Articles by alphabetic order
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
 Ā Ī Ñ Ś Ū Ö Ō
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0


Difference between revisions of "Buddhist Masters of Enchantment"

From Tibetan Buddhist Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
(Created page with " <poem> Fifty-four of the {{Wiki|legends}} of the Buddhist Tantric {{Wiki|adepts}} selected from the {{Wiki|Legends}} of the Eighty-four Mahasiddhas (Grub thob br...")
 
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 
+
[[File:121.jpg|thumb|250px|]][[File:Dombhipa.jpg|thumb|250px|]][[File:Mandala_of_vajravarahi56.jpg|thumb|250px|]][[File:Chakras657.jpg|thumb|250px|]][[File:Dombi and the Dakini.jpg|thumb|250px|]][[File:Inner offering.jpg|thumb|250px|]][[File:Mahasiddha Acinta-5b.jpg|thumb|250px|]][[File:Mahasiddha naropa.jpg|thumb|250px|]][[File:Gandrapa.jpg|thumb|250px|]][[File:Virupa7.JPG|thumb|250px|]][[File:Tilopa554.jpg|thumb|250px|]][[File:Tantricunion.jpg|thumb|250px|]][[File:Tantra pose.jpg|thumb|250px|]][[File:Saraha7895.jpg|thumb|250px|]][[File:Tantricyogini4.jpg|thumb|250px|]][[File:Shavaripa00.jpg|thumb|250px|]][[File:Saraha45.jpg|thumb|250px|]][[File:Rahula-gupta.jpg|thumb|250px|]]
 
<poem>
 
<poem>
  Fifty-four of the {{Wiki|legends}} of the [[Buddhist]] [[Tantric]] {{Wiki|adepts}} selected from the {{Wiki|Legends}} of the [[Eighty-four Mahasiddhas]] (Grub thob brgyad bcu tsa bzhi'i lo rgyus), translated by [[Keith Dowman]] and [[Bhaga]] [[Tulku]] [[Pema]] Tenzin (see [[Masters]] of [[Mahamudra]] ), and rewritten in a more accessible style to complement the 30 full page {{Wiki|colour}} paintings and 26 full page line drawings of Robert Beer; autobiographical note by Robert Beer, and an introduction to the [[Siddhas]]' [[lives]] and practices by [[Keith Dowman]]; originally published as [[Masters]] of Enchantment, by Inner [[Traditions]] International, Rochester, Vermont, 1988, Penguin, {{Wiki|London}} 1989; hardback and softback, 205 pages; republished as [[Buddhist Masters]] of Enchantment by Inner [[Traditions]] International, Rochester, Vermont, 1998. Translated into {{Wiki|German}} as Der Meister Des [[Tantra]], Sphinx, Basel, 1989.
+
  Fifty-four of the {{Wiki|legends}} of the [[Buddhist]] [[Tantric]] {{Wiki|adepts}} selected from the {{Wiki|Legends}} of the [[Eighty-four Mahasiddhas]] ([[Grub thob brgyad bcu tsa bzhi'i lo rgyus]]), translated by [[Keith Dowman]] and [[Bhaga Tulku Pema Tenzin]] (see [[Masters]] of [[Mahamudra]] ), and rewritten in a more accessible style to complement the 30 full page {{Wiki|colour}} paintings and 26 full page line drawings of Robert Beer; autobiographical note by Robert Beer, and an introduction to the [[Siddhas]]' [[lives]] and practices by [[Keith Dowman]]; originally published as [[Masters]] of Enchantment, by Inner [[Traditions]] International, Rochester, [[Vermont]], 1988, Penguin, {{Wiki|London}} 1989; hardback and softback, 205 pages; republished as [[Buddhist Masters]] of Enchantment by Inner [[Traditions]] International, Rochester, [[Vermont]], 1998. Translated into {{Wiki|German}} as Der Meister Des [[Tantra]], [[Sphinx]], Basel, 1989.
  
 
   
 
   
'Here are the stories and [[yogas]] of the Great [[Indian]] [[Siddhas]] -- the {{Wiki|magicians}} and [[saints]] who founded the [[Buddhist]] [[Tantric]] [[lineages]] of [[Tibet]] -- presented in an [[extraordinary]] illustrated format. These [[masters]] of enchantment were remarkable men and women who attained [[enlightenment]] and [[magical]] [[powers]] by disregarding convention and penetrating to the core of [[reality]] showing us a way through the [[human]] [[condition]] into a spontaneous and free state of [[mystical]] [[attainment]]. Each of the {{Wiki|legends}} describes the {{Wiki|beggar}}, priest, {{Wiki|courtesan}}, [[king]], or [[yogi]] -- whatever his business was, and his unenlightened mindstate, how he met his [[master]], the [[precepts]] he was given, the [[manner]] of his practice and his [[attainment]].'
+
'Here are the stories and [[yogas]] of the Great [[Indian]] [[Siddhas]] -- the {{Wiki|magicians}} and [[saints]] who founded the [[Buddhist]] [[Tantric]] [[lineages]] of [[Tibet]] -- presented in an [[extraordinary]] illustrated format. These [[masters]] of enchantment were remarkable men and women who [[attained]] [[enlightenment]] and [[magical]] [[powers]] by disregarding convention and penetrating to the core of [[reality]] showing us a way through the [[human]] [[condition]] into a spontaneous and free [[state]] of [[mystical]] [[attainment]]. Each of the {{Wiki|legends}} describes the {{Wiki|beggar}}, [[priest]], {{Wiki|courtesan}}, [[king]], or [[yogi]] -- whatever his business was, and his unenlightened [[mindstate]], how he met his [[master]], the [[precepts]] he was given, the [[manner]] of his practice and his [[attainment]].'
  
