {{Wiki|future}} in terms of [[knowing]] what
 +
 
 +
 
 +
will happen through ensuring that it happens. This is often misunderstood with regard to the [[Lama’s prophecies]]. It is not that one’s [[Lama’s prophecy]] may not be ‘[[literal predictions]]’ – but the aspirational vector of one’s [[Lama’s intention]] carries through into one’s [[own]] [[stream of practice]] – and one’s [[own aspiration]] ensures that the {{Wiki|prophecy}} is realised.
 +
 
 +
 
 +
It would be useful perhaps to conclude here—in [[respect]] of aspiration—by mentioning the [[Namthar Go-sum]] ([[rNam thar sGo gSum]]) – the ‘Three Portals of {{Wiki|Emancipation}}’: [[emptiness]] – [[tongpa-nyid]] ([[sTong pa nyid]]), aspirationlessness – [[mön’mèd]] ([[sMon pa med pa]]), and attributelessness – [[tshan-nyid ’med]] ([[mtshan nyid ’med pa]]). [[Mön ’mèd]] —aspirationlessness—is the  
 +
 
 +
[[integration of aspiration]] with the [[non-dual state]] in which [[effort]] is no longer necessary, and in which [[aspiration]] becomes [[primordial]] [[Wisdom]].
 +
 
 +
 
 
Strength
 
Strength
  
"I am still waiting for something to start. The life where everything is different, where I do not do things like this. But there is no magic, there is just a series of decisions in each moment and while I wait to feel transformed I am making all the same old decisions underground and pretending I am not and feeling bad that nothing is different."
 
  
This is how an apprentice described the nature of momentary feelings – and in so doing delightfully defined absence of strength: ‘I am making all the same old decisions underground and pretending I am not and feeling bad that nothing is different.’ It can be useful to explore the reasons for the absence of a quality in order to understand how that quality could gain ascendancy through practice. The lack of any quality is mainly due to the way in which we undermine ourselves. We wish to change – but we hang onto old patterns. We want a different situation – but act in all the ways which created the situation to which we have been accustomed for so long.
+
"I am still waiting for something to start. The [[life]] where everything is different, where I do not do things like this. But there is no [[magic]], there is just a series of decisions in each [[moment]] and while I wait to [[feel]] [[transformed]] I am making all the same old decisions underground and pretending I am not and [[feeling]] bad that [[nothing]] is different."
 +
 
 +
 
 +
This is how an apprentice described the [[nature]] of momentary [[feelings]] – and in so doing delightfully defined absence of strength: ‘I am making all the same old decisions underground and pretending I am not and [[feeling]] bad that [[nothing]] is different.’ It can be useful to  
 +
 
 +
explore the [[reasons]] for the absence of a [[quality]] in order to understand how that [[quality]] could gain ascendancy through practice. The lack of any [[quality]] is mainly due to the way in which we undermine ourselves. We wish to change – but we hang onto old patterns. We want a different situation – but act in all the ways which created the situation to which we have been accustomed for so long.
 +
 
 +
 
 +
Strength ([[tob]] – [[sTobs]] – [[Power]]) is an expression of [[confidence]] in our innate [[goodness]] – the [[confidence]] that when our elaborate patterns fall apart – someone will be left, rather than an ‘[[empty]] shell of someone’. Strength is the [[confidence]] in the fact that we are not merely the meschuggas of our [[Wikipedia:Hope|hopes]] and {{Wiki|fears}}. Strength is the unrestrained willingness to leap
 +
 
 +
over the edge of anything into a [[state of being]] which has not been carefully rehearsed. The leap is a non-referential leap – and therefore unselfconscious. The leap simply occurs.
  
Strength (tob – sTobs – [[Power]]) is an expression of confidence in our innate goodness – the confidence that when our elaborate patterns fall apart – someone will be left, rather than an ‘empty shell of someone’. Strength is the confidence in the fact that we are not merely the meschuggas of our hopes and fears. Strength is the unrestrained willingness to leap over the edge of anything into a state of being which has not been carefully rehearsed. The leap is a non-referential leap – and therefore unselfconscious. The leap simply occurs.
 
 
[[File:1162C372.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:1162C372.jpg|thumb|250px|]]
Strength comes from acknowledgement of weakness – the ability or strength to be vulnerable. When cavalry charge the enemy, it is not that they are unaware of the immanent risk of death. The warrior is fully conversant with the reality of the situation – but the warrior simply acts in that knowledge. This is an act of bravery rather than ‘an act’. An act is merely bravado – a mechanism implemented to conceal vulnerability.
+
Strength comes from acknowledgement of weakness – the ability or strength to be vulnerable. When cavalry charge the enemy, it is not that they are unaware of the immanent [[risk]] of [[death]]. The [[warrior]] is fully conversant with the [[reality]] of the situation – but the  
 +
 
 +
[[warrior]] simply acts in that [[knowledge]]. This is an act of [[bravery]] rather than ‘an act’. An act is merely bravado – a {{Wiki|mechanism}} implemented to conceal vulnerability.
 +
 
 +
 
 +
To [[experience the Power]] or strength to leap over the edge of change – we must [[acknowledge]] that we are wholly responsible for our [[emotional]] responses to the way that things are in our [[lives]]. Our [[life]] circumstances are [[subject]] to the [[dance]] of [[emptiness]] and [[form]]. Sometimes we [[experience]] the best possible [[luck]] – and at other times, the worst. Sometimes adventitious rewards ripen – and sometimes the most wretched conclusion that could occur – does just that.
 +
 
 +
 
 +
Often there is an [[element]] of our [[own]] ‘historical decision-making’ embedded in the way that our circumstances pan out – and therefore we need to accept {{Wiki|responsibility}} for that rather than bemoaning the swamp, desert, wasteland, or {{Wiki|prison}} we may have {{Wiki|assiduously}} created through wilfulness, embattlement, or intransigent myopia.
 +
 
 +
Our circumstances appear either to work out or not. We are not wholly responsible for every aspect of our circumstances but we are entirely responsible for our [[emotional]] responses in each [[moment]].
 +
 
  
To experience the [[Power]] or strength to leap over the edge of change – we must acknowledge that we are wholly responsible for our emotional responses to the way that things are in our lives. Our life circumstances are subject to the dance of emptiness and form. Sometimes we experience the best possible luck – and at other times, the worst. Sometimes adventitious rewards ripen – and sometimes the most wretched conclusion that could occur – does just that.
+
We need strength to be open to the raw {{Wiki|texture}} of our [[lives]] without recourse to [[Refuge]] in positivism ({{Wiki|eternalism}}) or {{Wiki|despair}} ([[nihilism]]). Each of these [[methods]] seeks to provide us with {{Wiki|comfort}} – providing a buffer against the [[actuality]] of our [[lives]].
  
Often there is an element of our own ‘historical decision-making’ embedded in the way that our circumstances pan out – and therefore we need to accept responsibility for that rather than bemoaning the swamp, desert, wasteland, or prison we may have assiduously created through wilfulness, embattlement, or intransigent myopia.
 
  
Our circumstances appear either to work out or not. We are not wholly responsible for every aspect of our circumstances but we are entirely responsible for our emotional responses in each moment.
+
Strength is required in terms of cooperating with the [[Lama’s view]] of ourselves – cooperating with the [[Lama]]’s advice which is consequent to their [[view]]. [[Strength is a state]] of complete [[openness]] – the [[condition]] in which one has the ability to offer no resistance to the [[nature]] of [[vajra]] relationship.
  
We need strength to be open to the raw texture of our lives without recourse to [[Refuge]] in positivism (eternalism) or despair (nihilism). Each of these methods seeks to provide us with comfort – providing a buffer against the actuality of our lives.
 
  
Strength is required in terms of cooperating with the [[Lama]]’s view of ourselves – cooperating with the [[Lama]]’s advice which is consequent to their view. Strength is a state of complete openness – the condition in which one has the ability to offer no resistance to the nature of vajra relationship.
+
The {{Wiki|degree}} of [[Power]] is related to that which contains it. A firework is only powerful because the gun powder and other inflammables are contained by a cardboard shell. When the firework is ignited the resultant explosion depends on the rigidity of the containment. [[Ngak’chang Rinpoche]] used to play a game called ‘genies’ when he was a boy. This involved cutting open a firework and
  
The degree of [[Power]] is related to that which contains it. A firework is only powerful because the gun powder and other inflammables are contained by a cardboard shell. When the firework is ignited the resultant explosion depends on the rigidity of the containment. Ngak’chang [[Rinpoche]] used to play a game called ‘genies’ when he was a boy. This involved cutting open a firework and sprinkling the gun powder on the ground, standing astride it and then dropping a lighted match. He or one of his friends would then ‘appear like a Genie’ in a harmless puff of smoke and sparks. If Ngak’chang [[Rinpoche]] had chosen to hold the firework tightly in his hand – the result would have been the loss of his hand. Without the container – the firework loses its [[Power]].
+
sprinkling the gun powder on the ground, [[standing]] astride it and then dropping a lighted match. He or one of his friends would then ‘appear like a Genie’ in a harmless puff of smoke and sparks. If [[Ngak’chang Rinpoche]] had chosen to hold the firework tightly in his hand – the result would have been the loss of his hand. Without the container – the firework loses its [[Power]].
 
