Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Lama Tsongkhapa Guru Yoga Lama Zopa Rinpoche

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search




Dulnagpa Paldan Zangpo’s

Hundred Deities of Tushita” (Ganden Lha Gyama)

Translated and Compiled by


Lama Zopa Rinpoche

Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition Inc.


Notes Regarding This Practice


Altar Set-up

Set out one complete set of offering bowls on the altar, from left to right when facing the altar. Alternatively, set out as many offerings as you can. As you put each offering on the altar, bless it by reciting OM AH HUM.


Ritual Implements

It is good to have a vajra and bell, as well as a mandala set for the mandala offering. Throughout the text, small symbols such as bellsor hands in various mudras, such as prostration mudra or holding up the vajra,, appear in the margins to indicate when to play the ritual instruments, and when to do certain mudras.


According to Lama Zopa Rinpoche, if this is your only daily guru yoga practice and you do not have a daily sadhana commitment, it is good to recite the prayers in “The Preliminary Practice”

section (pp. 4-6), as they make the practice complete. If you do these prayers in the context of another practice, start with “Taking Refuge and Generating Bodhichitta” below, then turn to “The Actual Practice” on p. 7.1


The Preliminary Practice

Taking Refuge and Generating Bodhichitta

Visualize the objects of refuge. You can either do the elaborate visualization of “one into many,” as found in Jorchö, or the simple visualization of “many into one,” in which all the objects of refuge are embodied in Guru Shakyamuni Buddha.

Sang gyä chhö dang tshog kyi chhog nam la
I take refuge until I am enlightened
Jang chhub bar du dag ni kyab su chhi
In the Buddha, the Dharma, and the Supreme Assembly.
D
ag gi jin sog gyi päi tshog nam2 kyi
By my merits of generosity and so forth,
D
ro la phän chhir sang gyä drub par shog (3x)
May I become a buddha to benefit transmigratory beings. (3x)
4 Lama Tsongkhapa Guru Yoga
The Four Immeasurable Thoughts

Immeasurable Equanimity

Sem chän tham chä nye ring chhag dang dang dräl wäi tang nyom la nä na chi ma rung How wonderful it would be if all sentient beings were to abide in equanimity, free from the closeness of attachment and the distance of hatred.

N
ä par gyur chig

May they abide in equanimity.

N
ä par dag gi ja o

I myself will cause them to abide in equanimity.

D
e tar je nü par la ma lhä jin gyi lab tu söl

Please, Guru-Deity, bless me to be able to do this.



Meditate briefly on tonglen, taking on all the disturbing emotion of sentient beings and giving them to your self-cherishing thought, thus destroying it.

Immeasurable Loving Kindness

Lama Zopa Rinpoche replaces the original words “to have happi-ness and the causes of happiness” with “to achieve buddhahood,” because “happiness” tends to bring to mind temporary samsaric happiness, whereas what sentient beings actually need is enlight-enment.

3 For the original version, see note 4 on p. 34.

Sem chän tham chä sang gyä kyi go pang dang dän na chi ma rung
How wonderful it would be if all sentient beings were
to achieve buddhahood.
D
än par gyur chig
May they achieve buddhahood.
D
än par dag gi ja o
I myself will cause them to achieve buddhahood.
D
e tar je nü par la ma lhä jin gyi lab tu söl
Please, Guru-Deity, bless me to be able to do this.

Meditate briefly on tonglen, transforming your body into a wish-granting jewel that gives every sentient being every kind of temporary and ultimate happiness that they desire and need.


Immeasurable Compassion

Sem chän tham chä dug ngäl dang dug ngäl gyi gyu dang dräl na chi ma rung How wonderful it would be if all sentient beings were free from suffering and the causes of suffering.

D
räl war gyur chig
May they be free from suffering and its causes.
D
räl war dag gyi ja o
I myself will cause them to be free from suffering and its causes.
D
e tar je nü par la ma lhä jin gyi lab tu söl
Please, Guru-Deity, bless me to be able to do this.
Meditate briefly on tonglen, taking upon yourself all the suffering and causes of suffering of all sentient beings.

Immeasurable Joyfulness

Sem chän tham chä tho ri dang thar päi de wa dam pa dang ma dräl na chi ma rung How wonderful it would be if all sentient beings were never separated from the happiness of higher rebirth and liberation.

M
i dräl war gyur chig
May they never be separated from these.
M
i dräl war dag gi ja o
I myself will cause them never to be separated from these.

D
e tar je nü par la ma lhä jin gyi lab tu söl
Please, Guru-Deity, bless me to be able to do this.
Meditate briefly on tonglen, giving all your past, present, and future
merits and their results, including enlightenment, to all sentient beings.

Purifying the Place

T
ham chä du ni sa zhi dag
Everywhere may the ground be pure,
Seg ma la sog me pa dang
Free of pebbles and so forth,
L
ag thil tar nyam bäi dur yäi
As level as the palm of the hand,
R
ang zhin jam por nä gyur chig
In the nature of sapphire, and soft.5