'The [[art]] of Robert Beer that illustrates the [[book]] shows a unique example of the work of a gifted {{Wiki|western}} artist who has fully assimilated the [[Tibetan]] artistic [[tradition]] and produced a viable synthesis of [[East]] and [[West]] out of his own genius. The autobiographical piece included in the [[book]] describes how he entered an acid-induced {{Wiki|psychedelic}} psychosis in the late '60s and early '70s and thereafter restructured his [[mind]] through an [[absorption]] in the [[Tibetan]] painting [[tradition]], under the egis of the [[Tibetan]] [[master]] Khamtul [[Rimpoche]] in [[India]], regaining a [[balance]] between inside and outside, and almost incidentally [[attaining]] [[mastery]] of the techniques of [[thanka]] painting. In his {{Wiki|colour}} works the striking use of a {{Wiki|western}} palette, applied with an airbrush, contained within a fine circumscribing line, produces an exquisite [[visionary]] [[dream]] of the [[mahasiddhas]] that is even now being copied by young [[Tibetan]] and {{Wiki|Nepali}} {{Wiki|artists}}. If these paintings induce a near-psychedelic [[trance]] in the beholder no [[apology]] is required since such a mindstate lies within the all-embracing context of the mahasiddha's mileau.
+
'The [[art]] of Robert Beer that illustrates the [[book]] shows a unique example of the work of a gifted {{Wiki|western}} artist who has fully assimilated the [[Tibetan]] artistic [[tradition]] and produced a viable {{Wiki|synthesis}} of [[East]] and [[West]] out of his [[own]] genius. The autobiographical piece included in the [[book]] describes how he entered an acid-induced {{Wiki|psychedelic}} psychosis in the late '60s and early '70s and thereafter restructured his [[mind]] through an [[absorption]] in the [[Tibetan]] painting [[tradition]], under the egis of the [[Tibetan]] [[master]] [[Khamtul Rimpoche]] in [[India]], regaining a [[balance]] between inside and outside, and almost incidentally [[attaining]] [[mastery]] of the [[techniques]] of [[thanka]] painting. In his {{Wiki|colour}} works the striking use of a {{Wiki|western}} palette, applied with an airbrush, contained within a fine circumscribing line, produces an exquisite [[visionary]] [[dream]] of the [[mahasiddhas]] that is even now being copied by young [[Tibetan]] and {{Wiki|Nepali}} {{Wiki|artists}}. If these paintings induce a near-psychedelic [[trance]] in the beholder no [[apology]] is required since such a [[mindstate]] lies within the all-embracing context of the [[mahasiddha's]] mileau.
  
 
"These are [[extraordinary]], riveting tales. . . a [[book]] of high [[merit]] and high adventure, a marvel of inspired creation. . . stories through whose [[cosmic]] transparency shines the illimitable [[Buddha-nature]]."  Small Press
 
"These are [[extraordinary]], riveting tales. . . a [[book]] of high [[merit]] and high adventure, a marvel of inspired creation. . . stories through whose [[cosmic]] transparency shines the illimitable [[Buddha-nature]]."  Small Press
  
"Robert Beer is a [[master]]. His own story of being rescued by [[Tibetan]] [[art]] is almost as amazing as the stories of the [[Mahasiddhas]]."    Frank Olinsky, Tricycle Magazine
+
"[[Robert Beer]] is a [[master]]. His [[own]] story of being rescued by [[Tibetan]] [[art]] is almost as amazing as the stories of the [[Mahasiddhas]]."    Frank Olinsky, [[Tricycle Magazine]]
  
 
The [[Mahasiddhas]]
 
The [[Mahasiddhas]]
[[Minapa]], The {{Wiki|Bengali}} Jonah
+
[[Minapa]], The [[Bengali Jonah]]
[[Luipa]], The Fish-Gut Eater
+
[[Luipa]], The [[Fish-Gut Eater]]
[[Virupa]], [[Master]] of [[Dakinis]]
+
[[Virupa]], [[Master of Dakinis]]
 
[[Dombipa]], The [[Tiger Rider]]
 
[[Dombipa]], The [[Tiger Rider]]
[[Saraha]], The Great [[Brahmin]]
+
[[Saraha]], The [[Great Brahmin]]
 