[[File:1777.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:1777.jpg|thumb|250px|]]
Similarly, for a horse to move in a circle with sufficient [[Power]] and strength to carry itself correctly, its energy must be contained by the rein, otherwise the energy is continually lost by the horse becoming front-heavy. When the horse becomes front-heavy it moves in an unbalanced way, almost dragging its quarters behind.
 
  
For practitioners the container is constructed by the precepts and vows. When a practitioner uses the container of the vows, their [[Power]] is directed strongly and focused in a precise direction. The copious energy of an authentic practitioner is not dissipated in a brief puff of smoke – but rather their energy surges into the appropriate spacious method required by every circumstance.
+
Similarly, for a [[horse]] to move in a circle with sufficient [[Power]] and strength to carry itself correctly, its [[energy]] must be contained by the rein, otherwise the [[energy]] is continually lost by the [[horse]] becoming front-heavy. When the [[horse]] becomes front-heavy it moves in an unbalanced way, almost dragging its quarters behind.
Primordial [[Wisdom]]
 
  
Yeshé (ye shes – jnana paramita – primordial [[Wisdom]] – pristine perspicacity) is primordially good. Kunkhyen [[Chögyam Trungpa]] [[Rinpoche]]—in discussing the subject of ‘basic goodness’—speaks of it as a reflection of primordial [[Wisdom]] in our everyday lives. We all have basic goodness because we are beginninglessly enlightened. We spend our lives naturally manifesting basic goodness – yet we suppress it with referentiality – attempting to prove to ourselves that we are solid, permanent, separate, continuous, and defined. Ngak’chang [[Rinpoche]] talks of nascent experiences of non-dual realisation being like a light bulb which flickers on and off. Practitioners who apply serious commitment to practice allow basic goodness to manifest simply through being less obstructive to the sparkling through of basic goodness. They become like light bulbs which flicker with greater frequency.
+
For practitioners the container is [[constructed]] by the [[precepts]] and [[vows]]. When a [[practitioner]] uses the container of the [[vows]], their [[Power]] is directed strongly and focused in a precise [[direction]]. The copious [[energy]] of an
  
The manifest destiny of primordial [[Wisdom]] facilitates practitioners to allow other people to manifest at their best. They expect goodness. [[Primordial]] [[Wisdom]] interrupts attempts to control people and their situations. [[Primordial]] [[Wisdom]] is demonstrated through: relaxed appropriateness; unperturbed suitability; tranquil aptness; and unruffled precision.
+
[[Wikipedia:Authenticity|authentic]] [[practitioner]] is not dissipated in a brief puff of smoke – but rather their [[energy]] surges into the appropriate spacious method required by every circumstance.
 +
 
 +
 
 +
[[Primordial Wisdom]]
 +
 
 +
 
 +
[[Yeshé]] ([[ye shes]] – [[jnana paramita]] – [[primordial Wisdom]] – pristine perspicacity) is [[primordially]] good. [[Kunkhyen Chögyam Trungpa Rinpoche]]—in discussing the [[subject]] of ‘basic goodness’—speaks of it as a {{Wiki|reflection}} of [[primordial Wisdom]] in our everyday [[lives]]. We all have basic [[goodness]] because we are beginninglessly [[enlightened]]. We spend our [[lives]]
 +
 
 +
 
 +
naturally [[manifesting]] basic [[goodness]] – yet we suppress it with referentiality – attempting to prove to ourselves that we are solid, [[permanent]], separate, continuous, and defined. Ngak’chang [[Rinpoche]] talks of nascent [[experiences]] of [[non-dual]] {{Wiki|realisation}} being like a [[light]] bulb which flickers on and off. Practitioners who apply serious commitment to practice allow basic
 +
 
 +
[[goodness]] to [[manifest]] simply through being less obstructive to the sparkling through of basic [[goodness]]. They become like [[light]] bulbs which flicker with greater frequency.
 +
 
 +
 
 +
The {{Wiki|manifest destiny}} of [[primordial]] [[Wisdom]] facilitates practitioners to allow other [[people]] to [[manifest]] at their best. They expect [[goodness]]. [[Primordial Wisdom]] interrupts attempts to control [[people]] and their situations. [[Primordial Wisdom]] is demonstrated through: [[relaxed]] appropriateness; [[unperturbed]] suitability; [[tranquil]] aptness; and unruffled precision.
 +
 
 +
Basic goodness—as [[manifest]] [[primordial  Wisdom]]—enables practitioners to encourage an [[ethos]] of [[openness]] and [[appreciation]]. Basic [[goodness]] promotes a [[sense]] of {{Wiki|immediacy}} and it becomes apparent to practitioners that they are capable of approaching
 +
 
 +
situations without need of pre-established structures or plans. Practitioners realise that they are naturally possessed of the ability to be {{Wiki|present}} without restrictive [[Wikipedia:concept|concepts]] of {{Wiki|past}} and {{Wiki|future}}. They find themselves able to allow the basic [[goodness]] of others to become opportunities for the discovery of wider margins of the same.
 +
 
 +
 
 +
Having a [[sense]] of basic [[goodness]] means that everyone can be approached freshly – but this does not require gullibility or naïveté. It requires that we avoid pre-empting every situation with [[respect]] to strategies based on the predictions of [[dualistic]] derangement. Basic [[goodness]] has no need to be proactive on the basis of [[suspicion]]. We can meet the basic [[goodness]] of others with disarming
 +
 
 +
[[friendliness]]. If our [[view]] of the [[world]] is pervaded by basic [[goodness]] then we can be open and our decisions can be based on [[trust]] rather than on [[suspicion]]. We expect good {{Wiki|behaviour}} from [[people]] – and we are therefore more likely to be met with good {{Wiki|behaviour}}.
  
Basic goodness—as manifest primordial [[Wisdom]]—enables practitioners to encourage an ethos of openness and appreciation. Basic goodness promotes a sense of immediacy and it becomes apparent to practitioners that they are capable of approaching situations without need of pre-established structures or plans. Practitioners realise that they are naturally possessed of the ability to be present without restrictive concepts of past and future. They find themselves able to allow the basic goodness of others to become opportunities for the discovery of wider margins of the same.
 
  
Having a sense of basic goodness means that everyone can be approached freshly – but this does not require gullibility or naïveté. It requires that we avoid pre-empting every situation with respect to strategies based on the predictions of dualistic derangement. Basic goodness has no need to be proactive on the basis of suspicion. We can meet the basic goodness of others with disarming friendliness. If our view of the world is pervaded by basic goodness then we can be open and our decisions can be based on trust rather than on suspicion. We expect good behaviour from people – and we are therefore more likely to be met with good behaviour.
 
 
[[File:1qd.jpg|thumb|250px|]]
 
[[File:1qd.jpg|thumb|250px|]]
People whose basic goodness is less manifest will tend to anticipate problems with people and situations. They will not feel safe with regard to entering situations in an unguarded manner. They anticipate problems because they are fearful and have learnt to be self-protective as their primary conduit of contact. Fearfulness always provokes the need to control.
+
[[People]] whose basic [[goodness]] is less [[manifest]] will tend to anticipate problems with [[people]] and situations. They will not [[feel]] safe with regard to entering situations in an unguarded [[manner]]. They anticipate problems because they are {{Wiki|fearful}} and have learnt to be self-protective as their primary conduit of [[contact]]. Fearfulness always provokes the need to control.
 +
 
 +
[[Ngak’chang Rinpoche]] told me a story about his father once, which illustrates this tendency in societal terms. [[Rinpoche]] said that when he was at [[Art]] {{Wiki|College}} his father had some [[concern]] about him in terms of the fact that he seemed to have no {{Wiki|social}}
 +
 
 +
[[life]]. [[Rinpoche]] replied that he did not socialise a great deal because he enjoyed his work and wanted to take full advantage of the [[Art]] {{Wiki|College}} facilities – but that he was far from being a [[recluse]]. This was of course in {{Wiki|contradiction}} to
 +
 