The Actual Practice
Invocation
G
an dän lha gyäi gön gyi thug ka nä
From the heart of the savior of the hundred deities of Tushita,
R
ab kar zho sar pung dräi chhu dzin tser
On the peak of a cloud resembling a clump of extremely white fresh curd,
C
hhö kyi gyäl po kün khyen lo zang drag
King of Dharma, omniscient Losang Dragpa,
Sä dang chä pa nä dir sheg su söl
Please come here together with your sons.
Request to Remain for a Long Time
Visualize numberless replicas of yourself offering beautiful golden lion thrones adorned with jewels and a double vajra.
D
ün gyi nam khar seng thri pä däi teng
In the sky before me, on a lion throne, lotus, and moon,
Je tsün la ma gye päi dzum kar chän
My perfect, pure6 guru smiles with delight.
D
ag lo dä päi sö nam zhing chhog tu
Supreme field of merit for my mind of faith,
T
än pa gyä chhir käl gyar zhug su söl
Please abide for a hundred eons to spread the teachings.
8 Lama Tsongkhapa Guru Yoga
Prostration
She jäi khyön kün jäl wäi lo drö thug
Your holy mind has the intelligence that understands
the full extent of objects to be known.
K
äl zang na wäi gyän gyur leg shä sung
Your holy speech, with its excellent explanations,
is an ear ornament for those of good fortune.
D
rag päi päl gyi lham mer dze päi ku
Your holy body is radiantly beautiful with glory renowned.
T
hong thö drän pä dön dän la chhag tshäl
To you, who are meaningful to see, hear, and remember,
I prostrate.
Offerings
To bless, multiply, and present the offerings7, turn to p. 27.
Y
i ong chhö yön na tshog me tog dang
Pleasing drinking water, various flowers,
D
ri zhim dug pö nang säl dri chhab sog
Fragrant incenses, lights, scented waters, and so forth,
N
sham yi trül chhö trin gya tsho di
Oceans of cloud-like offerings, both actually arranged
and mentally emanated,
Sö nam zhing chhog khye la chhö par bül
I offer to you, the supreme field of merit.
For an extensive offering meditation, turn to p. 29.
Confession
G
ang zhig thog me nä sag pa yi
Whatever nonvirtue of body, speech, and mind,
L
ü ngag yi kyi mi ge chi gyi dang
Especially those opposite to the three vows,
Lama Tsongkhapa Guru Yoga 9
K
hyä par dom pa sum gyi mi thün chhog
That I have collected from beginningless time,
N
ying nä gyö pa drag pö so sor shag
I confess each and every one with fervent regret from my heart.
For an extensive meditation on confession, turn to p. 30
Rejoicing
N
yig mäi dir mang thö drub la tsön
You strove for much learning and practice in this degenerate age,
C
hhö gyä pang pä däl jor dön yö je
And made your freedoms and richnesses meaningful
G
ön po khyö kyi lab chhen dzä pa la
By abandoning the eight worldly concerns.
D
ag chag sam pa thag pä yi rang ngo

Savior, we sincerely rejoice in your extensive deeds.
For an extensive meditation on rejoicing, turn to p. 32.

Request to Turn the Wheel of Dharma

Visualize numberless replicas of yourself in the form of Brahma, each offering beautiful, thousand-spoke, gold Dharma wheel. If you have an actual small Dharma wheel, hold it up in your hands while reciting the verse and doing the visualization.

Je tsün la ma dam pa khye nam kyi
Perfect, pure, holy gurus, from the billowing clouds of
C
hhö küi kha la khyen tsei CHHUchhu DZINzin THRIGhrig
Wisdom and compassion in the sky of the dharmakaya,
Ji tar tsham päi dül jäi dzin ma la
Please let fall a rain of profound and extensive Dharma
Z
ab gyä chhö kyi chhar pa wab tu söl
Upon the receptacle of those to be subdued, exactly as they need.
10 Lama Tsongkhapa Guru Yoga
Dedication
D
ag gi ji nye sag päi ge wa di
May whatever virtue I have collected
T
än dang dro wa kün la gang phän dang
Benefit the teachings and all transmigratory beings,
K
hyä par je tsün lo zang drag pa yi
And, in particular, may it cause the essence of
T
än päi nying po ring du säl je shog
Perfect, pure Losang Dragpa’s teachings to shine forever.
Mandala Offering
Sa zhi pö kyi jug shing me tog tram
This ground, anointed with perfume, strewn with flowers,
R
i rab ling zhi nyi dä gyän pa di
Adorned with Mount Meru, the four continents, the sun
and the moon:
Sang gyä zhing du mig te ül wa yi
I imagine this as a buddha land and offer it.
D
ro kün nam dag zhing la chö par shog
May all transmigratory beings enjoy this pure land.

Requesting Prayer by the Fifth Dalai Lama


Lama Zopa Rinpoche sometimes elaborates on the first line of this verse with: “By the merits of having offered this mandala to Lama Tsongkhapa and his two sons, may I, my family members, and all sentient beings be able to meet, practice, and actualize the teachings of the victorious one, Losang Dragpa...”

M
ä jung nam thar tsang mäi thrim dang dän
May we meet the teachings of the victorious one, Losang Dragpa,
L
ab chhen gyäl sä cho päi nying tob chän
Who had the morality of an eminently pure way of life,
D
e tong chhog gi rim nyi näl jor chö
Was courageous in the extensive conduct of the sons of the victorious ones,
Lama Tsongkhapa Guru Yoga 11
L
o zang gyäl wäi tän dang jäl war shog.
And accomplished the yoga of the two stages of supreme bliss and emptiness.

IDAM GURU RATNA MANDALAKAM NIRYATAYAMI

Common Meditations for the Migtsema Recitation


Visualize Lama Tsongkhapa and his two spiritual sons in the space in front of you; then focus on Lama Tsongkhapa in particular. For this to become a guru yoga practice, it is important to maintain the awareness that your Root Guru is inseparable from Lama Tsongkhapa, who in essence is the three deities—Manjushri, the embodiment of all the buddhaswisdom; Avalokiteshvara, the embodiment of all the buddhascompassion; and Vajrapani, the embodiment of all the buddhas’ power.

Visualization for Cleaning Impurities

</poem>

D e tar shug drag söl wa tab päi thü By the force of having fervently requested in this way, Je tsün yab sä sum gyi thug ka nä Hollow beams of white light are emitted Ö zer kar po bub chän thrö päi ne From the hearts of the perfect, pure Father and Sons, C hig tu dre nä rang gi chi wor zug And, combining into one, enter my crown. Ö kar bu güi jug ngogjung wäi White nectar, the color of milk, D ü tsi kar po o mäi dog chän gyi Flows from the opening of the tube of white light, N ä dön dig drib bag chhag ma lü pa Cleansing all my sicknesses, spirit harms, negative karmas, obscurations, and their imprints without exception. T rü nä rang lü dang säl shel tar gyur My body becomes as pure and clear as crystal. 12 Lama Tsongkhapa Guru Yoga </poem>

Nine-Line Migtsema


If you wish, recite the “Nine-Line Migtsema” a few times, while doing the “Visualization of Cleaning Impurities,” before beginning the recitation of the “Five-Line Migtsema.”


