Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Uhhuu"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
[[name]] of [[Gyalwa]] [[Yungdrung]] was bestowed upon him as his [[ordination]] [[name]]. T hereupon, in terms of his {{Wiki|training}} and [[discipline]], he acted consistently in accordance with real meaning of his [[monastic vows]]. [24] "Elsewhere, it is said that he requested the [[initiations]] and the [[scriptural]] authorizations, together with the [[blessings]], for the three [[sections]] of [[Bon]], namely, the outer, the inner, and the secret, and thereby he [[purified]] his [[mind-stream]] (by practicing these teachings). In particular, he performed the [[commitments]] of his daily practice with [[one-pointed concentration]] and without [[distraction]]. [25] "Moreover, according to the statements made by the [[Lama]] himself, 'In the beginning, having requested the {{Wiki|training}} in the [[monastic vows]] which are to be guarded well, I guarded them without secrecy and without ostentatious display. T hen, in between, having considered the [[kindness]] bestowed upon me by my [[masters]] in terms of hearing and {{Wiki|reflecting}} upon their teachings, I thoroughly cut off all my [[doubts]]. And finally, I came to [[recognize]] correctly the face of the Natural [[State]], even though I will not fully comprehend it in this [[present life]] nor in my next one- still all this represents the [[threefold kindness]] of my [[masters]].' "Elsewhere, from Y ilton [[Namkha]] Sonam (dByil-ston [[nam-mkha']] [[bsod-nams]]), the nephew of Y ilton Khyunggodtsal (dByil-ston khyung­ rgod [[rtsal]]), [26] from Lunggom [[Tashi]] Gyaltsan (Lung-sgom bkra­ shis [[rgyal-mtshan]]) of the [[lineage]] of Lungton Lhanyan ([[Lung-ston]] [[lha-gnyan]]), [27] from Maron Drangsong (rMa-ston [[drang-srong]]) of the [[lineage]] of Maton Siddzin (rMa-ston srid-'dzin), [28] and so on, he requested the [[initiations]], the [[scriptural]] authorizations, and the instructions, together with the [[blessings]]. [29] "T hen, at the time when [[Lama]] [[Togdan]] Dadpa Sherab was fifty­ five years old he made a [[pilgrimage]] to all the [[monasteries]], places of [[realization]], and great [[holy places]] of the [[Bonpos]] found in Central T ibet. [30] And in particular, he went to meet the famous [[Dru]] Tsandan [[Dulwa]] (Bru tshan-ldan [['dul-ba]]), the uncle of [[Gyalwa]] [[Yungdrung]], who was residing at [[Lhodrak]] ([[lho-brag]]). Coming into the presence of Tsandan [[Dulwa]], the former requested such [[scriptural]] authorizations as the rDzogs-pa [[chen-po]] [[A-khrid]] [[dmar]] [[byang]], the [[Dri-med]] [[lhan-skyes]]
+
The Practice of Ozogchen in the [[Zhang-Zhung]] [[Tradition]] of [[Tibet]]
  
[[dbang]] ye [[dbang]] chen-mo, and so on. [31]
+
3. gZhi rang [[ngo-sprad-pa]] gcer-mthong lta-ba'i [[khrid]], "The Explanation of the View, being a Direct Introduction to one's [[own]] Base through [[Seeing]] Nakedly", abbreviated as !Ta-khrid (ff. 77-100; ff. 639-655). Here begins the section consisting of four texts or commentaries known as auxiliaries or branches ([[yan-lag]]). They are also composed by D ruchen. The first provides the explanation of the view (lta-khrid) of [[Dzogchen]]. 4. Lam [[nyams]] su len-pa'i 'ad-gsa! sgom-pa'i [[khrid]], "The Explanation of the [[Meditation]] regarding the [[Clear Light]] Practice on the [[Path]]," abbreviated a sGom-khrid (f£.101-124; 657-673). The text provides the explanation of the [[meditation practice]] (sgom-khrid) in [[relation]] to [[Dzogchen]], focusing on [[Clear Light]] [[vision]] practice, or [[Thodgal]]. 5. rKyen lam du slong-ba [[rtsal sbyong]] spyod-pa'i [[khrid]], "The Explanation of the Conduct concerning the Forceful Purifications employed on the [[Path]] in accordance with Secondary [[Conditions]]," abbreviated as
  
And because there was
+
sPyod-khrid (f£.125-156; f£.675-697). The text provides explanations for the [[activities]] that are practiced along the [[path]] (spyod-khrid) from the standpoint of [[Dzogchen]], [[including]] forceful purifications ([[rtsal sbyong]]). 6. 'Bras-bu [[rang sa]] bzung-ba [[sku gsum]] [[dmar]] thag-bcad-pa'i [[khrid]], "The Explanation that is Clear and Definitive [[Decision]] regarding the [[Trikaya]] apprehended as one's [[own]] Original [[Condition]] which constitutes the F ruit," abbreviated as Thag-bcad-pa'i [[khrid]] or [[Thag]] gcod-pa'i [[khrid]] (f£.157-176; f£.699-713). The explanation for clearly and definitively deciding upon ([[dmar]] thag-bcad-pa'i [[khrid]]) the Fruit which is the [[Trikaya]] as [[realized]] through the practice of [[vision]]. [50] 7. '[[Od-gsal]] gyi [[dmigs-pa]] dang gags sel, "[[Visualizations]] for the [[Clear Light]] Practice and the Removing of [[Obstacles]]," abbreviated as dmigs­
  
some mention of the teachings on the sZhang-zhung [[snyan-rgyud]], Tsandanpa himself said, "Indeed, you possess the complete [[scriptural]]
+
rim, "The Stages of [[Visualization]]" (ff. 177-204). A text dealing with the [[visualizations]] ([[dmigs-pa]]) used in practice and various [[methods]] for removing [[obstacles]] to practice (gags sel). This text is not found in the [[xylograph]] reprint.
  
10
+
Introduction
  
I
+
117
  
The Practice of Dzogcher1 rn the Zhang Zhurlg [[Tradition]] of Trbet
+
8. '[[Od-gsal]] [[bdun]] skor (ff. 295-222) or gCig-rgyud '[[od-gsal]] [[bdun]] skor (f£.715-726). This text, "the Seven-fold Cycle of the [[Clear Light]]", gives intructions for making a forty-nine day [[retreat]] in total {{Wiki|darkness}} (mun-mtshams) according to the [[Zhang-zhung Nyan-gyud]] [[tradition]]. Both this and the preceding text appear to be later additions to the collection and not to have been written by Druchen. [51] Then there follows some additional material ([[mkhas-pa]] .... [[zhal gdams]]) in the {{Wiki|manuscript}} (ff. 223-228). Here are presented translations of the [[principal]] practices text ([[dngos-gzhi]]) and of the four supplementary texts providing the guiding instructions ([[khrid]]) to the view, the [[meditation]], the conduct, and the fruit respectively. As said previously, the [[preliminary practices]] text ([[sngon-'gro]]) is translated elsewhere, [52] and the instructions for the [[dark retreat]] will be vound in Part Two of this volume.
  
authorizations for the [[sNyan-rgyud]]. [32] But now I am too old to ask for it. And if I should [[die]] soon, I would not have the opportunity to practice it. T herefore, please transmit this authorization (lung) to my nephew [[Gyalwa]] [[Yungdrung]]!" "Second, because his [[karma]] had ripened and he possessed [[good fortune]], he met with the [[kindness]] of his {{Wiki|benevolent}} [[masters]]. Later, at the time when [[Lama]] Togdanpa (Dadpa Sherab) came from his [[pilgrimage]] journey to the [[Namtso lake]] and arrived at the [[monastery]] of
+
[[Chapter]] Two
  