[[Lilapa]], The {{Wiki|Royal}} Hedonist
 
[[Lilapa]], The {{Wiki|Royal}} Hedonist
 
[[Savaripa]], The {{Wiki|Hunter}}
 
[[Savaripa]], The {{Wiki|Hunter}}
[[Goraksa]], The [[Immortal]] Cowherd
+
[[Goraksa]], The [[Immortal Cowherd]]
 
[[Tantipa]], The [[Senile Weaver]]
 
[[Tantipa]], The [[Senile Weaver]]
 
[[Khadgapa]], The [[Master Thief]]
 
[[Khadgapa]], The [[Master Thief]]
[[Caurangipa]], The Limbless One
+
[[Caurangipa]], The [[Limbless One]]
[[Kankaripa]], The Lovelorn Widower
+
[[Kankaripa]], The [[Lovelorn Widower]]
 
[[Aryadeva]], The [[Lotus-Born]]
 
[[Aryadeva]], The [[Lotus-Born]]
[[Nagarjuna]], [[Philosopher]] and {{Wiki|Alchemist}}
+
[[Nagarjuna]], [[Philosopher and Alchemist]]
 
[[Vinapa]], The [[Music Lover]]
 
[[Vinapa]], The [[Music Lover]]
 
[[Thaganapa]], [[Master of the Lie]]
 
[[Thaganapa]], [[Master of the Lie]]
 
[[Camaripa]], The [[Divine Cobbler]]
 
[[Camaripa]], The [[Divine Cobbler]]
 
[[Syalipa]], The [[Jackal Yogin]]
 
[[Syalipa]], The [[Jackal Yogin]]
[[Naropa]], The Dauntless [[Disciple]]
+
[[Naropa]], The [[Dauntless Disciple]]
 
[[Tilopa]], The [[Great Renunciate]]
 
[[Tilopa]], The [[Great Renunciate]]
 
[[Santipa]], The {{Wiki|Academic}}
 
[[Santipa]], The {{Wiki|Academic}}
[[Mekopa]], The Wild-Eyed [[Guru]]
+
[[Mekopa]], The [[Wild-Eyed Guru]]
 
[[Kambala]], The [[Yogin of the Black Blanket]]
 
[[Kambala]], The [[Yogin of the Black Blanket]]
[[Vyalipa]], The Courtesan's {{Wiki|Alchemist}}
+
[[Vyalipa]], The [[Courtesan's Alchemist]]
 
[[Tantepa]], The {{Wiki|Gambler}}
 
[[Tantepa]], The {{Wiki|Gambler}}
 
[[Kukkuripa]], The [[Dog Lover]]
 
[[Kukkuripa]], The [[Dog Lover]]
 
[[Kanhapa]], The [[Dark-Skinned One]]
 
[[Kanhapa]], The [[Dark-Skinned One]]
 
[[Acinta]], The [[Avaricious Hermit]]
 
[[Acinta]], The [[Avaricious Hermit]]
[[Bhadrapa]], The Snob
+
[[Bhadrapa]], [[The Snob]]
[[Kalapa]], The Handsome Madman
+
[[Kalapa]], The [[Handsome Madman]]
[[Bhusuku]] ([[Santideva]]), The Lazy [[Monk]]
+
[[Bhusuku]] ([[Santideva]]), [[The Lazy Monk]]
 
[[Kotalipa]], The [[Peasant Guru]]
 
[[Kotalipa]], The [[Peasant Guru]]
 
[[Indrabhuti]], The [[Enlightened King]]
 
[[Indrabhuti]], The [[Enlightened King]]
[[Jalandhara]], The Chosen One
+
[[Jalandhara]], The [[Chosen One]]
 
[[Bhiksanapa]], [[Siddha Two-Teeth]]
 
[[Bhiksanapa]], [[Siddha Two-Teeth]]
[[Ghantapa]], The [[Celibate]] [[Monk]]
+
[[Ghantapa]], The [[Celibate Monk]]
 
[[Campaka]], The [[Flower King]]
 
[[Campaka]], The [[Flower King]]
[[Kumbharipa]], the Potter
+
[[Kumbharipa]], [[the Potter]]
 
[[Godhuripa]], The [[Bird Catcher]]
 
[[Godhuripa]], The [[Bird Catcher]]
 
[[Kapalapa]], The [[Skull Bearer]]
 
[[Kapalapa]], The [[Skull Bearer]]
[[Carbaripa]] ([[Carpati]]), The [[Siddha]] Who Turned [[People]] to Stone
+
[[Carbaripa]] ([[Carpati]]), The [[Siddha Who Turned People to Stone]]
 
[[Kantalipa]], The Rag Picker
 
[[Kantalipa]], The Rag Picker
 
Jayananda,The [[Crow Master]]
 
Jayananda,The [[Crow Master]]
[[Dhilipa]], The Epicure
+
[[Dhilipa]], The [[Epicure]]
 
[[Darikapa]], [[Slave-King of the Temple Whore]]
 
[[Darikapa]], [[Slave-King of the Temple Whore]]
 
Udhipipa, The [[Flying Siddha]]
 