N
gö drub kün jung thub wang dor je chhang
Vajradhara, lord of sages, source of all realizations;
M
ig me tse wäi ter chhen chän zig
Avalokiteshvara, great treasure of nonobjectifying compassion;
D
ri me khyen päi wang po jam päl yang
Manjushri, master of stainless wisdom;
D
ü pung ma lü jom dzä sang wäi dag
Lord of Secrets, destroyer of the entire host of maras;
G
ang chän khä päi tsug gyän lo zang drag
Losang Dragpa, crown ornament of the sages of the Land of Snow:
K
yab sum kün la ma sang gyä la
To you, Guru-Buddha, embodying the three refuges,
G
o sum gü päi go nä söl wa deb
I make requests respectfully with my three doors.
R
ang zhän min ching dröl war jin gyi lob
Please bless me and others to be ripened and liberated.
C
hhog dang thün mong ngö drub tsäl du söl

Please bestow the supreme and common realizations.

[Nyur du khye rang ta bur jin gyi lob]
[Please bless me to quickly become like you.]

Five-Line Migtsema

Recite many migtsemas while doing the “Visualization for Cleaning Impurities” on p. 11. Concentrate mainly on purifying negative karmas collected from beginningless time in relation to the Guru, such as having harmed the Guru’s holy body, disobeyed the Guru’s advice, disturbed the Guru’s holy mind, given rise to nondevotional thoughts about the Guru, criticized the Guru, and broken and degenerated your samayas with the


Guru. This is because these actions are the heaviest negative karmas and the greatest obstacles to achieving enlightenment.
Then continue the recitation of migtsemas while doing the “Visualizations for Achieving the Seven Wisdoms” below.
Spend more time on purifying negative karmas than on achieving the wisdoms. For instance, if you are doing three malas of mig-tsema recitation, do two malas for purifying and one for achieving the wisdoms.8


M
ig me tse wäi ter chhen chän zig
Avalokiteshvara, great treasure of nonobjectifying compassion;
D
ri me khyen päi wang po jam päl yang
Manjushri, master of stainless wisdom;
D
ü pung ma lü jom dzä sang wäi dag
Lord of Secrets, destroyer of the entire host of maras;
G
ang chän khä päi tsug gyän tsong kha pa
Tsongkhapa, crown ornament of the sages of the Land of Snow:
L
o zang drag päi zhab la söl wa deb
Losang Dragpa, at your feet I make requests.

Visualizations for Achieving the Seven Wisdoms

According to Lama Zopa Rinpoche, focus mainly on the first four wisdoms. The visualizations for the last three wisdoms can be done as needed, depending on which of the activities of explaining, debating, or composing you are involved in.9 Continue reciting the “Five-Line Migtsema” while doing the following visualizations for achieving the wisdoms.


1. Great Wisdom

R
ab jam zhung dön je la thog me päi
Please bless me to achieve the great wisdom
lab chhen she rab thob par jin gyi lob

That is unimpeded in discerning the meanings of the infinite scriptures.


L
ar yang chhe wäi khyen rab mar ser gyi
Once again great wisdom flows forth in
D
ü tsii nam par jung wä rang lü gang
The form of orange nectar, filling my body.
D
ü tsii dül nam je tsün jam yang kyi
From the atoms of the nectar clarified in
N
am par säl lä ö thrö chhog chu yi
The form of perfect, pure Manjushris, light radiates.
G
yäl dang de sä chhe wäi khyen rab nam
The great wisdom of the victorious ones of the ten directions
and their sons
L
ha küi nam par tim pä rang lü gang
Absorbs into me in the form of bodies of the deity,
filling my body.

2. Clear Wisdom


K
a nä thra zhib ma dre je pa yi
Please bless me to achieve the clear wisdom
She rab säl wa thob par jin gyi lob
That is not confused about subtle and detailed difficult points.
L
ar yang säl wäi khyen rab mar ser gyi
Once again clear wisdom flows forth in
D
ü tsii nam par jung wä rang lü gang
The form of orange nectar, filling my body.
D
ü tsii dül nam A RA PA TSA NÄi
From the atoms of the nectar clarified in
N
am par säl lä ö thrö chhog chu yi
The form of A RA PA TSA NA, light radiates.
G
yäl dang de sä säl wäi khyen rab nam
The clear wisdom of the victorious ones of the ten directions and their sons
Z
ung ngag nam par tim pä rang lü gang
Absorbs into me in the form of the mantras, filling my body.

3. Quick Wisdom


M
a tog log tog the tshom nyur chö päi
Please bless me to achieve the quick wisdom
She rab nyur wa thob par jin gyi lob
That quickly cuts through nonunderstanding,
misunderstanding, and doubt.
L
ar yang nyur wäi khyen rab mar ser gyi
Once again quick wisdom flows forth in
D
ü tsii nam par jung wä rang lü gang
The form of orange nectar, filling my body.
D
ü tsii dül nam DHIH yig mar ser gyi
From the atoms of the nectar clarified in
N
am par säl lä ö thrö chhog chu yi
The form of orange DHIH syllables, light radiates.
G
yäl dang de sä nyur wäi khyen rab nam
The quick wisdom of the victorious ones of the ten directions and their sons
Sa bön nam par tim pä rang lü gang
Absorbs into me in the form of the seed syllables,
filling my body.

4. Profound Wisdom


Z
hung dön je la tug pa me pa yi
Please bless me to achieve the profound wisdom
Z
ab päi she rab thob par jin gyi lob
That is unfathomable in discerning the meanings of the scriptures.
L
ar yang zab päi khyen rab mar ser gyi
Once again profound wisdom flows forth in
D
ü tsii nam par jung wä rang lü gang
The form of orange nectar, filling my body.
D
ü tsii dül nam leg bam räl dri yi
From the atoms of the nectar clarified in
16 Lama Tsongkhapa Guru Yoga
N
am par säl lä ö thrö chhog chu yi
The form of texts and swords, light radiates.
G
yäl dang de sä zab päi khyen rab nam
The profound wisdom of the victorious ones of the ten directions and their sons
C
hhag tshän nam par tim pä rang lü gang
Absorbs into me in the form of the hand implements, filling my body.