Wensakha,
+
Outlines of the Contents of the Texts
  
[[Lama]] [[Gyalwa]] addressed him as follows:
+
The [[Preliminary Practices]] In the reprint of the [[xylograph]] edition used for the translations here, [1] the collection opens with a history or series of {{Wiki|hagiographies}} of the [[masters of the lineage]] of [[transmission]]. However, this text is not by the author of the [[principal]] text. [2] It is followed by the first text in the [[Gyalwa]] Chaktri, dealing with the [[preliminary practices]], or [[Ngondro]], for this [[tradition]], namely, "The Nine Stages of the Preliminary Practice." [3] Ideally, each of these [[preliminary practices]] are to be performed one hundred thousand times ('bum dgu). This text was composed by our author [[Druchen Gyalwa Yungdrung]] and represents the instructions for practicing the [[Ngondro]], whereas the actual [[recitations]] for this are found in a separate text, the "The [[Exposition]] of the Words." [4] The translation of these two texts may be found elsewhere. [5]
  
'T hese
+
The [[Principal]] Practices The text of the nine [[preliminary practices]], designated by the author as [[Book]] One, is followed by the text of the [[principal]] practices (dngos­ [[gzhi]]), designated as [[Book]] Two, which is translated below and is entitled
  
instructions for the [[Oral Transmission]] from [[Zhang-zhung]] have never been concealed beneath the [[earth]] (as [[treasure texts]]). T heir [[blessings]] have never declined nor disappeared. T hey are very special because they have been transmitted orally from one [[Mahasiddha]] to another without interruption. Just having heard the [[sound]] of their [[name]] and also [[seeing]] some words from some of the texts has produced great [[devotion]] within me. I made some inqueries regarding them to some [[Lopons]] who were said to have possessed these instructions. When I requested the [[scriptural]] authorization for these texts ([[dpe]] lung), I heard all of them speak of Yangalwa as the [[master]] holding the [[lineage]] for the descent of these teachings. [33] I sent a request with a messenger, together with some powerful [[medicine]] pills, to the [[monastic]] residence of [[Lama]] Yangalwa. Having considered the {{Wiki|matter}}, he replied to me in a [[letter]], [[writing]], 'Now, there [[exists]] just a single [[essential]] explanation for the [[Experiential Transmission]] ([[nyams-rgyud]] dmar-khrid gcig). But we live in two distant places and so it is unlikely that we will meet personally. T hese instructions have not been previously set down in [[writing]]. And because they represent a singular [[transmission]], there [[exist]] only the oral [[precepts]] from those previous [[Mahasiddhas]]. But even though that is the case, there is one of my [[disciples]] who has obtained the [[Experiential Transmission]] from me. You should try to meet him and look to him for this!' Also my uncle Tsandanpa had written to me and said, 'T he [[Togdan]] is the one who has the [[scriptural]] [[transmission]] for the [[Oral Transmission]] ([[snyan-rgyud]] kyi lung). T herefore, you must request it from him! Now, let us discuss this question of the [[scriptural]] authority for the [[Oral Transmission]].' "T here having occurred many such discussions regarding the [[Oral Transmission]], finally the [[Togdan]] conferred the [[empowerment]] and the [[scriptural]] authority upon the three [[scholars]], [[Lama]] [[Gyalwa]] and his two companions Lopon Mewon (sLob-dpon me-dbon) and [[Menyak]]
+
[[Khrid]] rim lag-len, "the manual for the stages of the explanations," or more fully in the earlier litho edition, Zab-mo gnad kyi gdams-
  
Introduction
+
20
  
j11
+
I
  
Ringdrak (Me-nyag ring-grags). W hen the {{Wiki|ceremony}} was completed, [[Lama]] [[Gyalwa]] said to the [[master]], 'Now, there [[exists]] the question of the [[existence]] of the [[Experiential Transmission]] that has in no way been contaminated by being set down in written words. Have you considered that?' But the [[Togdan]] replied, 'This is all of it. There is not even as much as a grain of sesame remaining. The authorization I have already given will have to do!' And he remained [[adamant]] in this. "However, [[Lama]] [[Gyalwa]] cited once more the history contained in the [[letter]] from [[Lama]] Dansapa [34] which clearly indicated that what the three [[scholars]] had received was not sufficient, and that there existed a further [[Experiential Transmission]]. He should consider transmitting that also. To this the [[Togdan]] replied, "Well then, if you have such a fervent [[desire]], according to the system of these teachings, now we must make examinations of your [[name]], your conduct, your [[body]] marks, as well as your [[dreams]]. Although there are many examinations to be made, for a man such as yourself, it will not be necessary to examine all of them. But let us at least propitiate the non­ [[human]] [[spirits]] [35] and then tomorrow we will make an {{Wiki|examination}} of our [[dreams]]. 'That night, among the [[experiences]] of the [[master]], he dreamed that he saw a beautiful valley that resembled the mountain of Yartse Hauri (ya-rtse ha'u ri) and this valley appeared to be filled with various different [[flowers]] and fruit [[trees]]. Moreover, there were {{Wiki|innumerable}} beautiful young girls, aged fifteen and sixteen, adorned with [[jewel]] ornaments, who came forward carrying {{Wiki|fruits}} and [[kusha grass]] on their backs. And as they came, the entire region of Wensakha [[monastery]] became filled with {{Wiki|fruits}} and [[kusha grass]]. W here there were no {{Wiki|fruits}}, they freely scattered them about. In the [[direction]] [[south]] of Wensakha also, there were the trunks of many fruit [[trees]] that bore bright blossoms. In the middle of all that, there was a spring gushing forth that resembled that spring at Damkhari. At the head of that spring, three [[Bonpo priests]] had [[gathered]]. They had prepared many extensive [[offerings]] and they were engaged in invoking the [[gods]] ([[lha]] gsol). This was how he described his [[dream]]. "Then again [[Lama]] [[Gyalwa]] dreamed that he found himself on the road. Then, in a valley filled with [[flowers]] and fruit [[trees]], there was the facade of a high castle. At that site he blew a [[conch shell]], raised a silken [[banner]], and scattered many [[flowers]] into every [[direction]]. [36]
+
The Pract1ce of Ozogchen in the [[Zhang-Zhung]] [[Tradition]] of T1bet
  
12
+
pa [[dngos-gzhi]], "the instructions concerning the profound [[essential]] points for the [[principal]] practices." The [[principal]] practices consist both of [[Trekchod]] ([[khregs-chod]]) and [[Thodgal]] ([[thod-rgal]]), but with the {{Wiki|emphasis}} on the [[latter]], representing [[vision]] practice. In the [[Tibetan text]], these classical [[Nyingmapa]] terms do not occur, but are variously designated [[Kadak]] ([[ka-dag]]), "[[primordial purity]]," and Odsal ('[[od-gsal]]), "[[clear light]] practice," respectively. Herein the [[practice of Dzogchen]] is expounded in terms of four [[principal]] practices, namely, 1.
  
\
+
Fixation of the [[mind]] ([[sems 'dzin]]) on the white [[Tibetan]] [[letter]] A, and this [[meditation practice]] serves to discover and develop the [[state]] of contemplation, or [[Trekchod]]. The practice consists of [[shamatha meditation]] with a [[visible object]] (dmigs-bcas).
 