 +
 
 +
[[Rinpoche’s]] [[attitude]] whilst at school – and so it was maybe not surprising that [[Rinpoche]]’s father found his utter immersion in {{Wiki|College}} work perplexing. [[Rinpoche’s]] father then asked him—apparently wishing to be helpful—how he conducted himself at {{Wiki|social}} gatherings. He asked: "What is your opening gambit?" [[Rinpoche]] was confused for a [[moment]] and replied that he had not
 +
 
 +
yet found he had a need for one but would be [[interested]] to hear any suggestions his father might have. [[Rinpoche’s]] father was somewhat confounded – being unable to understand how it was possible to walk into a room full of [[people]] and have no prearranged means of broaching [[conversation]] with them. The [[idea]] that it was possible simply to be in a room and not speak immediately – or not to be introduced
 +
 
 +
seemed like {{Wiki|chaos}}. Or simply to walk up to a group of [[people]] and listen to a [[conversation]] without joining in immediately. The [[idea]] of not introducing yourself at all – but merely {{Wiki|speaking}} when it became a natural impulse with regard to the drift of the [[conversation]] seemed to [[Rinpoche]]’s father to be no different from [[standing]] on a street corner. The modes of {{Wiki|social}} mien
 +
 
 +
 
 +
[[Rinpoche]] explained were utter {{Wiki|mysteries}} to his father. Admittedly [[Rinpoche]]’s father was born in 1902. He was an old man when [[Rinpoche]] was growing up, and therefore his [[view]] was vaguely that of a Victorian Officer’s Mess. [[Rinpoche]]’s father was a major in
 +
 
 +
the {{Wiki|Royal}} Engineers and his {{Wiki|social}} [[sense]] derived entirely from that situation – nonetheless this provides us with an illustration of reliance on pattern and {{Wiki|bewilderment}} in the face of an open-ended situation.
 +
 
 +
 
 +
A [[practitioner]] is not bewildered by {{Wiki|chaos}}. I am not suggesting that Victorian {{Wiki|etiquette}} and {{Wiki|social}} mores are intrinsically deluded – we might easily find ourselves benefited by the adoption of more formal {{Wiki|etiquette}} in this [[world]] of dishevelled slovenliness. It is more a question of the freedom to accept {{Wiki|chaos}} and the freedom to [[trust]] the basic [[goodness]] of others.
  
Ngak’chang [[Rinpoche]] told me a story about his father once, which illustrates this tendency in societal terms. [[Rinpoche]] said that when he was at Art College his father had some concern about him in terms of the fact that he seemed to have no social life. [[Rinpoche]] replied that he did not socialise a great deal because he enjoyed his work and wanted to take full advantage of the Art College facilities but that he was far from being a recluse. This was of course in contradiction to [[Rinpoche]]’s attitude whilst at school – and so it was maybe not surprising that [[Rinpoche]]’s father found his utter immersion in College work perplexing. [[Rinpoche]]’s father then asked him—apparently wishing to be helpful—how he conducted himself at social gatherings. He asked: "What is your opening gambit?" [[Rinpoche]] was confused for a moment and replied that he had not yet found he had a need for one but would be interested to hear any suggestions his father might have. [[Rinpoche]]’s father was somewhat confounded – being unable to understand how it was possible to walk into a room full of people and have no prearranged means of broaching conversation with them. The idea that it was possible simply to be in a room and not speak immediately – or not to be introduced seemed like chaos. Or simply to walk up to a group of people and listen to a conversation without joining in immediately. The idea of not introducing yourself at all – but merely speaking when it became a natural impulse with regard to the drift of the conversation seemed to [[Rinpoche]]’s father to be no different from standing on a street corner. The modes of social mien [[Rinpoche]] explained were utter mysteries to his father. Admittedly [[Rinpoche]]’s father was born in 1902. He was an old man when [[Rinpoche]] was growing up, and therefore his view was vaguely that of a Victorian Officer’s Mess. [[Rinpoche]]’s father was a major in the Royal Engineers and his social sense derived entirely from that situation – nonetheless this provides us with an illustration of reliance on pattern and bewilderment in the face of an open-ended situation.
+
[[Primordial Wisdom]] is {{Wiki|synonymous}} with [[Kun-zhi]] ([[kun gZhi]] – [[Alaya]]). [[Trungpa Rinpoche]] says that ‘[[Kun-zhi]] is the fundamental [[state of existence]], or [[consciousness]] before it is divided into ‘I’ and ‘other’ or into the various [[emotions]].’ It is the basic ground and its natural style is [[goodness]]. It is the [[awakened mind]].
  
A practitioner is not bewildered by chaos. I am not suggesting that Victorian etiquette and social mores are intrinsically deluded – we might easily find ourselves benefited by the adoption of more formal etiquette in this world of dishevelled slovenliness. It is more a question of the freedom to accept chaos and the freedom to trust the basic goodness of others.
 
  
Primordial [[Wisdom]] is synonymous with Kun-zhi (kun gZhi – [[Alaya]]). Trungpa [[Rinpoche]] says that ‘Kun-zhi is the fundamental state of existence, or consciousness before it is divided into ‘I’ and ‘other’ or into the various emotions.It is the basic ground and its natural style is goodness. It is the awakened mind.
+
This is how it is expressed in [[Sutra]], where [[duality]] is defined in terms of the [[division]] between [[self]] and other. It is expressed this way in [[Sutrayana]] as a method of working against the [[self-cherishing]] [[mind]]. On hearing this, one could make the  
  
This is how it is expressed in [[Sutra]], where duality is defined in terms of the division between self and other. It is expressed this way in [[Sutrayana]] as a method of working against the self-cherishing mind. On hearing this, one could make the mistake of thinking that entering the state of kun-zhi would dissolve our separateness as beings. With knowledge of kun-zhi, beings do not act separately from others – as if other beings were disconnected or irrelevant. The state of kun-zhi acknowledges all beings as intrinsically interrelated. From the perspective of Dzogchen, kun-zhi is the non-dual state.
+
mistake of [[thinking]] that entering the [[state]] of [[kun-zhi]] would dissolve our separateness as [[beings]]. With [[knowledge]] of [[kun-zhi]], [[beings]] do not act separately from others – as if other [[beings]] were disconnected or irrelevant. The [[state of kun-zhi]] acknowledges all [[beings]] as intrinsically {{Wiki|interrelated}}. From the {{Wiki|perspective}} of [[Dzogchen]], [[kun-zhi]] is the [[non-dual]] [[state]].
  
This article first appeared as a series of ten [[Lama]]’i yig-gyi – Words of the Lamas articles.
+
This article first appeared as a series of ten [[Lama’i yig-gyi]] – Words of the [[Lamas]] articles.
  
  
Line 290: Line 529:
  
 
[[Category:10 Paramitas|Ten]]
 
[[Category:10 Paramitas|Ten]]
 +
{{BuddhismbyNumber}}{{BuddhismbyNumber}}

Latest revision as of 06:34, 14 April 2024

Jokhang mid1840s.jpg





The Ten Paramitas

1. Generosity (jinpasByin paDana paramita)

2. Discipline energy / morality (tsultrimtshul khrimsshila paramita)

3. Patience (zopabZod paKshanti paramita)

4. Diligence (tsöndrübrTson ’grusViry paramita)

5. Openness transcendental knowledge or insight (samtenbSam gTanDhyana paramita)

6. Knowledge (shérabshes rabPrajna paramita)

7. Methodskilful means (thabthabsupaya paramita)

8. Aspiration Power (mönlamsMon lampranidhana paramita)

9. Strength (tob – sTobsbala paramita)

10. Primordial Wisdom (yeshéye shejnana paramita) Generosity


The Paramitas—ultimately—are actions which are free from the crimp of dualityactions which arise spontaneously from the non-dual state. They are the actions of the Bodhisattva—the awakened-mind warrior—who has gone beyond the confines of referentiality, and who dwells within the meaning of ocean and its ornamental waves. In Tibetan the word which equates to

Bodhisattva’ is ‘changchub sempa’ (byang chub sems dPa). Changchub sempa has a specific meaning which differs from the Sanskrit word, which means ‘one who has Bodhi’ or ‘one who has awakened-mind’ or ‘one who has the compassionate Mind

of Enlightenment’. The Tibetan spelling should be ‘byang chub sems pa’ – but we find instead that it is ‘byang chub sems dPa’. ‘dPa’ is a contraction of the worddPa bo’ which means ‘warrior’ rather than ‘pa’ which means ‘person’. Changchub sempa therefore means awakened-mind warrior.


The first of these examples of appropriate spontaneity is generosity (jinpasByin paDana paramita).