5. Wisdom of Explaining


T
s
hig dön kün la nge pa chhög ter wäi
Please bless me to achieve the wisdom of explaining
C
hhä päi she rab thob par jin gyi lob
That gives supreme ascertainment regarding all the meanings of words.
L
ar yang chhä päi khyen rab mar ser gyi
Once again the wisdom of explaining flows forth in
D
ü tsii nam par jung wä rang lü gang
The form of orange nectar, filling my body.
D
ü tsii dül nam chhä jäi leg bam gyi
From the atoms of the nectar clarified in
N
am par säl lä ö thrö chhog chu yi
The form of the texts to be explained, light radiates.
G
yäl dang de sä chhä päi khyen rab nam
The wisdom of explaining of the victorious ones of the ten directions and their sons
L
eg bam nam par tim pä rang lü gang
Absorbs into me in the form of the texts, filling my body.
6. Wisdom of Debating
M
a ngän pob pa meg me throg pa yi
Please bless me to achieve the wisdom of debating
Lama Tsongkhapa Guru Yoga 17
T
s
ö päi she rab thob par jin gyi lob
That thoroughly deprives evil propounders of their self-confidence.
L
ar yang tsö päi khyen rab mar ser gyi
Once again the wisdom of debating flows forth in
D
ü tsii nam par jung wä rang lü gang
The form of orange nectar, filling my body.
D
ü tsii dül nam räl drii khor lo yi
From the atoms of the nectar clarified in
N
am par säl lä ö thrö chhog chu yi
The form of wheels of swords, light radiates.
G
yäl dang de sä tsö päi khyen rab nam
The wisdom of debating of the victorious ones of the ten directions and their sons
K
hor löi nam par tim pä rang lü gang
Absorbs into me in the form of the wheels, filling my body.

7. Wisdom of Composing


D
ra dön phün tshog lo säl ga kye päi
Please bless me to achieve the wisdom of composing
T
s
om päi she rab thob par jin gyi lob
That gives rise to a joyous, clear understanding of
the excellent actually signified meaning.10
L
ar yang tsöm päi khyen rab mar ser gyi
Once again the wisdom of composing flows forth in
D
ü tsii nam par jung wä rang lü gang
The form of orange nectar, filling my body.
D
ü tsii dül nam leg bam khor lo yi
From the atoms of the nectar clarified in
N
am par säl lä ö thrö chhog chu yi
The form of texts and wheels, light radiates.
18 Lama Tsongkhapa Guru Yoga
G
yäl dang de sä tsöm päi khyen rab nam
The wisdom of composing of the victorious ones of the ten directions and their sons
L
eg khor nam par tim pä rang lü gang
Absorbs into me in the form of the texts and wheels,
filling my body.