 
[[The Practice of Dzogchen]] in the [[Zhang-Zhung]] Trad1t1on of [[Tibet]]
 
 
 
"Third, as for the special places of practice that served as his supports anywhere during his [[lifetime]], he principally engaged in the [[practice of meditation]] at such places of [[realization]] (grub [[gnas]]) as the rock at [[Yeru]] Kharna ([[g.yas-ru]] mkhar-sna'i brag) and at Ragong Yonpo (Ra-gong yon-po), and elsewhere. Moreover, the [[Lama]] himself said, "Due to the [[compassion]] created by my fervent [[devotion]] to those earlier [[Mahasiddhas]], there came forth within me a confident [[belief]] and definitive [[decision]] (regarding the Natural [[State]]), which cut off the extremes that are {{Wiki|conceptual}} elaborations." [3 7] "Furthermore, there arose from within the interior of his [[mind]] the [[bliss]] of [[pristine awareness]] without [[thoughts]] and he cut off the {{Wiki|stream}} of distinguishing [[characteristics]] associated with [[subject]] and [[object]]. [38] And because of that, there arose for him without interruption the [[Clear Light]], which is the spontaneously perfected Base (in terms of [[Thodgal]] [[visions]]). The {{Wiki|distinctive}} [[characteristics]] of the three: the {{Wiki|sounds}}, the lights, and the rays, were {{Wiki|liberated}} into their [[own]] original [[condition]] on the [[Path]]. And as the Fruit, at the [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]] stage (in the [[development]] of [[vision]]) the [[Trikaya]] became visibly [[manifest]] to him. [39] Thereby the Great [[Bliss]] remained in its [[own]] original [[condition]] of the [[Dharmakaya]] and he came to behold the face of his [[own]] [[meditation deity]], the Y idam [[Tsochok]] (gtso-mchog), whereupon the Generation Process and the [[Perfection]] Process, all [[emanating]] and reabsorbing, were {{Wiki|liberated}} into their [[own]] original [[condition]]. In consequence, [[immeasurable]] numbers of [[liberations]] of [[experience]] and [[understanding]] were born in his [[mind]]. [40] "Moreover, the treatises composed by him, born of the above [[understanding]], and after having condensed them into the outer, the inner, and the secret classes, were as follows: [41] 1.
 
 
 
Lag-len pod [[chung]] (outer, inner, and secret [[rituals]]),
 
  
 
2.
 
2.
  
gZungs 'dus (dharani-mantras),
+
The [[dark retreat]] (mun-mtshams) links the practice of contemplation with that of [[Clear Light]], or [[vision]] practice as such. It consists of [[shamatha meditation]] without an [[object]] (dmigs-med) because the [[practitioner]] is in total {{Wiki|darkness}}.
  
 
3.
 
3.
  
[[rDzogs-chen]]
+
[[Clear Light]] ('[[od-gsal]]), or [[vision]] practice, is of two types according to the support for the [[visions]]. First, there is sky [[meditation]] (nam­ [[mkha']] ar-gtad), where the [[practitioner]] gazes into the clear, open, [[empty]] sky while being in the [[state]] of contemplation.
  
[[snyan-rgyud]]
+
4.
  
kyi
+
Second, there is [[vision]] practice with sunlight, or [[Thodgal]] as such.
  
lag-len
+
The text of the [[principal]] practices are followed by four branches or supplementary texts ([[yan-lag]]) further expanding on the view, the [[meditation]], the conduct and the fruit. The text opens with the salutation to the [[Primordial Buddha]] [[Kuntu Zangpo]], who is the [[manifest]] [[inherent]] [[awareness being]] the all-pervading supreme guide for every [[sentient being]]. Then there are three [[sections]]: 1.
  
dmar-khrid
+
There is the practice of fixating the [[mind]] ([[sems]] [[zin-pa]]),
  
([[essential]]
+
2.
  
explanations regarding the practice manual for the [[Zhang-zhung Nyan-gyud]]), 4.
+
Abiding in [[mindfulness]] while the [[path]] ([[dran-pa]] [[gnas-pa]]), and
 +
 
 +
3.
  
dBal-gsas khrig-ma lag [[khrid]]
+
The making of this [[inherent]] [[awareness]] clear ([[rang-rig]] gsal-bar bya). Section I, Fixation: In terms of practicing fixation of [[mind]], or
  
5.
+
[[shamatha meditation]], one assumes the five point [[meditation]] position and gazes at the [[object]] in the [[space]] in front of oneself, {{Wiki|conventionally}}
  
[[rTsa]] [[rlung]] gi gdams-pa (instructions on [[Tsalung]] practice),
+
Outlines of the Contents of the Texts
  
6.
+
l21
  
Drang-don [[snod bcud]] kyi yig-sna (assorted texts on the [[universe]]
+
the white [[Tibetan]] [[letter]] A painted on a dark background card mounted on a stick and surrounded by a [[rainbow]] circle, the colors of which represent the [[five elements]]. At first one focuses intently and acutely on this [[object]] and then relaxes [[attention]] while yet remaining {{Wiki|present}}. If distracting [[thoughts]] arise, one focuses again with intensity, like aiming an arrow at a target. In the beginning, one engages in short periods of fixation, but progressively are lengthens the sessions. The duration can be measured by burning an [[incense]] stick. Then, when a [[discursive thought]] arises, one looks back and searches for where the [[thought]] arises, where it stays, and where it goes when it dissolves. One asks oneself, what does one find? This is the beginner's practice, that is, looking back to the source of [[thoughts]]. When one becomes {{Wiki|proficient}} in [[meditation practice]], this is no longer necessary. The [[signs]] of [[success]] in fixation (zin rtogs) will arise., [[including]] the [[experiences]] of [[pleasurable]] [[sensations]], clarity, and non-discursiveness ([[bde]] gsa! [[mi rtog-pa'i nyams]] [[gsum]]). Section II, [[Dark Retreat]]: In order to stabilize one's [[mindful]] [[awareness]], one makes a [[meditation retreat]] in total {{Wiki|darkness}} (mun­ mtshams) in a special [[cave]], room, or [[dark retreat]] house (mun-khang). One may begin with shorter term [[retreats]], however, the convention is a full forty-nine day [[dark retreat]], this being the [[symbolic]] duration of the [[Bardo experience]] after [[death]]. One may perform four or six sessions of practice a day, beginning with the [[purification]] exercises, entailing [[visualizations]] and [[pranayama]] [[breathing]]. These exercises are performed only at the beginning of the session; they are changed each [[week]] and they are communicated by the [[Lama]] guiding the [[retreat]] on the outside. [6] However, during the [[principal]] practice in the [[dark retreat]], one does [[nothing special]], but simply remains in the [[state]] of contemplation, or [[Trekchod]]. One has already discovered this [[state]] while engaging in fixation practice and the [[Lama]] has pointed it out to the [[practitioner]], when successful, like pointing out some mysterious, unidentified, [[extraterrestrial]] [[object]]. While in the [[dark retreat]], one does not engage in [[visualization]], [[mantra recitation]] or [[chanting]], or [[yoga]] exercises, other than assuming the five point [[body]] position. The whole point in this sensory deprivation [[experience]] is to totally [[relax]], a radical [[relaxation]] of one's [[body]], [[energy]], and [[mind]]. [[Physical]], [[verbal]], and [[mental activities]] only serve to stir up the [[functional mind]] (yid), giving rise to distracting [[thoughts]] and [[emotions]]. The whole point of contemplation is not [[thinking]] about something, but to find oneself in
  