Udhipipa, The [[Flying Siddha]]
[[Laksminkara]], The Mad {{Wiki|Princess}}
+
[[Laksminkara]], The [[Mad Princess]]
[[Nirgunapa]], The [[Enlightened]] Moron
+
[[Nirgunapa]], The [[Enlightened Moron]]
[[Mekhala]] and [[Kanakhala]], The Headless Sisters
+
[[Mekhala]] and [[Kanakhala]], The [[Headless Sisters]]
 
[[Kirapalapa]] ([[Kilapa]]), The [[Repentant Conqueror]]
 
[[Kirapalapa]] ([[Kilapa]]), The [[Repentant Conqueror]]
[[Nagabodhi]], The Red Horned Thief
+
[[Nagabodhi]], The [[Red Horned Thief]]
 
Saravabhaksa, The [[Empty-Bellied Siddha]]
 
Saravabhaksa, The [[Empty-Bellied Siddha]]
[[Manibhadra]], The Model Wife
+
[[Manibhadra]], The [[Model Wife]]
[[Saroruha]], The [[Lotus]] Child
+
[[Saroruha]], The [[Lotus Child]]
  
[[Virupa]], [[Master]] of [[Dakinis]]
+
[[Virupa]], [[Master of Dakinis]]
  
 
I, who live in spontaneous [[reality]]
 
I, who live in spontaneous [[reality]]
Line 74: Line 74:
 
I, who [[exist]] in things as they are,
 
I, who [[exist]] in things as they are,
 
Without [[self]], not [[thinking]], not achieving,
 
Without [[self]], not [[thinking]], not achieving,
Am saved from the pit of [[nihilism]] by existential [[self-awareness]],
+
Am saved from the pit of [[nihilism]] by [[existential]] [[self-awareness]],
 
Am saved from an [[eternal]] [[heaven]] by [[absolute]] [[detachment]].
 
Am saved from an [[eternal]] [[heaven]] by [[absolute]] [[detachment]].
I live in consummate [[pure]] [[delight]] and perfect [[awareness]].
+
I live in [[consummate]] [[pure]] [[delight]] and {{Wiki|perfect}} [[awareness]].
  
     [[Virupa]], the [[dakini]] [[master]], was born in {{Wiki|Bengal}} in the eastern province of [[Tripura]], during the reign of [[King]] [[Devapala]]. When still a young child, he entered the celebrated [[Buddhist]] [[monastic]] {{Wiki|academy}} of Somapuri. There he devoted his [[life]] to study and [[meditation]] with a thousand other pious [[monks]] and received the [[initiation]] and [[empowerment]] of the [[dakini]] [[Vajra]] [[Varahi]], the Sow-Faced One.
+
     [[Virupa]], the [[dakini]] [[master]], was born in {{Wiki|Bengal}} in the eastern province of [[Tripura]], during the reign of [[King]] [[Devapala]]. When still a young child, he entered the celebrated [[Buddhist]] [[monastic]] {{Wiki|academy}} of [[Somapuri]]. There he devoted his [[life]] to study and [[meditation]] with a thousand other pious [[monks]] and received the [[initiation]] and [[empowerment]] of the [[dakini]] [[Vajra Varahi]], the [[Sow-Faced One]].
  
 
     Industriously, he recited her [[mantra]] twice ten million times for twelve long years. And yet, nothing happened. Not once in all those twelve years did he receive so much as a [[dream]] to indicate that he was making progress.
 
     Industriously, he recited her [[mantra]] twice ten million times for twelve long years. And yet, nothing happened. Not once in all those twelve years did he receive so much as a [[dream]] to indicate that he was making progress.
  
     At last, [[Virupa]] became so disgusted with himself and his apparently useless practice, that he threw his rosary into the latrine. Naturally, when the [[time]] came for evening {{Wiki|worship}}, he did not have his [[prayer beads]]. Suddenly, [[Vajra]] [[Varahi]] herself appeared before him in a shining [[vision]]. She handed him an exquisitely carved rosary and said: "Child of [[Happiness]], why are you so troubled? Keep up your practice, for you are blessed by me, If you would see clearly that things are neither this nor that, you must let go your wandering, critical [[thoughts]]. Strip your [[mind]] of [[illusion]]!"
+
     At last, [[Virupa]] became so disgusted with himself and his apparently useless practice, that he threw his rosary into the latrine. Naturally, when the [[time]] came for evening {{Wiki|worship}}, he did not have his [[prayer beads]]. Suddenly, [[Vajra Varahi]] herself appeared before him in a shining [[vision]]. She handed him an exquisitely carved rosary and said: "Child of [[Happiness]], why are you so troubled? Keep up your practice, for you are blessed by me, If you would see clearly that things are neither this nor that, you must let go your wandering, critical [[thoughts]]. Strip your [[mind]] of [[illusion]]!"
  
     Deeply inspired, [[Virupa]] renewed his practice of the [[spiritual]] [[discipline]] of his dakini-guru for another twelve years, gaining the supreme [[realization]] of [[mahamudra]].
+
     Deeply inspired, [[Virupa]] renewed his practice of the [[spiritual]] [[discipline]] of his [[dakini-guru]] for another twelve years, gaining the supreme [[realization]] of [[mahamudra]].
  