Request


Lama Zopa Rinpoche usually recites these two verses three times. They can either be recited together three times, or the first verse can be recited three times followed by the second verse three times.
T
hö sam gom päi she rab phel du söl
May my wisdoms of listening, reflecting, and meditating increase.
C
hhä tsö tsom päi lo drö gyä su söl
May my wisdoms of explaining, debating, and composing develop.
C
hhog dang thün mong ngö drub tsäl du söl
May I be granted the supreme and common realizations.
N
yur du khye rang ta bur jin gyi lob
Please bless me to quickly become like you.
D
e chhen lhän kye ye she chhar du söl
May my transcendental wisdom of simultaneously-born great bliss arise.
N
dzin thrül päi dri ma säl du söl
May my stains of mistakenly grasping things as real be purified.
Sem nyi the tshom dra wa chä du söl
May my net of doubts that are only mind be cut off.
N
yur du khye rang ta bur jin gyi lob
Please bless me to quickly become like you.
Lama Tsongkhapa Guru Yoga 19
The Foundation of All Good Qualities
Y
ön tän kün gyi zhir gyur drin chän je
The foundation of all good qualities is the kind and perfect,
pure guru;
T
s
hül zhin ten pa lam gyi tsa wa ru
Correct devotion to him is the root of the path.
L
eg par thong nä bä pa du ma yi
By clearly seeing this and applying great effort,
G
ü pa chhen pö ten par jin gyi lob
Please bless me to rely upon him with great respect.
L
än chig nye päi däl wäi ten zang di
Understanding that the precious freedom of this rebirth is
found only once,
Shin tu nye ka dön chhen she gyur nä
Is greatly meaningful, and is difficult to find again,
N
yin tshän kün tu nying po len päi lo
Please bless me to generate the mind that unceasingly,
G
yün chhä me par kye war jin gyi lob
Day and night, takes its essence.
L
ü sog yo wa chhu yi chhu bur zhin
This life is as impermanent as a water bubble;
N
yur du jig pä chhi wa drän pa dang
Remember how quickly it decays and death comes.
Shi wäi je su lü dang drib ma zhin
After death, just like a shadow follows the body,
K
ar nag lä drä chhi zhin drang wa la
The results of black and white karma follow.
N
ge pa tän po nye nä nye päi tshog
Finding firm and definite conviction in this,
T
hra zhing thra wa nam kyang pong wa dang
Please bless me always to be careful
G
e tshog tha dag drub par je pa la
To abandon even the slightest negative action
20 Lama Tsongkhapa Guru Yoga
T
ag tu bag dang dän par jin gyi lob
And accomplish all virtuous deeds.
C
hä pä mi ngom dug ngäl kün gyi go
Seeking samsaric pleasures is the door to all suffering:
Y
i tän mi rung si päi phün tshog kyi
They are uncertain and cannot be relied upon.
N
ye mig rig nä thar päi de wa la
Recognizing these shortcomings,
D
ön nyer chhen por kye war jin gyi lob
Please bless me to generate the strong wish for the bliss
of liberation.
N
am dag sam pa de yi drang pa yi
Led by this pure thought,
D
rän dang she zhin bag yö chhen po yi
Mindfulness, alertness, and great caution arise.
T
än päi tsa wa so sor thar pa la
The root of the teachings is keeping the pratimoksha vows:
D
rub pa nying por je par jin gyi lob
Please bless me to accomplish this essential practice.
R
ang nyi si tshor lhung wa ji zhin du
Just as I have fallen into the sea of samsara,
M
ar gyur dro wa kün kyang de dra war
So have all mother transmigratory beings.
T
hong nä dro wa dröl wäi khur khyer wäi
Please bless me to see this, train in supreme bodhichitta,
Jang chhub sem chhog jong par jin gyi lob
And bear the responsibility of freeing transmigratory beings.
Sem tsam kye kyang tshül thrim nam sum la
Even if I develop only bodhichitta, but I don’t practice the three types of morality,
G
om pa me na jang chhub mi drub par
I will not achieve enlightenment.
Lama Tsongkhapa Guru Yoga 21
L
eg par thong nä gyäl sä dom pa la
With my clear recognition of this,
T
s
ön pa drag pö lob par jin gyi lob
Please bless me to practice the bodhisattva vows with great energy.
L
og päi yül la yeng wa zhi je ching
Once I have pacified distractions to wrong objects
Y
ang dag dön la tshül zhin chö pa yi
And correctly analyzed the meaning of reality,
Z
hi nä lhag thong zung du drel wäi lam
Please bless me to generate quickly within my mindstream
N
yur du gyü la kye war jin gyi lob
The unified path of calm abiding and special insight.
T
hün mong lam jang nö du gyur pa na
Having become a pure vessel by training in the general path,
T
heg pa kün gyi chhog gyur dor je theg
Please bless me to enter
K
äl zang kye wöi jug ngog dam pa der
The holy gateway of the fortunate ones:
D
e lag nyi du jug par jin gyi lob
The supreme vajra vehicle.
D
e tshe ngö drub nam nyi drub päi zhi
At that time, the basis of accomplishing the two attainments
N
am dag dam tshig dom par sung wa la
Is keeping pure vows and samaya.
C
hö ma min päi nge pa nye gyur
As I have become firmly convinced of this,
Sog dang dö te sung war jin gyi lob
Please bless me to protect these vows and pledges like my life.
D
e nä gyü dei nying po rim nyi kyi
Then, having realized the importance of the two stages,
N
ä nam ji zhin tog nä tsön pa yi
The essence of the Vajrayana,
22 Lama Tsongkhapa Guru Yoga
T
hün zhii näl jor chö lä mi yel war
By practicing with great energy, never giving up
the four sessions,
D
am päi sung zhin drub par jin gyi lob
Please bless me to realize the teachings of the holy Guru.
D
e tar lam zang tön päi she nyen dang
Like that, may the gurus who show the noble path
T
s
hül zhin drub päi drog nam zhab tän ching
And the spiritual friends who practice it have long lives.
C
hhi dang nang gi bar du chö päi tshog
Please bless me to pacify completely
N
ye war zhi war jin gyi lab tu söl
All outer and inner hindrances.
K
ye wa kün tu yang dag la ma dang
In all my lives, never separated from perfect gurus,
D
räl me chhö kyi päl la long chö ching
May I enjoy the magnificent Dharma.
Sa dang lam gyi yön tän rab dzog
By completing the qualities of the stages and paths,
D
or je chhang gi go phang nyur thob shog
May I quickly attain the state of Vajradhara.
Request to Abide at the Heart
P
äl dän tsa wäi la ma rin po chhe
Magnificent and precious root Guru,
D
ag gi nying khar pä möi teng shug la
Please abide on the lotus seat at my heart,
K
a drin chhen pöi go nä je zung te
Guide me with your great kindness,
K
u sung thug kyi ngö drub tsäl du söl
And grant me the realizations of your holy body, speech,
and mind.
Lama Tsongkhapa Guru Yoga 23
P
äl dän tsa wäi la ma rin po chhe
Magnificent and precious root Guru,
D
ag gi nying khar pä möi teng shug la
Please abide on the lotus seat at my heart,
K
a drin chhen pöi go nä je zung te
Guide me with your great kindness,
C
hhog dang thün mong ngö drub tsäl du söl
And grant me the supreme and common realizations.
P
äl dän tsa wäi la ma rin po chhe
Magnificent and precious root Guru,
D
ag gi nying khar pä möi teng shug la
Please abide on the lotus seat at my heart,
K
a drin chhen pöi go nä je zung te

Guide me with your great kindness,
Jang chhub nying pöi bar du tän par shug

And remain steadfast until I attain the essence of enlightenment.

Guru Lama Tsongkhapa enters into your heart and becomes completely one with your body, speech, and mind

Dedications

T
s
he rab kün tu gyäl wa tsong kha
By the force of the victorious one, Tsongkhapa,
T
heg chhog she nyen ngö su dzä päi thü
Acting as our direct Mahayana virtuous friend in all our lives,
G
yäl wä ngag päi lam zang de nyi lä
May we never turn away for even a second
K
ä chig tsam yang dog par ma gyur chig
From the pure path highly admired by the victorious ones.
24 Lama Tsongkhapa Guru Yoga
T
s
hül thrim tsang zhing mang du thö pa dang
May we be able to live a life of pure morality,
listen to many teachings,
Jang sem jong dang ta chö tsang wa sog
Train in bodhichitta, and have pure view and conduct,
L
o zang gyäl wa nyi päi tän pa la
Without corrupting or polluting the teachings
Se lä me päi nam thar khyong par shog
Of Losang Dragpa, the second victorious one.
P
äl dän la ma khye ku chi dra dang
Glorious Guru, whatever your body,
K
hor dang ku tshei tshä dang zhing kham dang
Retinue, life span, and realm,
K
hye kyi tshän chhog zang po chi dra wa
Whatever your supreme and excellent name,
D
e dra kho nar dag sog gyur war shog
May I and others become exactly like that.
K
hye la tö ching söl wa tab päi thü
By the force of the praises and requests made to you,
D
ag sog gang du nä päi sa chhog der
May all diseases, evil spirits, poverty, and quarrels be calmed,
N
ä dön ül phong thab tsö zhi wa dang
And may the Dharma and good fortune increase
C
hhö dang tra shi phel war dzä du söl
In the regions in which I and others dwell.
Päl dän la mäi ku tshe tän pa dang
Please bless us that the lives of the glorious gurus be long,
K
ha nyam yong la de kyi jung wa dang
That all beings equaling the extent of space be happy,
Lama Tsongkhapa Guru Yoga 25
D
ag zhän ma lü tshog sag drib jang nä
That I and others without exception collect merits and purify obscurations,