The awakened-mind warriors delight in unbounded wealth because their appreciation is unlimited. Appreciation generates generosity which knows no limits. It is unobstructed by the self-referencing territorialism which generates manipulative

pusillanimity. Awakened-mind warriors need no territory. Their Refuge is the security of insecurity. Their Refuge is the territory of intrinsic space, which is self-validating without the requirement of reference points. Objects, circumstances, and people—as subjects of appreciation—are not required to be fixed or frozen by awakened-mind warriors. Objects,

circumstances, and people are not employed for self-validation – and are therefore free to move. It is their natural reflex to move in the direction where they facilitate the greatest pleasure and satisfaction.

Jokhang Squa.jpg


The Vajrayana view of wealth is grounded in the understanding that one owns everything that enters one’s sense fields. We own whatever we appreciate, to the extent that we appreciate it and for the duration that we appreciate it. We do not require personal ownership in order to own. Our ownership does not restrict the ownership of others, because our ownership is simply that of appreciative faculties.


This non-possessive, non-controlling absence of tenure is called ‘vajra greed’ or ‘non-dual greed’ – greed on behalf of others. Greed on behalf of all beings is both the maximum possible avarice, and the ultimate expansion of generosity.

Vajra greed is non-dual acquisitiveness – everything goes where it needs to go, with respect to where and by whom it will be most appreciated.


If my interest is in appreciation, then if you want something more than me—in terms of your capacity to appreciate it—then that is where it should naturally go. To focus on someone else’s greater appreciation is a far more profound experience of avarice for me than if I sought sole possession. Generosity—in this view—is that sense of connection, the sense of energy in relation to other people and their infinitely varied circumstances.

For those practitioners who have capacity, generosity is the non-referential acknowledgement of a superior position – a self-existent position of profound responsibility.


It is an interesting perceptual phenomenon, that adults are regarded as equal – regardless of their capacity, and regardless of their level of interpersonal responsibility. People are patently not equal with regard to many variables. When we say ‘people are not equal’, we are not saying ‘people are not intrinsically equal’. People

are all equal as beginninglessly enlightened beings – but in terms of their capacities, they are unequal. In terms of generosity, those with greater capacity—in whatever area—should naturally wish to help those who lack capacity.


We often assume that because someone is an adult, that they have our level of responsibility. If they do not, then we judge them according to that criterion as being deliberately culpable of lack of responsibility. Compassion as generosity is not feasible with such a view. If everyone is equally responsible for their acts, then we are impelled to judge them accordingly. We assume that they know what they are doing on the basis that we would appear to know what we are doing.

Jokhang.jpg

This view has nothing to do with shoring up self-esteem – but everything to do with bearing responsibility. As an awakened-mind warrior, one takes responsibility for being ‘the one who has to forgive’. As an awakened-mind

warrior, one takes responsibility for being ‘the one who makes the first move towards better relationships.’ As an awakened-mind warrior, one takes responsibility for being ‘the one who does not become angry in the face of those who are locked in neurotic patterns’.

A mother forgives the child who drops his dinner on the floor. She acknowledges her child’s incapacities. Her generosity provides instantaneous forgiveness. Her generosity provides opportunities for her child to acquire greater motor skills.

In this way the awakened-mind warrior develops infinite generous capacity to act for the benefit of everyone and everything, everywhere. Discipline

Discipline (tshul khrims / shila paramita / ethics or morality), according to Dzogchen, can also be spoken of as energy – naturally arising energy or spontaneous energy. Non-duality incites the flow of spontaneous compassionate activity in precise relation to circumstances. Each situation—with all its complicated facets—guides the activity of pure appropriateness.


Pure discipline—in the Tantric sense—is the ecstatic embrace of the Lama’s vision of ourselves. Pure discipline is based on our devotion to the Lama, rather than the self-determined and wilful adoption of a rigid code of conduct.

The process of referentiality saps the energy of naturally present compassionate activity. This is why discipline needs to be applied – in terms of adhering to a pattern of guidance given by the Lama. This is then a skilfully evoked pattern which approximates to compassionate activity for the disciple concerned.

The purpose of discipline is to overcome the compulsive nature of our habit patterns. For this to succeed we need to become transparent to ourselves. As practitioners we need to dwell in a limpid pool of self-awareness.

Discipline is necessary because of our primary ambivalence concerning practice and its result – realisation. Our primary ambivalence is that we wish for realisation at the same time as wishing against it.


Acknowledging this fact needs to underpin our lives as practitioners. There can be no progress unless we spend considerable time watching the play of this fact unfolding: day-by-day, week-by-week, and year-by-year. There are endless opportunities to watch.

Jokhang1.jpg

We might love to think of ourselves as ceaselessly working for the benefit of everyone and everything, everywhere – but there are other things for which we might work more assiduously, such as our need to referentially establish ourselves in terms of solidity, comfort, distinction, continuity, and definition. These needs pervade our lives and pervert the

sparkling through of our beginninglessly enlightened nature. We are extremely dishonest about realisation. We want it but not now: we need a few more minutes in bed; we need to vent our spleen; we need to retreat into the form of boredom at tonight’s dinner plan – all rather than sit in the discomfort of non-conceptuality.


What we really want is to get as close as possible to realisation… and then sit back and admire our accomplishment.


Watching this push and pull – toward and away from the rules which we have applied to ourselves, is a primary practice of living the view. It induces an energetic sensation with which we must sit until it dissolves – this, is the acute claustrophobia of being a practitioner. It is a magnification of what occurs in formal practice, because it is applied in our everyday lives and is therefore

endless. When it reaches uncomfortable intensity, hilarity and relaxation are often the only way to encourage the sense of spaciousness. To cling to that intensity is merely to add another layer of referentiality.


Discipline is like a band-aid for the injury of duality. However, band-aids have their limitations. They lose adhesion and fall off as we lapse in our application. ‘Spiritual’ band-aids become dirty when we judge others according to the discipline we have adopted.

They become dirty because our discipline exists in order to temper our personal styles of playing with the primary ambivalence of wanting and not wanting realisation. ‘Band-aid discipline’ is no substitute for the real skin of realisation, but it has to suffice until such time as we can change.

We are immensely attracted to manipulating our lives in terms of discipline as another excuse to play with form in order to avoid emptiness. ‘Spiritualised earth element neurotics’ love nothing more than to impose strict sets of rules on themselves (and others) until they become crippled by such self-imposed bondage. When this crippling point is reached, we binge on whatever it is we were attempting to avoid.


This is the game where we divide ourselves into two people: the good and the bad – both of which are ugly, and far more entertaining than our tedious selves. This is the trap of ‘discipline as reference point’. Without the guidance of the Lama, we will need to watch ourselves falling into this trap – possibly over and over again, before it wears itself out.


Patience

Jokhang12.jpg

Ngak’chang Rinpoche was once travelling by car to a retreat with our disciple Naljorma Jig’mèd. They became embroiled in a lengthy traffic jam and she commented, I’ve never known anyone with such patience. To which Ngak’chang Rinpoche replied, "Why do you say that? I think of myself as extremely impatient." Naljorma Jig’mèd responded, "But you don’t seem to be in any anxiety about being late."


Rinpoche laughed at that point and pointed out, "Well, I’m not impatient when there is nothing I can do to change a situation. If I thought we could get out of this jam by cutting across a field, then maybe you might witness impatience on my part."

Vajra-impatience is a paramita of the buddhakarma of destruction – but dualistic impatience is desperation – a frenetic kicking against limitations imposed by situations in which we feel insecure, fearful, out of touch, anxious, or lost.


Impatience is a means of seeking to control the momentum and direction at which circumstances unfold. The extent of impatience is commensurate with the degree to which reality refuses to cooperate with our dualistic derangement.

Patience—on the other hand—does not mean abdicating responsibility for attempting to move a circumstance or a person in a compassionately preferable direction. From the view of Vajrayana, patience or (Zopa (bZod paKshanti paramita) does not mean acceptance, forbearance, and Suffering. According to Vajrayana, patience involves

intelligent open-minded striving, in which the situation is propelled at its optimal velocity – neither forcing it, nor failing in the attempt to facilitate movement. Both apathy and coercion are the result of referentiality with regard to the pace at which visible success is apparent. Patience looks different according to circumstances.


Patience does not mean that Lamas would not push a person to achieve – if they knew that failure to encourage, coax, or cajole would mean stagnation in the student.

Any form of teaching or learning exposes our degree of intelligent open-minded endeavour with regard to that for which we strive. This process becomes visible if we take the example of teaching a child to play a musical instrument. To force the

pace of the child’s learning can often result in a spectacular backfire, in which those involved in the situation lose all impetus to continue. If, however, we were not to encourage practice, the child would never develop the degree of self-discipline required to practise daily, and to achieve the results which provide continued motivation.