(the practice manual for the [[deity]]
+
22
  
Walse),
+
[
  
and its inhabitants according to [[Relative Truth]]),
+
[[The Practice of Dzogchen]] 1n the [[Zhang-Zhung]] Trad1t1on of T1bet
  
Introduction
+
a [[space]] that is beyond the [[mind]] and the [[thought]] process, but where one is totally and globally {{Wiki|aware}}. At first one does practice fixation, but only on a point in [[empty space]] in front of oneself. This is only an [[empty]] location; nothing is [[visualized]] there. But fixation, entailing [[attention]] and [[concentration]], represents a function of [[mind]] or [[mental activity]] (yid-byed) requiring [[effort]] and [[mental energy]]. Therefore, one always relaxes this [[attention]], nevertheless, while remaining {{Wiki|present}} and {{Wiki|aware}}. This [[condition]] provides the [[space]] and opportunity for the [[inherent]] [[energy]] (rang [[rtsal]]) of the [[mind]] to [[manifest]] as [[visions]] in the total {{Wiki|darkness}}. It is natural for them to arise, but one does not think about them, [[judge]] them, or follow after them. They are merely like reflections appearing in a [[mirror]]. Being alone in total {{Wiki|darkness}}, these [[visions]] do not arise from anything outside of oneself. In this way, one comes to realize that they are self-manifestations ([[rang-snang]]) of the [[inherent]] [[energy]] of the [[mind]]. Moreover, they give {{Wiki|evidence}} of the survival of [[consciousness]] after [[death]] in the [[Bardo]]. [7] The [[practitioner]] may also develop [[clairvoyant]] [[sight]], [[seeing]] through walls, even seeming to [[illuminate]] the interior of the [[dark retreat]] house. Section IliA, Sky [[Meditation]]: These [[visions]] ([[snang-ba]]) that arise in total {{Wiki|darkness}}, as well as sky practice, are not [[visualizations]] (dmigs­ pa), which are something created by the [[activities]] of the [[functional mind]]
  
113
+
(yid).
  
7.
+
Rather, they arise spontaneously without [[conscious]]
  
Dong sprugs zlas lung ([[mantra]] [[recitations]] for stirring up the
+
intervention or manipulation. They arise from the deeper [[Nature of Mind]] and represent the hidden propensities of [[mind]]. At first they are predominately [[impure karmic visions]] (rna dag [[las snang]]), [[arising]] from one's [[memories]] and [[past karma]], but when these initial layers of the [[energy]] of [[negative emotions]], or [[kleshas]], and of {{Wiki|conceptual}} [[thoughts]] are exhausted, there is the [[space]] and the opportunity for [[pure visions]] ([[dag snang]]) to arise spontaneously, first as [[bindus]] or thigleys, tiny points of {{Wiki|light}} in [[space]], initially white and black, but later in colors. These then come to [[form]] awareness-chains ([[rig-pa'i lu-gu-rgyud]]), and as they develop, these thigleys not only [[form]] chains, but other geometric patters, lattice works, cross-hitching, and so on. Moreover, partial [[forms]], such as the heads and torsos of [[Buddha]] figures may appear inside the thigleys. Eventually these [[visions]] evolve into those of fully developed [[mandalas]]. Therefore the texts speak of four or [[five stages]] in the develop of [[vision]] ([[snang-ba bzhi]]). Whereas the previous practice of fixation, with or without a [[visible object]], was equated with
  
8.
+
Outlines of the Contents of the Texts
  
[[Zhal gdams]] mgur 'bum (songs of [[spiritual]] instruction),
+
123
  
9.
+
[[shamatha meditation]] ([[zhi-gnas]]), [[attaining]] a [[state]] of [[calm]], according to the [[Dzogchen]] viewpoint, the practice of [[vision]], whether with the [[empty]] sky or with sunlight as the support, is equated with [[vipashyana meditation]], or higher [[insight]] ([[lhag-mthong]]). In the text here, the [[latter]] is known as [[Clear Light]] practice. Again, in this section, the [[body]] position is considered, as well as the gaze of the [[eyes]] and the [[condition]] of the [[mind]]. In [[Wikipedia:Convention (norm)|conventional]] [[Tantric visualization]] practice, one generally does so with the [[eyes]] closed because it is easier to [[visualize]] in this way. The [[practitioner]] can eliminated one's [[impure karmic vision]] simply by closing the [[eyes]] and then engage in [[visualization]]. Thereby one simulates [[pure vision]] and creates a [[virtual reality]] occupied with {{Wiki|ideal}} [[forms]] (sku) and {{Wiki|ideal}} symmetrical [[sacred]] [[space]] (dkyil-'khor). Here the [[Dzogchen practitioner]] does not [[visualize]] anything, which would be an [[activity]] of [[mind]], but as with the [[dark retreat]], simply gazes fixedly into the [[empty space]] of the sky. For sky [[meditation practice]], one selects a site where one will not be distracted or disturbed by others or by circumstances. One sits with one's back to the {{Wiki|sun}} in the morning and gazes into the [[empty]] sky in the [[west]]. In the late afternoon, again with one's back to the {{Wiki|sun}}, one gazes into the [[empty]] sky in the [[east]]. One enters and remains for the entire session in [[Trekchod]], or the [[state]] of contemplation, and simply allows the [[visions]] to spontaneously [[manifest]] just as they did in the [[dark retreat]] as thingleys, chains, and so. But unless the [[practitioner]] is in contemplation, the [[state]] of [[pure]] presence and [[awareness]] without [[thoughts]], which is beyond the operations of [[mind]] and the producing of [[thoughts]], one's [[vision]] practice, whether in the [[dark retreat]] or with the [[empty]] sky, will be no better than watching {{Wiki|cinema}} show. In this context, three different gazes are described: 1.
  
gSol-'debs (various invocations and [[prayers]]),
+
The gaze of the [[Chakravartin]], or [[wheel-turning monarch]], which is straight ahead,
  
depths of [[Samsara]]),
+
2.
  
(And in particular) 10. [[A-khrid]] kyi gzhung rgyab skor {the cycle of the [[principal]] and
+
The gaze of the dignified [[lion]], which is upward, and
  