     As he had attained power over the [[duality]] of [[life]] and [[death]], he saw no contradiction in eating meat or drinking [[alcohol]], although it was against the rules of his order. One day he asked his servants for {{Wiki|pigeon}} pie, whereupon they caught a few of the pigeons that roosted in the eaves of the [[monastery]], wrung their necks, and prepared them for the table.
+
     As he had [[attained]] power over the [[duality]] of [[life]] and [[death]], he saw no {{Wiki|contradiction}} in eating meat or drinking [[alcohol]], although it was against the {{Wiki|rules}} of his order. One day he asked his servants for {{Wiki|pigeon}} pie, whereupon they caught a few of the pigeons that roosted in the eaves of the [[monastery]], wrung their necks, and prepared them for the table.
  
 
     However, an elderly [[monk]] noticed that the pigeons had disappeared. Shouting, "Let him who has the audacity to eat pigeons come forth," he ran to the great [[bell]] to call everyone to assembly.
 
     However, an elderly [[monk]] noticed that the pigeons had disappeared. Shouting, "Let him who has the audacity to eat pigeons come forth," he ran to the great [[bell]] to call everyone to assembly.
Line 94: Line 94:
 
     [[Virupa]] removed his [[Wikipedia:Habit (psychology)|habit]] and laid it with his [[begging bowl]] before the image of the [[Buddha]] that he had worshiped for more than a quarter of a century, and prostrated himself in homage before the image. Then he left by the [[monastery]] gate.
 
     [[Virupa]] removed his [[Wikipedia:Habit (psychology)|habit]] and laid it with his [[begging bowl]] before the image of the [[Buddha]] that he had worshiped for more than a quarter of a century, and prostrated himself in homage before the image. Then he left by the [[monastery]] gate.
  
     "Where are you going?" demanded the gatekeeper.
+
     "Where are you going?" demanded the [[gatekeeper]].
  
     "I am told I no longer belong here. Therefore, I shall follow whatever [[path]] is provided for me," he replied. All the [[monks]] of Somapuri [[gathered]] at the gate as [[Virupa]] approached the broad lotus-filled lake that bordered the [[monastery]].
+
     "I am told I no longer belong here. Therefore, I shall follow whatever [[path]] is provided for me," he replied. All the [[monks]] of [[Somapuri]] [[gathered]] at the gate as [[Virupa]] approached the broad lotus-filled lake that bordered the [[monastery]].
  
     At the water's edge, [[Virupa]] tested one of the [[lotus]] leaves with his foot and saw that it did not sink beneath his weight. Then, miraculously, with the [[Buddha's]] [[name]] upon his lips, he trod lightly from leaf to leaf until he reached the opposite shore.
+
     At the water's edge, [[Virupa]] tested one of the [[lotus]] leaves with his foot and saw that it did not sink beneath his {{Wiki|weight}}. Then, miraculously, with the [[Buddha's]] [[name]] upon his lips, he trod lightly from leaf to leaf until he reached the opposite shore.
  
     Their hearts in their mouths, the [[monks]] of Somapuri stood watching his amazing feat. Then, with great remorse, they prostrated themselves before [[Virupa]] and, in [[humble]] [[devotion]], begged him to return.
+
     Their hearts in their mouths, the [[monks]] of [[Somapuri]] stood watching his amazing feat. Then, with great [[remorse]], they prostrated themselves before [[Virupa]] and, in [[humble]] [[devotion]], begged him to return.
  
 
     "Please explain to us why you killed our pigeons," they implored.
 
     "Please explain to us why you killed our pigeons," they implored.
  
     "That was simply an [[illusion]], like all temporal [[phenomena]]," replied the [[master]], and told his servants to bring him a few scraps of {{Wiki|pigeon}} wing. Taking the bits of feather and bone, he held them aloft. At a snap of his fingers the pigeons were restored to [[life]], and even more beautiful than before, they soared into the [[heavens]].
+
     "That was simply an [[illusion]], like all {{Wiki|temporal}} [[phenomena]]," replied the [[master]], and told his servants to bring him a few scraps of {{Wiki|pigeon}} wing. Taking the bits of feather and bone, he held them aloft. At a snap of his fingers the pigeons were restored to [[life]], and even more beautiful than before, they soared into the [[heavens]].
  
 
     [[Virupa]] then left the [[monastery]] once and for all to become a [[yogin]]. Wherever he went, awestruck witnesses told tales of his miraculous doings.
 
     [[Virupa]] then left the [[monastery]] once and for all to become a [[yogin]]. Wherever he went, awestruck witnesses told tales of his miraculous doings.
  
     One of his first adventures occurred at the banks of the [[river]] [[Ganges]] where [[Virupa]] beseeched [[Wikipedia:Ganga (goddess)|Ganga]] [[Devi]], the [[goddess]] of the [[river]], to give him something to eat and drink for he had traveled far. But she refused. Whereupon [[Virupa]] commanded the waters to part and marched across to the other bank.
+
     One of his first adventures occurred at the banks of the [[river]] [[Ganges]] where [[Virupa]] beseech ed [[Wikipedia:Ganga (goddess)|Ganga]] [[Devi]], the [[goddess]] of the [[river]], to give him something to eat and drink for he had traveled far. But she refused. Whereupon [[Virupa]] commanded the waters to part and marched across to the other bank.
  