The practice of shi-nè involves the renunciation of attachment to form as a reference point. Through shi-nè we learn that we cannot force thought. We need to be completely purposelessly welcoming. Whatever thought arises simply moves in its own way. Any approach involving force results either in hilarity or frustration. One needs a sense of humour about one’s condition. One catches oneself trying to force meditation – repeatedly. All we can do, however, is watch ourselves in the process of

trying, until trying wears itself out with trying in the open space of awareness. This is patience in terms of shi-nè – as we speak of it from the point of view of the Four Naljors of Dzogchen sem-dé.

Lhasa Jokhang.jpg

Patience is required in terms of learning anything: shi-nè, horse riding, thangka painting, or marksmanship with a .500 Linebaugh. If you have found the right Lama, patience requires the implementation of their instructions. The Lama’s instructions need to be followed exactly, rather than according to our own ideas – either in terms of our supposed meagre limitations, or in terms of our inflated sense of ourselves as perfectly qualified.

The only factor which alters the nature of our pace – is practice. Genuine practice is imbued with intelligent open-minded striving. The Lama provides the fount of knowledge from which we can glean the practices in which we could most effectively engage.


Practice is energetic; so if we disengage from the lugubrious slough of apathy and concomitantly open-mindedly persevere, the vectoral velocity of our energy becomes suffused with the brilliant nature of our non-dual unfolding. Diligence


Diligencetsöndrü (brTson ’grusVirya paramita) was described by Chögyam Trungpa Rinpoche as energy. It could also be described as the quality of delight, of cheerful commitment or of joyful involvement.

Diligence is present when we relinquish resistance or when we refrain from obstructing situations. Outside the sphere of diligence there is always something we hold in reserve in order to maintain a solid, permanent, separate, continuous and defined project which is insulated from the intentionality of the Lama. We want to work with the Lama, but somehow we find ourselves incapable of the utter trust required to dispense with ancillary self-protective strategies and self-defensive manœuvres.


Diligence is the free energy we make available to the Lama and to ourselves in terms of carrying out the advice of the Lama. This is the energy which allows us to respond to circumstances appropriately.

This lack of resistance means that a quality of our energy manifests brilliantly in our activity. Vectoral movement towards the goal becomes an effortless effort – we plough through the waves of circumstances like a ship with ‘three sheets to the wind’. Without the free energy of tsöndrü we have yet to weigh anchor and leave the anal retentive harbour of rationalisation.

Roof-jokhang.jpg

Confidence in the Lama allows tsöndrü to manifest as fearlessness with regard to the open sea. With tsöndrü we can face waves that swell higher than the t’gallants, and therefore situations move towards successful conclusions with self-governed impulsion. We do not have to stand outside the situation keeping a running commentary on our relative position, and therefore no time is wasted.


The energy of tsöndrü ensures that we do not miss the swell of opportunities as they arise in the ocean of our life circumstances. Tsöndrü is the joyous energy of complete involvement, rather than the timid parsimonious feeling of obligation. Joyful involvement is beyond self-referencing – and therefore we fail to seek Refuge in tiredness or boredom in respect of situations which are beyond our conceptual control.


Boredom with practice circumstances arises when the Lama’s advice fails to give us a greater sense of solidity, permanence, distinction, continuity and definition.

When we find it difficult to change from one activity to another at the Lama’s suggestion, there is usually some self-cherishing notion of ‘having a better idea’ with respect to ‘me and the ongoing me project’. I could breed surreptitious ploys in order to convince the Lama that perhaps I should be engaged in another more valuable task than the one he or she has devised.


Without tsöndrü it takes time to settle into what we are engaged upon at the behest of the Lama, and to feel that something is moving – but with tsöndrü we move immediately and are immediately fulfilled.

Tsöndrü is the sense of joyful involvement which is continuously present. It is not a question of merely getting into things or settling down to something – tsöndrü is the self-arising energy which becomes available through devotion. With devotion, tsöndrü is effortlessly instantaneous. Samten


Samten (bSam gTanDhyana paramitameditative stability, concentration) is defined as Tsé gÇig Nyon-mong ’méd (rTse gCig nyon mongs med) meditative stability or stable attention bereft of conflictive emotions – the absence of referentiality.

Rainbow2.jpg

Where referentiality is abandoned, conflictive emotions—such as territorialism, aggression, addiction, paranoia, and depression—spontaneously manifest as generosity, clarity, compassionate activity, self-accomplished activity, and pervasive intelligence.


The disconcerting human situations which arise for us all, fail to disquiet a person who has experience of samten. This is due to the fact that a person with experience of samten is not unavoidably impelled to act in a self-referencing manner. Experience of samten provides the stability to act appropriately and to be steadfast, rather than Suffering the government of habitual patterns and their concomitant manipulative self-serving strategies.


In the everyday world, a practitioner with experience of samten prioritises practice over their compulsive patterning. This does not mean that the person is not afflicted by conflictive emotions – but simply is not ridden by them. This allows such a person to make emotionally fraught decisions without the pain to self and others which is caused by vacillation and

tortuous indecision. Lacking experience of samten, one lacks the ability to live the view with integrity – particularly under duress. One becomes a fair weather practitioner – one who lacks consonance with Dharma, when Dharma would be most valuable. Lacking the ability to be consonant with Dharma under duress forces the bit firmly into one’s mouth and places the reins in the

hands of the dementedly despotic monkey of the conflictive emotions. The monkey has the whip and spurs which we have provided through our lack of experience of samten – and we are ridden with a brutality commensurate with the intensity of our neurotic neediness.


A practitioner with experience of samten has the capacity to be courageously honourable and forthright. This is evidenced by their ability to keep their word, to live a reliable existence, and to evolve a cheerful disposition in the face of difficulty. A practitioner lacking experience of samten thus exhibits moodiness, temperamental disposition, addictive tendencies, and interpersonally inexplicable behaviour.


A practitioner with experience of samten is a rider rather than one who is ridden. A reflection of samten is to be found in the rider’s ability to maintain their seat through difficult circumstances. Whatever the circumstantial movement: bucking, shying, bolting, jumping, rearing, working trot, or collected canter – the rider of samten has a body of experience which absorbs

the movement without disturbance to the security of his or her seat. The rider displays a co-operative movement in relation to the movement of circumstances – and the nature of that cooperation is Dharma.

Rainbow-light.jpg

To develop meditative stability requires an actual reliance both on the view and on the advice of the Lama. Meditative stability is only achieved through effort. It requires many hours in the saddle of the view. It requires many hours in the arena of meditative practice. It requires riding the trail of real vajra relationship with the Lama – rather than malingering in the slough of slovenly armchair equestrianism.


Life as a practitioner who rides rather than being ridden, can be excruciatingly uncomfortable. Some practitioners fall off and decide it is preferable to be ridden – in order to be closer to the warmth of the sand and the dung of the riding arena floor. To be a rider is to undermine reference points, and to ride cannot fail to elicit the fact of the level of our competence: insubstantiality, fear, isolation, vulnerability, and self-protective ignorance.


It is in our worst moments that we need to rely on our hours in the saddle of samten, in order to manifest the reality of the view and our relationship with the Lama.


At moments of difficulty, those without experience of samten adopt a fœtal position in the saddle – abdicating responsibility and expecting the Lama to rescue them. They cherish hopes that the Lama will co-operate with their neuroses, rather than overriding their dualistic rationale. Others will try to hide at the back of the riding arena, rather than face the challenge of abandoning their cherished yet useless methods of indulgence in repeated failure. The authentic practitioner, however, will ensure that their experience of samten is sufficient to proceed with courage and stability in devotion.


Knowledge


Shérab (shes rabprajnaparamita) means intelligence or insight. Chögyam Trungpa Rinpoche called it: ‘… the all – seeing eye, the opposite of the ego’s watching itself doing everything.’


Shérab is complete insight into the referential patterns of the participants playing in every situation. The highest intelligence is to know the process of referentiality for what it is.


Practitioners develop shérab as they develop their practice. This process emerges through immersion in the relationship with the Lama, and the Lama’s teaching. Under these conditions of commitment and devotion – there is no choice regarding the development of shérab – flashes of insight simply begin to occur. You find out and understand who you are. You discover the stylistics of the

patterns by which your perception is conditioned. You discover the texture and fabric of your concept consciousness, your projections, and your relationship with your world.

-007.jpg

This only occurs when we apply the teachings to ourselves and when we agree to accept a degree of discomfort, horror, hilarity, regret – and a great many other tones in the mind.

Shérab manifests at the point at which experiences of nyi’mèd percolate through the structure of the Tantric ngöndro (sNgon ’gro). This is the point at which the preliminaries are no longer preliminaries and one begins to see that one could practise in this way for the rest of one’s life.