ancillary texts of the [[A-khrid]] system of [[Dzogchen practice]]) [42) whereby he arranged innummerable [[disciples]] on the [[Path]] of [[spiritual]] instruction and [[liberation]]. "Fourth, his [[virtuous]] qualities and the [[signs]] of his [[realization]] that were ordinary [[manifested]] during his [[lifetime]]. According to the {{Wiki|prophecy}} found in thegNad [[byang]] drug-cu rtsa [[gcig-pa]]: of Chyangphak: [43) 'There will come forth in the {{Wiki|future}} one called [[Drusha]] Tsun (Bru­ sha [[btsun]]) who will be an [[emanation]] of {the [[ancient]] [[Wikipedia:Sage (sophos|sage]]) [[Nangwa]] Dogchan (sNang-ba mdog-can). There will be fourteen [[Bodhisattvas]] who are [[lineage-holders]] (in his [[lineage of transmission]]) and he will come to guide [[living beings]]. [[Gyalwa]] [[Yungdrung]] will come as the [[emanation]] of the [[Sugatas]], those [[noble ones]] who are the makers of {{Wiki|medicines}}, for the [[sake]] of benefiting [[living beings]]. Those who merely {{Wiki|touch}} his lotus-like feet will become arrayed on the [[path]] to freedom from the [[five aggregates]] of [[rebirth]] and the doors to [[liberation]] for some three hundred-thousand [[beings]] will be opened.' [44) "Fifth, his [[extraordinary]] [[understanding]] became [[manifest]]. All of his [[experiences]] and [[signs]] ([[nyams]] [[rtags]]) in [[meditation practice]] were very [[auspicious]] and even the {{Wiki|non-human}} [[spirits]] could not bind him with their {{Wiki|disturbances}}. Having requested his two companions to depart from the room first, [[Lama]] [[Gyalwa]], in the presence of his [[own]] [[master]] (Chigchod Dadpa Sherab), requested to receive the [[oral instructions]], together with the [[permissions]] for the practices ([[zhal-gdams]] rjes-gnang). Moreover, [[Lama]] [[Gyalwa]] agreed to preserve the Single [[Transmission]] ([[gcig brgyud]]) and not to dispense the teachings either for [[wealth]] or for [[fame]]. There arose within him a confident [[belief]] and a definitive [[decision]] (yid-ches thag-chod) regarding the Natural [[State]] without reverting to either [[Wikipedia:Hope|hopes]] or {{Wiki|fears}}. All of his {{Wiki|conceptual}} elaborations in the [[form]] of [[doubts]], as well as his [[Wikipedia:Hope|hopes]] and {{Wiki|fears}} regarding the cycles of instructions (gdams skor) were removed for him like cutting through a spider's web. And he obtained all of the words and the meanings {tshig don) from the [[transmissions]]. Up until his [[own]] time,
+
3.
  
141
+
The gaze of the [[Bodhisattva]] [[Sangwa Dupa]], which is downward. It is best not to do [[vision]] practice at midday because the sunlight
  
[[The Practice of Dzogchen]] 1n the [[Zhang-Zhung]] [[Tradition]] of T1bet
+
may be too intense. The practice may be enhanced by doing some gentle [[kumbhaka]], or holding of the [[breath]]. This sky [[meditation practice]] is in many ways similar to the practice of [[Longde]], or [[space]] [[meditation]], found in the [[Nyingmapa]] system, whereas fixation is
  
this [[teaching]] of the [[Zhang-zhung Nyan-gyud]] had not spread very much, but during the [[lifetime]] of [[Lama]] [[Gyalwa]], the [[teaching]] spread widely like the rays of the {{Wiki|sun}} and became well known. "Finally, as for the [[life-span]] of his [[physical body]], [[having attained]] fourty-nine years, he displayed the method of passing beyond [[sorrow]]. He is said to have [[died]] at his [[monastery]] of [[Yeru Wensakha]]. His [[principal]] [[disciples]] were his younger brother [[Dru]] [[Namkha Odzer]] (Bru [[Nam-mkha']] 'od-zer) and his nephew Druton [[Sonam Gyaltsan]] (Bru­ ston [[bsod-nams]] [[rgyal-mtshan]])." [45]
+
241
  
Contents of the Practice Manual: [[rGyal-ba]] phyag-khrid Among his many {{Wiki|literary}} works cited above is a noted commentary on the practice of the [[A-khrid]] system of [[Dzogchen]], entitled the Thun­
+
The Pract1ce of [[Dzogchen]] in the [[Zhang-Zhung]] [[Tradition]] of [[Tibet]]
  
mtshams bco-lnga-pa [[man-ngag]] [[khrid]] kyi rim-pa lag-len thun-mtshams dang bcas-pa. [46] And in addition, he composed the practice manual and commentary on the [[Zhang-zhung snyan-rgyud]] that we have here, namely, the [[sNyan-rgyud]] rgyal-ba'i phyag-khrid. I am {{Wiki|aware}} of two published versions of this text: 1.
+
similar to their [[Semde]] practice. Through this practice, one comes to separate [[impurities]] ([[negative emotions]] and discursive [[thoughts]]) from the [[purity]] of [[Rigpa]]. The [[inherent]] radiance of [[Rigpa]], or [[pure awareness]], [[manifests]] as [[Clear Light]]. This [[Clear Light]] of [[Rigpa]] abides in the hollow [[space]] inside the [[physical]] [[heart]] (tsita). From there, it overflows spontaneously through the hollow [[translucent]] [[Kati]] [[channel]] as its pathway, this [[channel]] connecting the [[heart]] to the eyeballs. In the {{Wiki|brain}} it divides into two hollow tubes which terminate in the two eyeballs. The five clear lights, having the colors of a peacock's feather, shine out through the [[eyes]] and [[manifest]] in the [[space]] in front of oneself. Thus, the texts speak of four or six Lamps ([[sgron-ma drug]]), the term "[[lamp]]" meaning a [[source of light]]. Because one radically relaxes the [[elements]] of one's [[body]], certain secret [[signs]] are produced. The relaxing of the [[earth element]] gives rise to the [[vision]] of smoke, that of the [[water element]] to the [[vision]] of a [[mirage]], that of the [[fire element]] to the [[vision]] of fire-flies, that of the [[air element]] to the [[vision]] of daybreak, and that of the [[space element]] to the [[vision]] of the radiance of sunrise. These same secret [[signs]] also appear to the dying {{Wiki|individual}} during the {{Wiki|disintegration}} process (thim-rim) of the [[elements]] of one's [[body]] and [[energy]]. [8] Section IIIB, Sunlight Practice: Finally, the practice of [[vision]] with sunlight, usually known elsewhere as [[Thodgal]], is considered. The site of practice should have a clear open view to the [[east]] where the {{Wiki|sun}} rises and to the [[west]] where jt will set. One practices in the early morning when the {{Wiki|sun}} is just [[rising]] above the horizon, or when it is setting. One never looks directly at the orb of the {{Wiki|sun}}, but below, or to the side, with [[eyes]] half closed. Otherwise, one will injure the [[eyes]]. One should sit in the shade, or else wear a broad-brimmed hat in order to {{Wiki|protect}} oneself from the bright sunlight. Sunlight, the [[empty]] sky, and total {{Wiki|darkness}} serve as the supports (rten) for the spontaneously [[arising]] of the [[Thodgal]] [[visions]], but they in themselves are not the [[cause]] of these [[visions]], which come from within. In terms of sunlight practice, the support is the rays of the {{Wiki|sun}}. With regard to the practice, there are five [[postures]]: 1.
  
A litho edition in the [[dbu-med]] [[script]] published in [[India]], no date; and
+
The [[posture]] of the dignified [[lion]], sitting like a {{Wiki|dog}} on his haunches,
  
 
2.
 
2.
  
The reprint of a [[xylograph]] edition published in a volume entitled
+
3.
  
sNyan rgyud [[nam-mkha' 'phrul mdzod]] drang nges skor and Zhang­ zhung [[snyan-rgyud]] skor, [[Tibetan]] [[Bonpo]] [[Monastic]] Centre, {{Wiki|New Delhi}} 1972, ff. 539-726. Within this collection composed by [[Gyalwa]] [[Yungdrung]], we find [[three classes]] of texts: (1)
+
The [[posture]] of the reclining [[elephant]], {{Wiki|lying}} down on one's belly, The [[posture]] of the crouching [[ascetic]], crouching like an old man,
  
The [[preliminary practices]] ([[sngon-'gro]]),
+
Outl1nes of the Contents of the Texts
  
(2)
+
\2s
  
The [[principle]] practices ([[dngos-gzhi]]), and
+
4.
  