N
yur du sang gyä thob par jin gyi lob
And that we quickly achieve buddhahood.
P
äl dän la mäi nam par thar pa la
May I not give rise to heresy for even a second
K
ä chig tsam yang log ta mi kye zhing
In regard to the actions of the glorious Guru.
C
hi dzä leg par thong wäi mö gü kyi
May I see whatever actions are done as pure.
L
a mäi jin lab sem la jug par shog
With this devotion, may I receive the Guru’s blessings
in my heart.
C
hhö kyi gyäl po tsong kha päi
For the Dharma king Tsongkhapa’s
C
hhö tshül nam par phel wa la
Way of Dharma to flourish,
G
eg kyi tshän ma zhi wa dang
May all signs of obstacles be pacified
T
hün kyen ma lü tshang war shog
And all conducive conditions be complete.
D
ag dang zhän gyi dü sum dang
Due to the two types of merits
D
rel wäi tshog nyi la ten nä
Of the three times of myself and others,
G
yäl wa lo zang drag pa yi
May the teachings of the victorious one, Losang Dragpa,
T
än pa yün ring bar gyur chig
Shine resplendent forever.

Dedication for the End of All Guru Yoga Practices

Due to the three time merits collected by myself, the numberless buddhas, and the numberless sentient beings, may I, my family members, all those who rely upon me, all those for whom I have promised to pray, all those whose names have been given to me, all the students, benefactors, and volunteers in the FPMT organization, and all sentient beings be able to meet perfectly qualified Mahayana virtuous friends in all our future lives. From our side, may we always see them as enlightened, may we always do only actions most pleasing to their holy minds, and may we always fulfill their holy wishes instantly.


Prayer for the Long Life of His Holiness the Dalai Lama


G
ang rii ra wä kor wäi zhing kham dir
In the land encircled by snow mountains,
P
hän dang de wa ma lü jung wäi nä
You are the source of all happiness and good.
C
hän zig wang tän dzin gya tsho yi
All-powerful Chenrezig, Tenzin Gyatso,
Z
hab pä si thäi bar du tän gyur chig
Please remain until samsara ends.
Prayer for the Long Life of Lama Zopa Rinpoche
T
hub tshül chhang zhing jam gön gyäl wäi tän
You who uphold the Subduer’s moral way, who serve as the bountiful bearer-of-all,
D
zin kyong pel wä kün zö dog por dzä
Sustaining, preserving, and spreading Manjunath’s victorious doctrine;
C
hhog sum kur wäi leg mön thu drub pa
Who masterfully accomplish magnificent prayers honoring the Three Sublime Ones:
D
ag sog dül jäi gön du zhab tän shog
Savior of myself and others, your disciples, please, please live long!

Appendix 1

Blessing, Multiplying, and Presenting the Offerings

Offering Prayer


L
ha dang mi yi chhö päi dzä
May divine and human offerings,
N
gö su sham dang yi kyi trül
Both actually arranged and mentally emanated,
K
ün zang chhö trin la na me
Become clouds of the finest Samantabhadra offerings,
N
am khäi kham kün khyab gyur chig
Filling the entire realm of space.

Offering Cloud Mantra

By reciting this mantra, the offerings are blessed, multiplied (they become numberless), and offered. OM NAMO BHAGAVATE VAJRA SARA PRAMARDANE TATHAGATAYA / ARHATE SAMYAKSAM BUDDHAYA / TADYATHA OM VAJRE VAJRE / MAHA VAJRE / MAHA TEJA VAJRE / MAHA VIDYA VAJRE / MAHA BODHICHITTA VAJRE /MAHA BODHI MANDO PASAM KRAMANA VAJRE / SARVA KARMA AVARANA VISHO DHANA VAJRE SVAHA (3x)


Extensive Power of Truth

With this verse, the offerings that you have visualized as numberless actually appear to the buddhas and bodhisattvas and are received.

K
ön chhog sum gyi den pa dang
By the power of truth of the Three Rare Sublime Ones,
Sang gyä dang jang chhub sem pa tham chä kyi jin gyi lab dang
The blessings of all the buddhas and bodhisattvas,
T
s
hog nyi yong su dzog päi nga thang chhen po dang
The great wealth of the completed two types of merits,
C
hhö kyi ying nam par dag ching sam gyi mi khyab päi tob kyi
And the pure and inconceivable sphere of phenomena,
C
hhog chu na zhug päi sang gyä dang jang chhub sem pa tham
chä kyi chän ngar phag pa jam päl dang kun tu zang po la sog päi nam par chhö päi trin gyi phung po sam gyi mi khyab pa zä mi she pa nam kha dang nyam par jung war gyur chig

May these piles of clouds of offerings arising through transformation by the bodhisattvas Arya Samantabhadra, Manjushri, and so forth—unimaginable and inexhaustible, equaling the sky—arise and, in the presence of the buddhas and bodhisattvas of the ten directions, be received.
Return to p. 8.

Appendix 2


Extensive Meditations

Offering Meditation

If you have not already done so, recite the prayers for blessing, multiplying, and presenting the offerings on p. 27. Make charity of all the offerings to all sentient beings so that you can then offer them together. Offer all the offerings—water bowls as nectar, flowers, lights, food, music, and so on—in your room, in all the FPMT center gompas, in Lama Zopa Rinpoche’s houses in America, in the various students’ houses, and so on. Think that these offerings are in the nature of great bliss. By offering them, great bliss is generated in the holy minds of the objects of offering, the essence of which are the Guru.


Do the three actions of prostrating, offering, and generating

infinite bliss 108x, 21x, or as many times as possible with respect to each of the following groups, thinking that each one is in essence your Root Guru.