Shérab exists in two forms. There is the shérab of knowing and the shérab of seeing. The shérab of knowing deals with the emotions – it cuts through self-referencing and its resultant emotions. The shérab of seeing is the transcendence of primitive preconceptions of the world, seeing situations as they actually are without our own projections. It allows for the possibility of pure appropriateness when dealing with situations.

Shérab is regarded as the two-edged sword that cuts the bondage of the confusion of self-referencing. The sword is two-edged – because it can cut in any direction – which is the manner of spontaneous appropriate activity.


To develop shérab is to become a vajra politician – aware of surrounding circumstances, yet aware of creating our version of those circumstances.

Vajra politicians do not submit to their perception of what is happening – they are slightly suspicious of their versions of reality and yet know that their versions are nonetheless connected with reality. Shérab enables vajra politicians to see around conditioned perceptual corners.

Shérab is immediate non-conceptual insight, yet—at the same time—it provides the basic inspiration for intelligent study. There is a natural desire to clarify and articulate the teachings and a curiosity to read and hear of how others have expressed

their insight into mind and the nature of Mind. At the same time it is necessary to maintain continuing discipline of meditational training. In this way concepts are never ‘merely concepts’ – and one’s approach remains fresh and alive.


Shérab, or discriminating awareness, is the state of clarity in which one is able to distinguish different states of mind; we are no longer excited or depressed by particular states of mind. States of mind are the ornaments of one’s awareness. Shérab—or intellect—is intuitive, yet intellectually precise. The working of shérab is such that when we pay proper attention to

persons or situations, they automatically give us answers or understanding. The quality of intelligence is all-pervasive but at the same time it is precisely to the point. It is sharp, accurate, and direct. It has the qualities of the water element.

-lent-.jpg

The purpose of shérab is to cut through intelligence when it changes into intellectual speculation or when it obscures itself with philosophical beliefs. Intellectual speculation is reinforced endlessly by beliefs and dogmas – either: theological, moral, ethical, culturally empirical, or societally pragmatic. Intellectualism such as

this should be destroyed on the spot. It is extremely damaging because it bases itself on shoring up self-image. Intellectualism such as this is entirely self-referencing and gives rise to bulimic informational vomiting which poses as conversation. Information regurgitated for its own sake eliminates the possibility of spontaneous communication and the appropriateness of linguistic play. It is often the case that the intellectualism becomes the two-edged sword of indiscriminate aggression.


"Is he a man of information?" "All his statements seem correct."

(from the film ‘Emma’, adapted from the book by Jane Austen.) This quotation is a short description of shérab, and is based on the irony of the situation.

The man in question was Mr Frank Churchill, at one time the darling of Highbury society, but later exposed as a schmuck – a liar who toys with the emotions of others in a callous manner for his own ends.

We have met people with enormous funds of informational knowledge but who seem singular most unpleasant affronts to decent society. Informational knowledge for its own sake must never to be mistaken for shérab.


Where information is deified, there is resistance to the Lama. The Lama is the root of the two aspects of Wisdom, shérab and yeshé (ye shesjnanaprimordial Wisdom)and therefore the student who takes Refuge in

information loses his or her Refuge in Dharma and becomes little more than an esoteric philatelist. Such esoteric philatelists are so deeply mired in their referential patterns that they remain untouched both by the relationship with the Lama and by the teachings.


The fabrication of dualism causes us all to exhibit some form of spiritual materialism – but the practice is to hold the knowledge of this fact in one’s heart so that one can recognise it and observe what unfolds. Awareness of our motivation must pervade practice. If we fail to acknowledge that our motivation is mixed—and mistake intellectualism for Dharma—then we will sink ever further into the swamp of duality and shérab will remain beyond our experience.


Method


0.jpg

Thab (—method – thabsskilful means, compassionate activity)—is the way of unconditioned appropriate responsiveness to nowness. Method is the response to space. Because pure perception is not based on referentiality – phenomena are perceived as display, and unconditioned appropriate responses naturally unfold.

Riders must apply appropriate responses in relation to the condition of their horses. Eventually this must transcend concept as the riders’ responses need to occur more rapidly than would be possible through conceptually instigated manœuvres. Perception and response need to be a non-dual dance on the floor of the equestrian arena.


The héruka (khrags mThungtraktungblood drinker) is the energy of skilful means, powerful method, who creatively drinks the heart blood of duality. The héruka is the active aspect of knowledge, which is spontaneous and searingly precise in every situation. The primæval héruka is exemplified by Tamdrin (rTa mGrinHayagriva), the wrathful

yidam whose head is surmounted by that of a horse. The horse’s head is a symbol of the subjugation of Rudra (ru dra) – ‘nihilistic freedom’ or ‘absolute spiritual sociopathology’. For Rudra to be subjugated it has to be humiliated in the utmost violent mannernothing less suffices. If Rudra is given even the most infinitesimal hope of preserving its ‘dignity’, it will merely re-emerge. Neither Hitler nor Stalin would have responded

to Rogerian therapy. Rudra is exploded from the inside out. Everything is simultaneously exposed. The pig of Wisdom and the horse of method enter Rudra via his anal passage. The pig explodes through Rudra’s torso and the horse explodes

through the crown of Rudra’s head. Wisdom and Method enter in the most objectionable manner because they are not afraid of what needs to be accomplished. Success is heralded by the shattering cry of the horse’s neigh which announces the death of narcissism.

It is impossible to predict how method will appear as it arises in response to circumstance, so methods can never be prescribed. The four Buddhakarmas are an example of how methods differ. They take the form of pacification, enrichment, magnetisation, and destruction. The account of the subjugation of Rudra is an example of the Buddhakarma of destruction.


Compassionate activity is direct – it is not necessarily comfortable. There may be no warm soggy smiles after the event. There is no guarantee of safety – even though our indestructible non-dual nature is our ultimate

guarantee. Compassionate activity may appear unconventional – it does not accommodate nonsense, placate pomposity, or mollify our ‘inner child’. It reveals situations as they are. It deals with situations as they are. It might be painful to be dealt with in such a way and by such an energy. Compassionate activity tears away the reference points behind which we hide.


From the point of view of referentiality (our means of dualistically comforting ourselves) compassion is blunt and somewhat ruthless. It demolishes the walls of our limiting patterns, in order that we may step outside to taste our colourful inspiring world. In stepping outside we become more than we were – we become practitioners.

00,0.jpg

Method involves heroism. If one is not subject to referentiality then one feels invincible – there is nothing whatsoever to lose as one is completely convinced of one’s aloneness. This allows one to act appropriately without hesitation or inhibition.


The symbol for method is the full moon which shines in the night sky. The moon does not discriminate between the individuals on whom it sheds light. It simply shines. The moon does not observe itself shining. The moon does not seek congratulations or rewards for the gift of its light, it simply shines – gloriously.

Method (thabs) covers a vast range of meaning—a range as vast as ‘that which arises from emptiness’—and to manifest the paramita of method one needs to be sensitive to the precise needs of every individual circumstance. We could review a few terms which contain the words thabs in order to gain some feeling for what is meant by method.


sKye gNas ’dams ba’i thabs – method for choosing the place of birth; bsKur thabs – method of conferring; bsKul thabs – method exhortation; khyim thabs – a synonym for ‘husband’; khrid ’chad thabs – method of instruction; mKhar thabs – a fortress, turret, or stately home; gang ’dul thabs mKhas – skilful method of taming whoever needs to be tamed; gang ’dod ’grub pa’i thabs – method to accomplish aims; gang la gang ’dul – taming beings according to whatever is necessary; gar thabs

dance movements; gar thabs dGu – the nine moods of the héruka; gyad kyi ’dor thabs sa bGrad – feet set wide apart in the dPa bo (hero or warrior) stance; ’grig thabs – reconciliation or agreement; sGom thabs – method of meditation;

sGrub thabs – means of accomplishment; bCos thabs – antidote or alleviation; ’jog thabs – method of settling in meditation; thabs mKhas – circumspection, ingenuity, or resourcefulness; thabs dag – abruptness; thabs dang sByar – resourcefulness; ’dul thabs – subjugation; brDa thabs rGyas pa – symbolic acts


These terms are themselves rich in meaning and every word could incite a commentary. Method is extravagantly capable. When we look at Da-thabs (brDa thabs rGyas pa – symbolic acts) for example, we are confronted with the oblique aspect of method – the method which emanates from yeshé ’cholwa or crazy Wisdom. The Lama is capable of manifesting an incredible variety of modes and means

in order to serve the needs of disciples – and some of these means are impossible to understand from the intellectual point of view. It would be easier to understand such methodology from the point of view of the arts and the effect that the arts have on those who see painting, listen to music, or read books.


The Lama is the ‘master of method’ and this facility extends to every aspect of his or her presentation via the three displays of the Lama: presence display, personality display, and life-circumstances display. Kyabjé Künzang Dorje Rinpoche is known also as Kyabjé Karma Gyalpo—Lord of RefugeKing of Activity—by those who understand his consummate versatility throughout the reach and range of what needs to be accomplished.