(3)
+
The [[posture]] of the waddling {{Wiki|goose}}, and
  
The ancilliary texts or branches ([[yan-lag]]). These [[latter]] texts are four in number and deal with the view ([[lta-ba]]), the [[meditation]] ([[sgom-pa]]), the conduct ([[spyod-pa]]), and the fruit ('[[bras-bu]]), respectively.
+
5.
  
lr1troduct10r1
+
The [[posture]] of the {{Wiki|crystal}} {{Wiki|antelope}}, the most difficult of all. Of these five [[postures]], the easiest is that of the crouching [[Rishi]],
  
]15
+
or [[ascetic]], and for this one may also use a [[meditation]] belt (sgom-thag), holding the knees against the {{Wiki|chest}} and supporting the [[chin]] on the palms of the hands. There are also five associated gazes: 1.
  
The texts included in the rGyal-ba'i phyag-khrid collection are as follows: 0. [[Zhang-zhung snyan-rgyud]] kyi [[lo-rgyus]] [[rnam-thar]] dang bcas-pa, "The History of the [[Oral Transmission]] from [[Zhang-zhung]], together with the {{Wiki|Hagiographies}}," (ff. 539-589). This history is found in the [[xylograph]] reprint, but not in the [[dbu-med]] {{Wiki|manuscript}}. It is a different text than the one similarly titled found in the collection that is the basis for the {{Wiki|present}} study. [47]
+
The gaze of the [[Dharmakaya]], looking upward,
  
1. sNgon-'gro rim-pa [[rnams]], "the Stages of the [[Preliminary Practices]]" (ff.l -22), [[including]] an {{Wiki|invocation}} of [[Tapihritsa]], sNgon-'gro gsol­
+
2.
  
'debs, "the Invocation for the [[Preliminary Practices]]" (f£.23-28). In the [[xylograph]] reprint the text is called Bon-spyod dgu-rim, "the Nine Stages for the Conduct of [[Bon]]" (ff. 591-607). This text contains the explanations by Druchen for the [[preliminary practices]] ([[sngon-'gro]]) and it is divided into nine {{Wiki|distinct}} practices:
+
The gaze of the [[Sambhogakaya]], looking straight ahead,
  
(1) The Conferring of [[Empowerments]] ([[dbang-bskur]]), (2)
+
3.
  
The [[Meditation]] on the [[Impermanence]] of [[Life]] ([[tshe]] mi [[rtag-pa]]),
+
The gaze of the [[Nirmanakaya]], looking downward,
  
(3)
+
4.
  
The {{Wiki|Confession}} of [[Sins]] ([[sdig-pa]] bshag-pa),
+
The gaze of [[Skilful Means]], looking to the right, and
  
(4)
+
5.
  
The Producing the [[Bodhichitta]] ([[sems bskyed]]),
+
The gaze of [[Discriminating Wisdom]], looking to the left.
  
(5)
+
In this way, with [[postures]] and gazes, the [[practitioner]] unites the three Lamps: 1.
  
The Going to [[Refuge]] ([[skyabs 'gro]]),
+
The [[Lamp]] of [[Existence]]: that is, the rays from the {{Wiki|sun}}, [[moon]], candle flame, and so on,
  
(6)
+
2.
  
The [[Offering]] of the [[Mandala]] (mandai 'bul)
+
The [[Lamp]] of the [[Senses]], that is, the [[eyes]], and
  
(7)
+
3.
 
 
The Reciting of [[Mantras]] for [[Purification]] ([[sngags]] kyi bzlas-pa),
 
 
 
(8)
 
 
 
The Cutting off of [[Attachments]] ([[gcod]]), and
 
 
 
(9)
 
 
 
The Praying to receive the [[Guru's]] [[Blessings]] ([[gsol-'debs]]) which is the [[Guru Yoga]] (bla-ma'i [[rnal-'byor]]) proper. [48]
 
  
2. Zab-mo gnad kyi gdams-pa [[dngos-gzhi]], "The Instructions concerning the Profound [[Essential]] Points for the [[Principal]] Practices" (ff.29-76), and in the [[xylograph]] reprint [[Khrid]] rim lag-len, "The Manual for the Stages of the Explanation" (ff.609-638). This text represents the [[principle]] practice, [[including]] both [[Trekchod]] ([[khregs-chod]]) and [[Thodgal]] ([[thod-rgal]]), but with the {{Wiki|emphasis}} on the [[latter]]. The [[Thodgal]] practice for the [[development]] of [[vision]] ([[snang-ba]]) is divided into [[dark retreat]] practice (mun-mtshams), [[space]] or sky practice ([[nam-mkha]]'), and sunlight practice (nyi 'od) which represents [[Thodgal]] as such. Complete instructions for these practices are provided by Druchen. [49]
+
The [[Lamp]] of [[Rigpa]], that is to say, [[intrinsic awareness]]. As was the case with the [[dark retreat]] and sky [[meditation]], during
  
161
+
a session of practice, the [[practitioner]] should remain in the [[state]] of contemplation, that is, in the [[Natural State of the Nature of Mind]] ([[sems-nyid gnas-lugs]]). Otherwise, little [[benefit]] will come from [[vision]] practice and one will simply remain in [[Samsara]] and [[impure karmic vision]]. In general, it is easiest for [[visions]] to develop in total {{Wiki|darkness}}, but they are most clear and radiant in sunlight. The [[visions]] develop through the [[five stages]] detailed in the text. As an alternative practice, one can cover one's head with a blue cloth and gaze into the rays of the {{Wiki|sun}}. Nevertheless, one should never engage in practice at midday when the {{Wiki|sun}} its at its strongest. As suggested earlier, various [[signs]] and [[visions]] may arise indicating the [[release]] of the energies of the [[five elements]]. Instructions are given regarding the disposition of the various [[psychic]] [[channels]] (rtsa) in the [[human body]]. These [[channels]] are not anatomical structures in the [[body]] that may be revealed in a post­ mortem autopsy. Rather, they represent the pathways in a [[living being]]

Revision as of 06:53, 7 May 2020

The Practice of Ozogchen in the Zhang-Zhung Tradition of Tibet

3. gZhi rang ngo-sprad-pa gcer-mthong lta-ba'i khrid, "The Explanation of the View, being a Direct Introduction to one's own Base through Seeing Nakedly", abbreviated as !Ta-khrid (ff. 77-100; ff. 639-655). Here begins the section consisting of four texts or commentaries known as auxiliaries or branches (yan-lag). They are also composed by D ruchen. The first provides the explanation of the view (lta-khrid) of Dzogchen. 4. Lam nyams su len-pa'i 'ad-gsa! sgom-pa'i khrid, "The Explanation of the Meditation regarding the Clear Light Practice on the Path," abbreviated a sGom-khrid (f£.101-124; 657-673). The text provides the explanation of the meditation practice (sgom-khrid) in relation to Dzogchen, focusing on Clear Light vision practice, or Thodgal. 5. rKyen lam du slong-ba rtsal sbyong spyod-pa'i khrid, "The Explanation of the Conduct concerning the Forceful Purifications employed on the Path in accordance with Secondary Conditions," abbreviated as

sPyod-khrid (f£.125-156; f£.675-697). The text provides explanations for the activities that are practiced along the path (spyod-khrid) from the standpoint of Dzogchen, including forceful purifications (rtsal sbyong). 6. 'Bras-bu rang sa bzung-ba sku gsum dmar thag-bcad-pa'i khrid, "The Explanation that is Clear and Definitive Decision regarding the Trikaya apprehended as one's own Original Condition which constitutes the F ruit," abbreviated as Thag-bcad-pa'i khrid or Thag gcod-pa'i khrid (f£.157-176; f£.699-713). The explanation for clearly and definitively deciding upon (dmar thag-bcad-pa'i khrid) the Fruit which is the Trikaya as realized through the practice of vision. [50] 7. 'Od-gsal gyi dmigs-pa dang gags sel, "Visualizations for the Clear Light Practice and the Removing of Obstacles," abbreviated as dmigs­

rim, "The Stages of Visualization" (ff. 177-204). A text dealing with the visualizations (dmigs-pa) used in practice and various methods for removing obstacles to practice (gags sel). This text is not found in the xylograph reprint.