     By the [[time]] he reached the nearby town of Kanasata he was ravenous. Entering a tavern, he demanded a flagon of wine and a plate of {{Wiki|rice}}, which he devoured with gusto. Then he roared for more drink, then more and more, until he had drunk the tavern dry. When the suspicious tavern keeper asked him to settle his bill, [[Virupa]] [[offered]] her the {{Wiki|sun}} in the sky. To seal his pledge, he took his [[phurba]] from his [[robes]] and thrust this [[magical]] [[dagger]] exactly halfway between the light and the darkness, thus transfixing the daystar so it could not continue on its course.
+
     By the [[time]] he reached the nearby town of [[Kanasata]] he was ravenous. Entering a tavern, he demanded a flagon of wine and a plate of {{Wiki|rice}}, which he devoured with gusto. Then he roared for more drink, then more and more, until he had drunk the tavern dry. When the suspicious tavern keeper asked him to settle his bill, [[Virupa]] [[offered]] her the {{Wiki|sun}} in the sky. To {{Wiki|seal}} his pledge, he took his [[phurba]] from his [[robes]] and thrust this [[magical]] [[dagger]] exactly halfway between the {{Wiki|light}} and the {{Wiki|darkness}}, thus transfixing the day-star so it could not continue on its course.
  
     For the next two and a half days the town of Kanasata was plagued with continual daylight and unremitting heat. The crops withered in the field, and even the [[river]] began to shrink from her banks. [[Virupa]], however, continued to drink, consuming five hundred [[elephant]] loads of [[spirits]].
+
     For the next two and a half days the town of [[Kanasata]] was plagued with continual daylight and unremitting heat. The crops withered in the field, and even the [[river]] began to shrink from her banks. [[Virupa]], however, continued to drink, consuming five hundred [[elephant]] loads of [[spirits]].
  
     By this [[time]], the [[king]] himself was at his wit's end. As yet unaware of [[Virupa's]] presence, he commanded his minister to discover the [[cause]] of the [[endless]], blinding sunlight, but his investigations were fruitless. Finally, the {{Wiki|sun}} [[goddess]] herself appeared to the [[king]] in a [[dream]], revealing that a siddha's debt to a woman in a tavern imprisoned her above his [[realm]]. To rid himself of this {{Wiki|disaster}}, the [[king]] was forced to pay the debt. Thereupon, [[Virupa]] vanished and the {{Wiki|sun}} moved once again across the [[heavens]].
+
     By this [[time]], the [[king]] himself was at his wit's end. As yet unaware of [[Virupa's]] presence, he commanded his [[minister]] to discover the [[cause]] of the [[endless]], blinding sunlight, but his investigations were fruitless. Finally, the {{Wiki|sun}} [[goddess]] herself appeared to the [[king]] in a [[dream]], revealing that a [[siddha's]] debt to a woman in a tavern imprisoned her above his [[realm]]. To rid himself of this {{Wiki|disaster}}, the [[king]] was forced to pay the debt. Thereupon, [[Virupa]] vanished and the {{Wiki|sun}} moved once again across the [[heavens]].
  
 
     Next, [[Virupa]] traveled to the country of [[Indra]], which was ruled by exceedingly devout [[Brahmins]]. They had built a massive stone image of [[Mahadeva]], the Great [[God]] {{Wiki|Siva}}, which stood six hundred and eighty feet high. The keepers of the [[shrine]] demanded that [[Virupa]] [[bow]] down before the image.
 
     Next, [[Virupa]] traveled to the country of [[Indra]], which was ruled by exceedingly devout [[Brahmins]]. They had built a massive stone image of [[Mahadeva]], the Great [[God]] {{Wiki|Siva}}, which stood six hundred and eighty feet high. The keepers of the [[shrine]] demanded that [[Virupa]] [[bow]] down before the image.
Line 132: Line 132:
 
     The rich [[offerings]] that had been heaped at the feet of {{Wiki|Siva}} were now [[offered]] to [[Virupa]]. He summoned all the {{Wiki|devotees}} of [[Lord Buddha]] and distributed the [[offerings]] equally among them. So great was this bounty, that the [[people]] were sustained through famine, flood, and pestilence for many, many years.
 
     The rich [[offerings]] that had been heaped at the feet of {{Wiki|Siva}} were now [[offered]] to [[Virupa]]. He summoned all the {{Wiki|devotees}} of [[Lord Buddha]] and distributed the [[offerings]] equally among them. So great was this bounty, that the [[people]] were sustained through famine, flood, and pestilence for many, many years.
  
     [[Virupa]] continued on his wanderings and came at last to the town of Devikotta in eastern [[India]]. Unknown to the [[yogin]], the [[people]] of this place had all become flesh-eating [[ghouls]].
+
     [[Virupa]] continued on his wanderings and came at last to the town of [[Devikotta]] in eastern [[India]]. Unknown to the [[yogin]], the [[people]] of this place had all become flesh-eating [[ghouls]].
  