Aspiration


000140923.jpg

Thugmön, (thugs sMonthug-mönthugs sMon pranidhana paramita – vectoral verve) the mind of aspiration – more generally referred to as mönlam (sMon lam), the path of aspiration, is the innate vectoral verve which makes realisation a reality.

Aspiration is not hope (re sMon). It is not wishful-thinking or expectation – nor is it: hunger, yearning, longing, pining, craving, flight of fancy, eagerness, fervour, zeal, intensity, vehemence, enthusiasm, obsession, fascination, addiction, vain hope, or obsession.


These ‘emotivations’ (rang sNang ma dag pa’i kun sLong) tend to predominate where there is a primitive level of experience in practice, characterised usually by lack of devotion and commitment. Emotivations such as ambition tend to be short-lived. They

dissolve over time because there is no supporting foundation of practice on which they can depend for perseverance. Ambition—in this sense—concerns what we want, rather than that for which we are prepared to make all necessary sacrifices.


Pseudo-aspiration can be worn by some as an affected garment of superior status. Mr Casaubon—an independently wealthy cleric in George Eliot’s novel ‘Middlemarch’—constructed his life around pretensions to aspiration. He convinced those around him that he was engaged in erudite, complex research, which was beyond most people’s comprehension. His wife Dorothea

Brooke—excited by ‘the moral superiorityof scholarship’—imagines Mr Casaubon as ‘a man who could understand the higher inward life … who could illuminate principle with the widest knowledge’. Mr Casaubon’s concept consciousness, however, is a recess where knowledge is subject to ‘lifeless embalmment’.


On watching the BBC production of ‘Middlemarch’ with me, Ngak’chang Rinpoche was intrigued by the character and commented that "Mr Casaubon—and persons of his disposition—are where intellectual white elephants go to die."

Mr Casaubon’s work-in-progress, ‘The Key to All Mythologies’, is a futile and interminable undertaking – and he is utterly resistant to letting his wife help in any way whatsoever, in case she realises the sad truth that his work is both unpublishable and lacking in any significance to the world he wishes to address.


Aspiration is a quality which must be reliable – or else it is not aspiration. Those who speak of what they intend to accomplish and never accomplish it – do not have aspiration. So—in the initial stages of aspiration—discipline is required (sMon gyi tshul khrims) – the discipline of aspiration.

024 n.jpg

A publisher may well reject one’s book – but at least it has to be completed and presented to publishers if the author is to be credited with aspiration. A bare century ago, no one would speak of their aspirations lightly, because once expressed it was anticipated that results would be forthcoming. If results were not forthcoming, the person who spoke of their aspirations would be discredited in the

eyes of his or her peers. It is the same when one becomes the student of a Lama – something is expected. To take Refuge is to aspire – and anyone who takes Refuge should be seen to be making a valiant effort to behave according to the precepts and The Eightfold Path. Ngak’chang Rinpoche has often said that his respect for people rests on how they keep their word – whether they are reliable in accomplishing what they set out to accomplish.


Aspiration is the stable determination to achieve realisation – come what may – but not the determination to achieve realisation ‘come who may’. One is not careless with regard to other aspirants. One does not step on others. One does not grind the fingers of others climbing the ladder. One does not jockey for position.

Aspiration is not the ruthless ambition which criticises other disciples of the Lama in order to secure superior rank and privileges. Practitioners who display aspiration are doggedly determined in relation to how their personal circumstances evolve. They prove themselves indomitable in the face of difficulties.


Aspiration is based on the previous paramitas, which is why aspiration is not usually found early in a practitioner’s career. The steadfast strength of mind of aspiration cannot be developed before some sense of fruition has been gained in respect of the previous paramitas.

Aspiration to the realised state means acting in the present – not in an hour’s time, tomorrow, next week, next month or next year. This is mön’jug (sMon jug) – aspiration and application or aspiring and acting.


Aspiration can only exist in the present – and that is somewhat electrifying, somewhat inflammatory. It was Trungpa Rinpoche who instructed his students to "Sit as if your hair were on fire" and it is this quality which should pervade us as practitioners. This is where mön’jug becomes mön’jug gi sem (sMon ’jug gi sems) – the aspiration and application which arise from the nature of Mind.

080330-162412.jpg

The point-instant in which we realise that we have drifted from aspiration should be the point-instant of action – and a moment of joy. It is a waste of time to be self-deprecatory at this moment. The point-instant resolution to return to aspiration is an instantaneously-arising ornament of practice. It may occur many times in a day – and if we remember frequently that we have drifted from aspiration, we should take this as a sign of success rather than failure. This should be a continual occurrence for practitioners.

It will—on occasion—occur to us that we would rather stay with juicy yet unhelpful mind states, than return to aspiration. To remain stuck is the comfortable option – but, in that state of fixity, we may not necessarily understand that ‘stuckness’ as comfort.

The stuckness of comfort is always replete with the referential qualities of solidity, permanence, separation, continuity, and definition – and we adhere to these like the tentacle suckers of an octopus.

There will always be situations where we would rather not be practising. This will occur in formal practice and on those occasions where we simply do not wish to act like practitioners. Recognition of the first moments of these phases—where we drift from aspiration—is crucial to the development of practice. At these points we need to be resolute – and to dwell within the push and pull gestalt of vectoral verve

versus deliberate obfuscation. The time that we are able to reside in this extremely uncomfortable location—experiencing the raw texture of this gestalt—is most fruitful in allowing these patterns to unwind themselves. In being clearly seen – patterns unwind of themselves.

To aspire (to non-duality) is not the same as to be inspired, but the two are linked. Inspiration arises when we see someone or something outside ourselves that resonates with our desire to practise. When this resonance occurs – the volume of aspiration is amplified and, as Ngak’chang Rinpoche comments: "… in relation to the amplification of aspiration; when the Lama provides support for aspiration through inspiration – he or she has recourse to an alarming array of effects pedals. These are the buddhakarmas."

Aspiration goes beyond ordinary encouragement when fostered by the Lama – in as much as it is non-referential inspiration or vajra inspiration. Vajra inspiration is that which we find within ourselves as a result of practice in relation to the Lama. This is the case without knowing or even being concerned with how it came to be there.


In The Nyingma Tradition there are three special gTérma lineages (khyad par gyi brGyud pa gSum) which are as follows:


1. The Kabab Lung-ten gi gyüdpa (bKa’ babs lung bsTan gyi brGyud pa) – prophetic mandate lineage.

2. The Mönlam dBang-kur gi gyüdpa (sMon lam dBang bsKur gyi brGyud pa) – lineage of Empowerment through aspiration.

3. The Khandro Tad-gya gi gyüdpa (mKha’ ’gro gTad rGya gyi brGyud pa) – Mind mandate lineage of the khandros.

1 500.jpg


Aspiration is clearly far more than wishing in the sense of the Mönlam dBang-kur, and we can see that—once established—aspiration is the heart Power of practice. We speak of ngön-gyi Mönlam (sNgon gyi sMon lam) – former aspirations; and ngön-gyi mönlam gyi dBang-gi (sNgon gyi sMon lam gyi dBang gis) – the force of past aspirations; and from this we can see that

aspiration is our inheritance as well as the present energy toward the future. Dentsig möndrüp (bden tsig gi smon pa grub pa) – the ‘Power of prophecy’ – links aspiration with the future in terms of knowing what


will happen through ensuring that it happens. This is often misunderstood with regard to the Lama’s prophecies. It is not that one’s Lama’s prophecy may not be ‘literal predictions’ – but the aspirational vector of one’s Lama’s intention carries through into one’s own stream of practice – and one’s own aspiration ensures that the prophecy is realised.


It would be useful perhaps to conclude here—in respect of aspiration—by mentioning the Namthar Go-sum (rNam thar sGo gSum) – the ‘Three Portals of Emancipation’: emptinesstongpa-nyid (sTong pa nyid), aspirationlessness – mön’mèd (sMon pa med pa), and attributelessness – tshan-nyid ’med (mtshan nyid ’med pa). Mön ’mèd —aspirationlessness—is the

integration of aspiration with the non-dual state in which effort is no longer necessary, and in which aspiration becomes primordial Wisdom.


Strength


"I am still waiting for something to start. The life where everything is different, where I do not do things like this. But there is no magic, there is just a series of decisions in each moment and while I wait to feel transformed I am making all the same old decisions underground and pretending I am not and feeling bad that nothing is different."