Lama Tsongkhapa and his two disciples • All the Buddhas, Dharma, and Sangha in the ten directions • All the statues, stupas, and scriptures in the ten directionsHis Holiness the Dalai Lama and all your other virtuous friends • All the holy objects in: • This place • This country • India, especially the Mahabodhi Stupa in Bodh GayaTibet, especially Samye Monastery and the Guru Shakyamuni Buddha statue in the Jokhang Temple 30 Lama Tsongkhapa Guru YogaNepal, especially Swayambunath and Boudhanath stupas • All the other Buddhist countries (such as Burma, Sri Lanka, and Thailand) • The rest of the world

The eight Medicine Buddhas for success; Bodhisattva

Kshitigarbha to fulfill the wishes of all sentient beings immediately; and Thousand-Arm Chenrezig to develop great compassion and liberate numberless sentient beings from all their suffering and bring them to full enlightenment Return to p. 8.


Confession Meditation

If you prefer, simply visualize Vajrasattva above your head. Visualize Lama Tsongkhapa in front of you. At his heart is

Manjushri. To his right is Gyaltsab Je, at whose heart is Four-Arm Chenrezig. To his left is Khedrub Je, at whose heart is Vajrapani. At the hearts of Manjushri, Chenrezig, and Vajrapani is Vajradhara, at whose heart is the concentration being, a syllable HUM. All three Vajradharas transform into Vajrasattva and a replica comes to the crown of your head. Visualize all sentient beings on a moon disk at your heart, including anyone you wish to pray for. Purify both your own and their negative karmas as you recite the Vajrasattva mantra. Do the three visualizations with, for example, seven long Vajrasattva mantras each:

1. Purifying down: Nectar flows down from the heart of Vajra-sattva on your crown, washing out all your negative karmas, defile-ments, sicknesses, and spirit harms, in the form of dirty black liquid, through the lower openings of your body.


2. Purifying up: Nectar flows down from the heart of Vajrasattva on your crown, filling your body. All your negative karmas, defile-ments, sicknesses, and spirit harms, in the form of dirty black liquid, come out through the crown of your head and the openings of your senses.

3. Instant purification: Nectar and beams are emitted from the heart of Vajrasattva on your crown, illuminating the inside of your body, which becomes clear like crystal. Your negative karmas, defilements, sicknesses, and spirit harms, in the form of darkness at your heart, instantly become nonexistent, like darkness instantly dispelled when a light is switched on in a room.

OM VAJRASATTVA SAMAYA MANUPALAYA / VAJRASATTVA
TVENOPATISHTHA / DRIDHO ME BHAVA / SUTOSHYO ME
BHAVA / SUPOSHYO ME BHAVA / ANURAKTO ME BHAVA /
SARVA SIDDHIM ME PRAYACCHA / SARVA KARMA SU
CHAME / CHITTAM SHRIYAM KURU HUM / HA HA HA HA HO /
BHAGAVAN SARVA TATHAGATA / VAJRA MAME MUNCHA /
VAJRA BHAVA MAHA SAMAYA SATTVA AH HUM PHAT (21x)

Generate strong faith that you have completely purifi ed all the negative karmas, especially those of having broken the three types of vows, collected from beginningless rebirths. Make a promise to never again commit those negative actions from which you can easily abstain, and to not commit for a day, an hour, a few minutes, or at least a few seconds those negative actions from which you fi nd it difficult to abstain. Guru Vajrasattva is extremely pleased with you. He melts into light and absorbs into you at the point between your eyebrows, completely blessing your body, speech, and mind. Or, if you have received a highest yoga tantra empowerment, do the meditation on Vajrasattva entering your heart.

Return to p. 9.


Rejoicing Meditation

First, rejoice that Lama Tsongkhapa completed the path to en-lightenment by practicing the Dharma purely in these degenerate times, and that he was free from the stains of the eight black worldly dharmas, the eight mixed worldly dharmas, and the eight white worldly dharmas.

Then rejoice in the extensive activities Lama Tsongkhapa performed for the teachings of the Buddha and for all sentient beings. By giving the clearest explanation of the teachings, Lama Tsongkhapa made it easy for us to gain unmistaken understanding and realization, without wasting time holding wrong views. To rejoice extensively, reflect how Lama Tsongkhapa: • Studied all the Buddha’s teachings of sutra and tantra, as well as the commentaries composed by the great pandits and yogis of India and Tibet; took teachings from teachers of the Sakya, Kagyu, and Nyingma traditions; reflected on the meaning of these teachings, analyzing what was correct and gaining unmistaken understanding; and meditated on this understanding, gaining unmistaken realization. • Composed eighteen volumes clarifying the scriptures of sutra and tantra, while supporting his points with hundreds of proofs, particularly the diffi cult and subtle points where other famous meditators and scholars made mistakes, such as the subtle points of developing shamatha, the Prasangika Madhya- maka view, and the tantric completion stage method. • Kept the three types of vows perfectly and established monasteries with many disciples upholding the vows. • Led an ascetic life, completing 3,500,000 prostrations to the Thirty-Five Confession Buddhas, over one million mandala offerings, and so forth.

Constructed holy objects, established the Great Prayer Festival, and so forth. • Taught and guided many disciples who achieved enlightenment and who in turn guided many others to enlightenment. They also established many great monasteries that uphold the teachings and have produced great bodhisattvas, tantric practitioners, and qualified teachers. • Even today Lama Tsongkhapa is guiding us; through his kindness we can practice the three principal aspects of the path, purify negative karma, and accumulate much merit every day. Our understanding of the Dharma comes from teachers whose knowledge came from Lama Tsongkhapa. Therefore, Lama Tsongkhapa is leading us to liberation and enlightenment. Rejoice, thinking: “How wonderful that Lama Tsongkhapa illuminated the Dharma, like the sun rising in this world.” Feel happiness in your heart. Each time you rejoice you create the cause to become like Lama Tsongkhapa. At the end dedicate: “May I be able to offer extensive benefit to the teachings of the Buddha and to sentient beings by having all the qualities of Lama Tsongkhapa within me from now on and in all my future lifetimes.” Return to p. 9.