Introduction

117

8. 'Od-gsal bdun skor (ff. 295-222) or gCig-rgyud 'od-gsal bdun skor (f£.715-726). This text, "the Seven-fold Cycle of the Clear Light", gives intructions for making a forty-nine day retreat in total darkness (mun-mtshams) according to the Zhang-zhung Nyan-gyud tradition. Both this and the preceding text appear to be later additions to the collection and not to have been written by Druchen. [51] Then there follows some additional material (mkhas-pa .... zhal gdams) in the manuscript (ff. 223-228). Here are presented translations of the principal practices text (dngos-gzhi) and of the four supplementary texts providing the guiding instructions (khrid) to the view, the meditation, the conduct, and the fruit respectively. As said previously, the preliminary practices text (sngon-'gro) is translated elsewhere, [52] and the instructions for the dark retreat will be vound in Part Two of this volume.

Chapter Two

Outlines of the Contents of the Texts

The Preliminary Practices In the reprint of the xylograph edition used for the translations here, [1] the collection opens with a history or series of hagiographies of the masters of the lineage of transmission. However, this text is not by the author of the principal text. [2] It is followed by the first text in the Gyalwa Chaktri, dealing with the preliminary practices, or Ngondro, for this tradition, namely, "The Nine Stages of the Preliminary Practice." [3] Ideally, each of these preliminary practices are to be performed one hundred thousand times ('bum dgu). This text was composed by our author Druchen Gyalwa Yungdrung and represents the instructions for practicing the Ngondro, whereas the actual recitations for this are found in a separate text, the "The Exposition of the Words." [4] The translation of these two texts may be found elsewhere. [5]

The Principal Practices The text of the nine preliminary practices, designated by the author as Book One, is followed by the text of the principal practices (dngos­ gzhi), designated as Book Two, which is translated below and is entitled

Khrid rim lag-len, "the manual for the stages of the explanations," or more fully in the earlier litho edition, Zab-mo gnad kyi gdams-

20

I

The Pract1ce of Ozogchen in the Zhang-Zhung Tradition of T1bet

pa dngos-gzhi, "the instructions concerning the profound essential points for the principal practices." The principal practices consist both of Trekchod (khregs-chod) and Thodgal (thod-rgal), but with the emphasis on the latter, representing vision practice. In the Tibetan text, these classical Nyingmapa terms do not occur, but are variously designated Kadak (ka-dag), "primordial purity," and Odsal ('od-gsal), "clear light practice," respectively. Herein the practice of Dzogchen is expounded in terms of four principal practices, namely, 1.

Fixation of the mind (sems 'dzin) on the white Tibetan letter A, and this meditation practice serves to discover and develop the state of contemplation, or Trekchod. The practice consists of shamatha meditation with a visible object (dmigs-bcas).

2.

The dark retreat (mun-mtshams) links the practice of contemplation with that of Clear Light, or vision practice as such. It consists of shamatha meditation without an object (dmigs-med) because the practitioner is in total darkness.

3.

Clear Light ('od-gsal), or vision practice, is of two types according to the support for the visions. First, there is sky meditation (nam­ mkha' ar-gtad), where the practitioner gazes into the clear, open, empty sky while being in the state of contemplation.

4.

Second, there is vision practice with sunlight, or Thodgal as such.

The text of the principal practices are followed by four branches or supplementary texts (yan-lag) further expanding on the view, the meditation, the conduct and the fruit. The text opens with the salutation to the Primordial Buddha Kuntu Zangpo, who is the manifest inherent awareness being the all-pervading supreme guide for every sentient being. Then there are three sections: 1.

There is the practice of fixating the mind (sems zin-pa),

2.

Abiding in mindfulness while the path (dran-pa gnas-pa), and

3.

The making of this inherent awareness clear (rang-rig gsal-bar bya). Section I, Fixation: In terms of practicing fixation of mind, or

shamatha meditation, one assumes the five point meditation position and gazes at the object in the space in front of oneself, conventionally

Outlines of the Contents of the Texts

l21

the white Tibetan letter A painted on a dark background card mounted on a stick and surrounded by a rainbow circle, the colors of which represent the five elements. At first one focuses intently and acutely on this object and then relaxes attention while yet remaining present. If distracting thoughts arise, one focuses again with intensity, like aiming an arrow at a target. In the beginning, one engages in short periods of fixation, but progressively are lengthens the sessions. The duration can be measured by burning an incense stick. Then, when a discursive thought arises, one looks back and searches for where the thought arises, where it stays, and where it goes when it dissolves. One asks oneself, what does one find? This is the beginner's practice, that is, looking back to the source of thoughts. When one becomes proficient in meditation practice, this is no longer necessary. The signs of success in fixation (zin rtogs) will arise., including the experiences of pleasurable sensations, clarity, and non-discursiveness (bde gsa! mi rtog-pa'i nyams gsum). Section II, Dark Retreat: In order to stabilize one's mindful awareness, one makes a meditation retreat in total darkness (mun­ mtshams) in a special cave, room, or dark retreat house (mun-khang). One may begin with shorter term retreats, however, the convention is a full forty-nine day dark retreat, this being the symbolic duration of the Bardo experience after death. One may perform four or six sessions of practice a day, beginning with the purification exercises, entailing visualizations and pranayama breathing. These exercises are performed only at the beginning of the session; they are changed each week and they are communicated by the Lama guiding the retreat on the outside. [6] However, during the principal practice in the dark retreat, one does nothing special, but simply remains in the state of contemplation, or Trekchod. One has already discovered this state while engaging in fixation practice and the Lama has pointed it out to the practitioner, when successful, like pointing out some mysterious, unidentified, extraterrestrial object. While in the dark retreat, one does not engage in visualization, mantra recitation or chanting, or yoga exercises, other than assuming the five point body position. The whole point in this sensory deprivation experience is to totally relax, a radical relaxation of one's body, energy, and mind. Physical, verbal, and mental activities only serve to stir up the functional mind (yid), giving rise to distracting thoughts and emotions. The whole point of contemplation is not thinking about something, but to find oneself in

22

[

The Practice of Dzogchen 1n the Zhang-Zhung Trad1t1on of T1bet

a space that is beyond the mind and the thought process, but where one is totally and globally aware. At first one does practice fixation, but only on a point in empty space in front of oneself. This is only an empty location; nothing is visualized there. But fixation, entailing attention and concentration, represents a function of mind or mental activity (yid-byed) requiring effort and mental energy. Therefore, one always relaxes this attention, nevertheless, while remaining present and aware. This condition provides the space and opportunity for the inherent energy (rang rtsal) of the mind to manifest as visions in the total darkness. It is natural for them to arise, but one does not think about them, judge them, or follow after them. They are merely like reflections appearing in a mirror. Being alone in total darkness, these visions do not arise from anything outside of oneself. In this way, one comes to realize that they are self-manifestations (rang-snang) of the inherent energy of the mind. Moreover, they give evidence of the survival of consciousness after death in the Bardo. [7] The practitioner may also develop clairvoyant sight, seeing through walls, even seeming to illuminate the interior of the dark retreat house. Section IliA, Sky Meditation: These visions (snang-ba) that arise in total darkness, as well as sky practice, are not visualizations (dmigs­ pa), which are something created by the activities of the functional mind

(yid).