 
     On the road into town, in search of his morning meal, [[Virupa]] encountered a pleasant-looking matron who [[offered]] to fill his [[bowl]] if he would accompany her to her home. [[Thinking]] she must live nearby, he followed her as she turned off the main road. But when the woman hurried on and on, and the track became narrower and more overgrown, [[Virupa]] grew uneasy. He called out to the woman and asked if they were near their destination.
 
     On the road into town, in search of his morning meal, [[Virupa]] encountered a pleasant-looking matron who [[offered]] to fill his [[bowl]] if he would accompany her to her home. [[Thinking]] she must live nearby, he followed her as she turned off the main road. But when the woman hurried on and on, and the track became narrower and more overgrown, [[Virupa]] grew uneasy. He called out to the woman and asked if they were near their destination.
Line 138: Line 138:
 
     "You are very near the end of your journey," cried the woman. And she turned upon him and transfixed him with her blood-red [[eyes]]. Held fast by her spell, [[Virupa]] could not move so much as a finger to help himself as a menacing crowd of [[ghouls]] materialized silently from the shadowy jungle and carried him off to the abandoned [[temple]].
 
     "You are very near the end of your journey," cried the woman. And she turned upon him and transfixed him with her blood-red [[eyes]]. Held fast by her spell, [[Virupa]] could not move so much as a finger to help himself as a menacing crowd of [[ghouls]] materialized silently from the shadowy jungle and carried him off to the abandoned [[temple]].
  
     Imprisoned within the moldering structure, [[Virupa]] found himself in the company of a very young [[Brahmin]] boy. The lad had also been in search of [[food]] that morning when he too had the misfortune to meet the same spellbinding fiend upon the road. Now he and [[Virupa]] were about to become [[offerings]] themselves in some horrible [[rite]]. They could hear blood-curdling howls and wild drumming outside as the [[ghouls]] whirled in their dance of [[death]].
+
     Imprisoned within the moldering {{Wiki|structure}}, [[Virupa]] found himself in the company of a very young [[Brahmin]] boy. The lad had also been in search of [[food]] that morning when he too had the misfortune to meet the same spellbinding fiend upon the road. Now he and [[Virupa]] were about to become [[offerings]] themselves in some horrible [[rite]]. They could hear blood-curdling howls and wild drumming outside as the [[ghouls]] whirled in their [[dance]] of [[death]].
  
 
     The boy began to weep, but [[Virupa]] comforted him and told him to [[sleep]], all would be well by sunup. As the child's {{Wiki|tears}} melted into [[dream]], [[Virupa]] blessed him with a powerful [[mantra]] of [[protection]].
 
     The boy began to weep, but [[Virupa]] comforted him and told him to [[sleep]], all would be well by sunup. As the child's {{Wiki|tears}} melted into [[dream]], [[Virupa]] blessed him with a powerful [[mantra]] of [[protection]].
Line 144: Line 144:
 
     At moonrise, two brawny fiends came to fetch their tender young victim. But try as they might, they were unable to move the [[sleeping]] child. He was rooted to the [[earth]]. The [[yogin]], however, was [[sleeping]] on a wooden plank, and the two [[thugs]] just managed to lift it and carry him out to the circle of dancers.
 
     At moonrise, two brawny fiends came to fetch their tender young victim. But try as they might, they were unable to move the [[sleeping]] child. He was rooted to the [[earth]]. The [[yogin]], however, was [[sleeping]] on a wooden plank, and the two [[thugs]] just managed to lift it and carry him out to the circle of dancers.
  
     Wakened by the [[drums]], [[Virupa]] was still unable to move as they plied him with [[liquor]]. He could only watch as the drunken [[ghouls]] worked themselves into a frenzy, brandishing their [[ritual]] knives in readiness for slaughter.
+
     Wakened by the [[drums]], [[Virupa]] was still unable to move as they plied him with [[liquor]]. He could only watch as the drunken [[ghouls]] worked themselves into a frenzy, brandishing their [[ritual]] knives in {{Wiki|readiness}} for slaughter.
  
     But just as their blood-maddened screeches reached a crescendo, [[Virupa]] burst into laughter. Surprised, but amused, the dancers laughed all the louder, But their glee turned to horror when his terrible twelve-tone bellow -- the laughter of [[Heruka]] -- began to drown out their hellish merriment. As his howls grew louder and louder, the [[ghouls]] were convulsed with [[pain]] and clasped their hands to their {{Wiki|ears}}. When they implored him to stop, [[Virupa]] told them he would do so only if they vowed to devote themselves to the teachings of the [[Buddha]]. When his deafening laughter rang out again, the [[ghouls]] prostrated themselves before him and swore to do his bidding.
+
     But just as their blood-maddened screeches reached a crescendo, [[Virupa]] burst into laughter. Surprised, but amused, the dancers laughed all the louder, But their glee turned to [[horror]] when his terrible twelve-tone bellow -- the laughter of [[Heruka]] -- began to drown out their hellish merriment. As his howls grew louder and louder, the [[ghouls]] were convulsed with [[pain]] and clasped their hands to their {{Wiki|ears}}. When they implored him to stop, [[Virupa]] told them he would do so only if they [[vowed]] to devote themselves to the teachings of the [[Buddha]]. When his deafening laughter rang out again, the [[ghouls]] prostrated themselves before him and swore to do his bidding.
  