This is how an apprentice described the nature of momentary feelings – and in so doing delightfully defined absence of strength: ‘I am making all the same old decisions underground and pretending I am not and feeling bad that nothing is different.’ It can be useful to

explore the reasons for the absence of a quality in order to understand how that quality could gain ascendancy through practice. The lack of any quality is mainly due to the way in which we undermine ourselves. We wish to change – but we hang onto old patterns. We want a different situation – but act in all the ways which created the situation to which we have been accustomed for so long.


Strength (tobsTobsPower) is an expression of confidence in our innate goodness – the confidence that when our elaborate patterns fall apart – someone will be left, rather than an ‘empty shell of someone’. Strength is the confidence in the fact that we are not merely the meschuggas of our hopes and fears. Strength is the unrestrained willingness to leap

over the edge of anything into a state of being which has not been carefully rehearsed. The leap is a non-referential leap – and therefore unselfconscious. The leap simply occurs.

1162C372.jpg

Strength comes from acknowledgement of weakness – the ability or strength to be vulnerable. When cavalry charge the enemy, it is not that they are unaware of the immanent risk of death. The warrior is fully conversant with the reality of the situation – but the

warrior simply acts in that knowledge. This is an act of bravery rather than ‘an act’. An act is merely bravado – a mechanism implemented to conceal vulnerability.


To experience the Power or strength to leap over the edge of change – we must acknowledge that we are wholly responsible for our emotional responses to the way that things are in our lives. Our life circumstances are subject to the dance of emptiness and form. Sometimes we experience the best possible luck – and at other times, the worst. Sometimes adventitious rewards ripen – and sometimes the most wretched conclusion that could occur – does just that.


Often there is an element of our own ‘historical decision-making’ embedded in the way that our circumstances pan out – and therefore we need to accept responsibility for that rather than bemoaning the swamp, desert, wasteland, or prison we may have assiduously created through wilfulness, embattlement, or intransigent myopia.

Our circumstances appear either to work out or not. We are not wholly responsible for every aspect of our circumstances but we are entirely responsible for our emotional responses in each moment.


We need strength to be open to the raw texture of our lives without recourse to Refuge in positivism (eternalism) or despair (nihilism). Each of these methods seeks to provide us with comfort – providing a buffer against the actuality of our lives.


Strength is required in terms of cooperating with the Lama’s view of ourselves – cooperating with the Lama’s advice which is consequent to their view. Strength is a state of complete openness – the condition in which one has the ability to offer no resistance to the nature of vajra relationship.


The degree of Power is related to that which contains it. A firework is only powerful because the gun powder and other inflammables are contained by a cardboard shell. When the firework is ignited the resultant explosion depends on the rigidity of the containment. Ngak’chang Rinpoche used to play a game called ‘genies’ when he was a boy. This involved cutting open a firework and

sprinkling the gun powder on the ground, standing astride it and then dropping a lighted match. He or one of his friends would then ‘appear like a Genie’ in a harmless puff of smoke and sparks. If Ngak’chang Rinpoche had chosen to hold the firework tightly in his hand – the result would have been the loss of his hand. Without the container – the firework loses its Power.

1777.jpg

Similarly, for a horse to move in a circle with sufficient Power and strength to carry itself correctly, its energy must be contained by the rein, otherwise the energy is continually lost by the horse becoming front-heavy. When the horse becomes front-heavy it moves in an unbalanced way, almost dragging its quarters behind.

For practitioners the container is constructed by the precepts and vows. When a practitioner uses the container of the vows, their Power is directed strongly and focused in a precise direction. The copious energy of an

authentic practitioner is not dissipated in a brief puff of smoke – but rather their energy surges into the appropriate spacious method required by every circumstance.


Primordial Wisdom


Yeshé (ye shesjnana paramitaprimordial Wisdom – pristine perspicacity) is primordially good. Kunkhyen Chögyam Trungpa Rinpoche—in discussing the subject of ‘basic goodness’—speaks of it as a reflection of primordial Wisdom in our everyday lives. We all have basic goodness because we are beginninglessly enlightened. We spend our lives


naturally manifesting basic goodness – yet we suppress it with referentiality – attempting to prove to ourselves that we are solid, permanent, separate, continuous, and defined. Ngak’chang Rinpoche talks of nascent experiences of non-dual realisation being like a light bulb which flickers on and off. Practitioners who apply serious commitment to practice allow basic

goodness to manifest simply through being less obstructive to the sparkling through of basic goodness. They become like light bulbs which flicker with greater frequency.


The manifest destiny of primordial Wisdom facilitates practitioners to allow other people to manifest at their best. They expect goodness. Primordial Wisdom interrupts attempts to control people and their situations. Primordial Wisdom is demonstrated through: relaxed appropriateness; unperturbed suitability; tranquil aptness; and unruffled precision.

Basic goodness—as manifest primordial Wisdom—enables practitioners to encourage an ethos of openness and appreciation. Basic goodness promotes a sense of immediacy and it becomes apparent to practitioners that they are capable of approaching

situations without need of pre-established structures or plans. Practitioners realise that they are naturally possessed of the ability to be present without restrictive concepts of past and future. They find themselves able to allow the basic goodness of others to become opportunities for the discovery of wider margins of the same.


Having a sense of basic goodness means that everyone can be approached freshly – but this does not require gullibility or naïveté. It requires that we avoid pre-empting every situation with respect to strategies based on the predictions of dualistic derangement. Basic goodness has no need to be proactive on the basis of suspicion. We can meet the basic goodness of others with disarming

friendliness. If our view of the world is pervaded by basic goodness then we can be open and our decisions can be based on trust rather than on suspicion. We expect good behaviour from people – and we are therefore more likely to be met with good behaviour.


1qd.jpg

People whose basic goodness is less manifest will tend to anticipate problems with people and situations. They will not feel safe with regard to entering situations in an unguarded manner. They anticipate problems because they are fearful and have learnt to be self-protective as their primary conduit of contact. Fearfulness always provokes the need to control.

Ngak’chang Rinpoche told me a story about his father once, which illustrates this tendency in societal terms. Rinpoche said that when he was at Art College his father had some concern about him in terms of the fact that he seemed to have no social

life. Rinpoche replied that he did not socialise a great deal because he enjoyed his work and wanted to take full advantage of the Art College facilities – but that he was far from being a recluse. This was of course in contradiction to


Rinpoche’s attitude whilst at school – and so it was maybe not surprising that Rinpoche’s father found his utter immersion in College work perplexing. Rinpoche’s father then asked him—apparently wishing to be helpful—how he conducted himself at social gatherings. He asked: "What is your opening gambit?" Rinpoche was confused for a moment and replied that he had not

yet found he had a need for one but would be interested to hear any suggestions his father might have. Rinpoche’s father was somewhat confounded – being unable to understand how it was possible to walk into a room full of people and have no prearranged means of broaching conversation with them. The idea that it was possible simply to be in a room and not speak immediately – or not to be introduced

seemed like chaos. Or simply to walk up to a group of people and listen to a conversation without joining in immediately. The idea of not introducing yourself at all – but merely speaking when it became a natural impulse with regard to the drift of the conversation seemed to Rinpoche’s father to be no different from standing on a street corner. The modes of social mien


Rinpoche explained were utter mysteries to his father. Admittedly Rinpoche’s father was born in 1902. He was an old man when Rinpoche was growing up, and therefore his view was vaguely that of a Victorian Officer’s Mess. Rinpoche’s father was a major in

the Royal Engineers and his social sense derived entirely from that situation – nonetheless this provides us with an illustration of reliance on pattern and bewilderment in the face of an open-ended situation.


A practitioner is not bewildered by chaos. I am not suggesting that Victorian etiquette and social mores are intrinsically deluded – we might easily find ourselves benefited by the adoption of more formal etiquette in this world of dishevelled slovenliness. It is more a question of the freedom to accept chaos and the freedom to trust the basic goodness of others.

Primordial Wisdom is synonymous with Kun-zhi (kun gZhiAlaya). Trungpa Rinpoche says that ‘Kun-zhi is the fundamental state of existence, or consciousness before it is divided into ‘I’ and ‘other’ or into the various emotions.’ It is the basic ground and its natural style is goodness. It is the awakened mind.


This is how it is expressed in Sutra, where duality is defined in terms of the division between self and other. It is expressed this way in Sutrayana as a method of working against the self-cherishing mind. On hearing this, one could make the

mistake of thinking that entering the state of kun-zhi would dissolve our separateness as beings. With knowledge of kun-zhi, beings do not act separately from others – as if other beings were disconnected or irrelevant. The state of kun-zhi acknowledges all beings as intrinsically interrelated. From the perspective of Dzogchen, kun-zhi is the non-dual state.

This article first appeared as a series of ten Lama’i yig-gyi – Words of the Lamas articles.


Source

www.aroencyclopaedia.org