Rather, they arise spontaneously without conscious

intervention or manipulation. They arise from the deeper Nature of Mind and represent the hidden propensities of mind. At first they are predominately impure karmic visions (rna dag las snang), arising from one's memories and past karma, but when these initial layers of the energy of negative emotions, or kleshas, and of conceptual thoughts are exhausted, there is the space and the opportunity for pure visions (dag snang) to arise spontaneously, first as bindus or thigleys, tiny points of light in space, initially white and black, but later in colors. These then come to form awareness-chains (rig-pa'i lu-gu-rgyud), and as they develop, these thigleys not only form chains, but other geometric patters, lattice works, cross-hitching, and so on. Moreover, partial forms, such as the heads and torsos of Buddha figures may appear inside the thigleys. Eventually these visions evolve into those of fully developed mandalas. Therefore the texts speak of four or five stages in the develop of vision (snang-ba bzhi). Whereas the previous practice of fixation, with or without a visible object, was equated with

Outlines of the Contents of the Texts

123

shamatha meditation (zhi-gnas), attaining a state of calm, according to the Dzogchen viewpoint, the practice of vision, whether with the empty sky or with sunlight as the support, is equated with vipashyana meditation, or higher insight (lhag-mthong). In the text here, the latter is known as Clear Light practice. Again, in this section, the body position is considered, as well as the gaze of the eyes and the condition of the mind. In conventional Tantric visualization practice, one generally does so with the eyes closed because it is easier to visualize in this way. The practitioner can eliminated one's impure karmic vision simply by closing the eyes and then engage in visualization. Thereby one simulates pure vision and creates a virtual reality occupied with ideal forms (sku) and ideal symmetrical sacred space (dkyil-'khor). Here the Dzogchen practitioner does not visualize anything, which would be an activity of mind, but as with the dark retreat, simply gazes fixedly into the empty space of the sky. For sky meditation practice, one selects a site where one will not be distracted or disturbed by others or by circumstances. One sits with one's back to the sun in the morning and gazes into the empty sky in the west. In the late afternoon, again with one's back to the sun, one gazes into the empty sky in the east. One enters and remains for the entire session in Trekchod, or the state of contemplation, and simply allows the visions to spontaneously manifest just as they did in the dark retreat as thingleys, chains, and so. But unless the practitioner is in contemplation, the state of pure presence and awareness without thoughts, which is beyond the operations of mind and the producing of thoughts, one's vision practice, whether in the dark retreat or with the empty sky, will be no better than watching cinema show. In this context, three different gazes are described: 1.

The gaze of the Chakravartin, or wheel-turning monarch, which is straight ahead,

2.

The gaze of the dignified lion, which is upward, and

3.

The gaze of the Bodhisattva Sangwa Dupa, which is downward. It is best not to do vision practice at midday because the sunlight

may be too intense. The practice may be enhanced by doing some gentle kumbhaka, or holding of the breath. This sky meditation practice is in many ways similar to the practice of Longde, or space meditation, found in the Nyingmapa system, whereas fixation is

241

The Pract1ce of Dzogchen in the Zhang-Zhung Tradition of Tibet

similar to their Semde practice. Through this practice, one comes to separate impurities (negative emotions and discursive thoughts) from the purity of Rigpa. The inherent radiance of Rigpa, or pure awareness, manifests as Clear Light. This Clear Light of Rigpa abides in the hollow space inside the physical heart (tsita). From there, it overflows spontaneously through the hollow translucent Kati channel as its pathway, this channel connecting the heart to the eyeballs. In the brain it divides into two hollow tubes which terminate in the two eyeballs. The five clear lights, having the colors of a peacock's feather, shine out through the eyes and manifest in the space in front of oneself. Thus, the texts speak of four or six Lamps (sgron-ma drug), the term "lamp" meaning a source of light. Because one radically relaxes the elements of one's body, certain secret signs are produced. The relaxing of the earth element gives rise to the vision of smoke, that of the water element to the vision of a mirage, that of the fire element to the vision of fire-flies, that of the air element to the vision of daybreak, and that of the space element to the vision of the radiance of sunrise. These same secret signs also appear to the dying individual during the disintegration process (thim-rim) of the elements of one's body and energy. [8] Section IIIB, Sunlight Practice: Finally, the practice of vision with sunlight, usually known elsewhere as Thodgal, is considered. The site of practice should have a clear open view to the east where the sun rises and to the west where jt will set. One practices in the early morning when the sun is just rising above the horizon, or when it is setting. One never looks directly at the orb of the sun, but below, or to the side, with eyes half closed. Otherwise, one will injure the eyes. One should sit in the shade, or else wear a broad-brimmed hat in order to protect oneself from the bright sunlight. Sunlight, the empty sky, and total darkness serve as the supports (rten) for the spontaneously arising of the Thodgal visions, but they in themselves are not the cause of these visions, which come from within. In terms of sunlight practice, the support is the rays of the sun. With regard to the practice, there are five postures: 1.

The posture of the dignified lion, sitting like a dog on his haunches,

2.

3.

The posture of the reclining elephant, lying down on one's belly, The posture of the crouching ascetic, crouching like an old man,

Outl1nes of the Contents of the Texts

\2s

4.

The posture of the waddling goose, and

5.

The posture of the crystal antelope, the most difficult of all. Of these five postures, the easiest is that of the crouching Rishi,

or ascetic, and for this one may also use a meditation belt (sgom-thag), holding the knees against the chest and supporting the chin on the palms of the hands. There are also five associated gazes: 1.

The gaze of the Dharmakaya, looking upward,

2.

The gaze of the Sambhogakaya, looking straight ahead,

3.

The gaze of the Nirmanakaya, looking downward,

4.

The gaze of Skilful Means, looking to the right, and

5.

The gaze of Discriminating Wisdom, looking to the left.

In this way, with postures and gazes, the practitioner unites the three Lamps: 1.

The Lamp of Existence: that is, the rays from the sun, moon, candle flame, and so on,

2.

The Lamp of the Senses, that is, the eyes, and

3.

The Lamp of Rigpa, that is to say, intrinsic awareness. As was the case with the dark retreat and sky meditation, during

a session of practice, the practitioner should remain in the state of contemplation, that is, in the Natural State of the Nature of Mind (sems-nyid gnas-lugs). Otherwise, little benefit will come from vision practice and one will simply remain in Samsara and impure karmic vision. In general, it is easiest for visions to develop in total darkness, but they are most clear and radiant in sunlight. The visions develop through the five stages detailed in the text. As an alternative practice, one can cover one's head with a blue cloth and gaze into the rays of the sun. Nevertheless, one should never engage in practice at midday when the sun its at its strongest. As suggested earlier, various signs and visions may arise indicating the release of the energies of the five elements. Instructions are given regarding the disposition of the various psychic channels (rtsa) in the human body. These channels are not anatomical structures in the body that may be revealed in a post­ mortem autopsy. Rather, they represent the pathways in a living being