Notes:


1. Lama Zopa Rinpoche at Jinsiu Failin, Taipei, Taiwan, 1996. 2. Lama Zopa RInpoche advised to change SO NAM (Tib. gsod rnams) in the third line to TSHOG NAM (Tib. tshogs rnams) in accordance with His Holiness the Dalai Lama’s advice, and to translate TSHOG NAM as “merits,” rather than “accumulation” or “collections.” Rinpoche explains that the two types of merits are the merit of virtue and the merit of wisdom (often respectively translated as the accumulation of merit and the accumulation of wisdom). 3. Lama Zopa Rinpoche at Amitabha Buddhist Centre, Singapore, March 2016.

4.
The original version of the “Immeasurable Happiness”:
SEM CHÄN THAM CHÄ DE WA DANG DE WÄI GYU DANG DÄN NA CHI MA RUNG
How wonderful it would be if all sentient beings were to have
happiness and the causes of happiness.

DÄN PAR GYUR CHIG
May they have happiness and its causes.
DÄN PAR DAG GI JA O
I myself will cause them to have happiness and its causes.
DE TAR JE NÜ PAR LA MA LHÄ JIN GYI LAB TU SÖL
Please, Guru-Deity, bless me to be able to do this.
5.

Lama Zopa Rinpoche prefers to translate the Sanskrit word vaidurya as “sapphire,” rather than as the common translation “lapis lazuli.” 6. The word jetsün (Tib. rje btsun), which Lama Zopa Rinpoche has translated here as “perfect, pure,” has many meanings. Je (perfect) means: (1) having renounced this life, (2) having renounced samsara, (3) having no self-cherishing thought, (4) having eliminated the ignorance holding a truly existent I, (5) having given up ordinary appearances, and (6) having ceased dualistic views and subtle negative imprints. Tsün means pure and disciplined due to having realized (1) the path of the lower capable being, (2) the path of the middle capable being, and (3) the path of the higher capable being. The subtle meaning of jetsün is having the perfect qualities of cessation and realization of the wisdom of nondual bliss and emptiness, the dharmakaya. 7. In Bendigo, Australia, September-October 2014, Lama Zopa Rinpoche explained that an invocation should come before the prayers for blessing, multiplying, and presenting the offerings. The reason for this is that these prayers cause the offerings to actually be received by the buddhas and bodhisattvas. Therefore, these prayers should be inserted at this point. 8. Lama Zopa Rinpoche at Amitabha Buddhist Centre, Singapore, March 2016. 9. Lama Zopa Rinpoche at Amitabha Buddhist Centre, Singapore, March 2016. 10. DRA DÖN (Tib. sgra don; literally, object or meaning of a term) here refers to the meaning generality, generic image, or mental image (Tib. don spyi), since sgra don and don spyi are synonyms. The definition of both is dngos kyi brjod bya, “that which is actually signified,” i.e., that which is actually indicated Lama Tsongkhapa Guru Yoga 35 by the words. This is in contrast to TSHIG DÖN (Tib. tshig don), the literal object or meaning of a word, which comes in the “Wisdom of Explaining.” Colophon: Hundred Deities of Tushita (Dga’ ldan lha brgya ma): Composed by Dulnagpa Palden Zangpo, it consists of only the invocation verse followed by the seven-limb prayer. The “Common Visualization for Migtsema Recitation” is from A Storehouse of Precious Treasure of Instructions (Zab lam dga’ ldan lha brgya ma’i rnal ‘byor nyams su len tshul snyan brgyud zhal shes lhug par bkod pa’i man ngag rin chen gter gyi bang mdzod) composed by Pabongkha Rinpoche, which is in turn based on the works of earlier

Gelug authors. This whole practice was translated and compiled by Lama Zopa Rinpoche. Transcribed by Ven. Lhundup Nyingje (Paula Chichester) in Madison, Wisconsin in Summer 1998, and Aptos, California in October 1998. Lightly edited by Ven. Constance Miller, FPMT Education Department, August 1999. Revised edition, July 2001. Updated December 2003, August 2006, 2008,

and 2009. Revised and edited by Ven. Tenzin Tsomo, Ven. Joan Nicell, and Joona Repo, FPMT Education Services, July 2016, based on Lama Zopa Rinpoche’s commentary, Rinpoche’s original translations from May and October 1998, Rinpoche’s way of leading the practice, and the Tibetan texts of Hundred Deities of Tushita and A Storehouse of Precious Treasure of Instructions.


The Foundation of All Good Qualities (Yon tan gzhir gyur ma): Composed by Lama Tsongkhapa. Translation from the Jorchö booklet edited by Ven. Ailsa Cameron (Wisdom Publications, 1988). Lightly edited by Ven. Constance Miller and Nick Ribush, April 1999. Phonetics checked and amended by Ven. Tenzin Tsomo, FPMT Education Services, June 2016.


Appendix 1: Blessing, Multiplying, and Presenting the Offerings: Excerpted from the FPMT Retreat Prayer Book (FPMT Education Services, 2016). “Offering Prayer” revised by Ven. Joan Nicell and Joona Repo, FPMT Translation Services, May 2016). “Extensive Power of the Truth” translated by Lama Zopa Rinpoche.


Appendix 2: Extensive Meditations: Excerpted by Ven. Sarah Thresher from teachings given by Lama Zopa Rinpoche during the Lama Tsongkhapa Guru Yoga Retreat held at Istituto Lama Tzong Khapa, Pomaia, Italy, September 2004. Lightly edited by Ven. Gyalten Mindrol, FPMT Education Department, August 2006. “Offering Meditation” lightly edited by Ven. Joan Nicell, FPMT Education

Services, July 2016, on the basis of an extensive teaching on offerings given by Lama Zopa Rinpoche in Brisbane, Australia, 2000 (edited by Nick Ribush and posted as The Yoga of Offering Food on the Lama Yeshe Wisdom Archive website). ”Confession Meditation” revised by Ven. Joan Nicell, FPMT Education Services, July 2016, on the basis of Lama Zopa Rinpoche’s teaching, 12 September 2004. </poem> Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition

Source


[[1]]