 
     At this, [[Virupa]] rose. In his right hand, as if by [[magic]], there appeared an enormous razor-sharp {{Wiki|discus}}. Towering behind him stood the horrific presence of the {{Wiki|Demon}} of the [[North]]. "Should you entertain the slightest [[thought]] of not renewing your pledge to the [[Buddha]] every day," said the [[master]] with a fiendish grin, "expect to lose a cup of {{Wiki|blood}} each day you fall from the [[path]]. And should you turn away entirely from the [[Buddha's]] law and {{Wiki|worship}} some other [[god]], this {{Wiki|discus}} will fly from the [[heavens]] and sever your head from your neck, and the {{Wiki|Demon}} of the [[North]] will suck your veins dry."
 
     At this, [[Virupa]] rose. In his right hand, as if by [[magic]], there appeared an enormous razor-sharp {{Wiki|discus}}. Towering behind him stood the horrific presence of the {{Wiki|Demon}} of the [[North]]. "Should you entertain the slightest [[thought]] of not renewing your pledge to the [[Buddha]] every day," said the [[master]] with a fiendish grin, "expect to lose a cup of {{Wiki|blood}} each day you fall from the [[path]]. And should you turn away entirely from the [[Buddha's]] law and {{Wiki|worship}} some other [[god]], this {{Wiki|discus}} will fly from the [[heavens]] and sever your head from your neck, and the {{Wiki|Demon}} of the [[North]] will suck your veins dry."
Line 152: Line 152:
 
     The repentant [[ghouls]] groveled on the ground before [[Virupa]] to do him homage. The [[master]] then gave a mighty heave and the {{Wiki|discus}} mounted into the night sky. The {{Wiki|demon}} followed after, and both were [[transformed]] into glittering [[constellations]].
 
     The repentant [[ghouls]] groveled on the ground before [[Virupa]] to do him homage. The [[master]] then gave a mighty heave and the {{Wiki|discus}} mounted into the night sky. The {{Wiki|demon}} followed after, and both were [[transformed]] into glittering [[constellations]].
  
     [[Virupa]] then went on his way, journeying the length and breadth of [[India]]. When, many years later, he returned to Devikotta, it had become a [[peaceful]] town filled with devout [[Buddhists]]. To celebrate [[Virupa's]] return, [[Mahadeva]], the Great [[God]] {{Wiki|Siva}}, and Umadevi, his [[consort]], devised a spectacular [[illusion]] in the yogin's {{Wiki|honor}}.
+
     [[Virupa]] then went on his way, journeying the length and breadth of [[India]]. When, many years later, he returned to [[Devikotta]], it had become a [[peaceful]] town filled with devout [[Buddhists]]. To celebrate [[Virupa's]] return, [[Mahadeva]], the Great [[God]] {{Wiki|Siva}}, and [[Umadevi]], his [[consort]], devised a spectacular [[illusion]] in the [[yogin's]] {{Wiki|honor}}.
  
     As [[Virupa]] stood on the road, surveying the town, it doubled and tripled in size until it had become a magnificent city of half a million households. [[People]] poured from their homes to welcome [[Virupa]] with [[offerings]], while from the [[Thirty-three]] {{Wiki|Sensual}} Paradises and all the {{Wiki|palaces}} of the [[gods]] there flowed an [[endless]] array of the most exquisite [[food]] for a huge feast of celebration.
+
     As [[Virupa]] stood on the road, surveying the town, it doubled and tripled in size until it had become a magnificent city of half a million households. [[People]] poured from their homes to welcome [[Virupa]] with [[offerings]], while from the [[Thirty-three]] {{Wiki|Sensual}} [[Paradises]] and all the {{Wiki|palaces}} of the [[gods]] there flowed an [[endless]] array of the most exquisite [[food]] for a huge feast of celebration.
  
 
     And yet, the great [[dakini]] [[master]] was not to attain [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]] [[liberation]] until he had lived seven hundred years. But then, as the great {{Wiki|discus}} hurled itself across the vastness of [[space]], his labors at last completed. [[Virupa]] ascended to the [[Paradise of the Dakinis]].
 
     And yet, the great [[dakini]] [[master]] was not to attain [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]] [[liberation]] until he had lived seven hundred years. But then, as the great {{Wiki|discus}} hurled itself across the vastness of [[space]], his labors at last completed. [[Virupa]] ascended to the [[Paradise of the Dakinis]].
Line 170: Line 170:
 
In [[Kapilavastu]] there lived a [[Brahmin]] named [[Kukkuripa.]] Puzzling over the problems of [[existence]], he came to place his [[trust]] in the [[Tantra]], and in [[time]] chose the [[path]] of [[renunciation]]. He began his itinerant career by begging his way slowly toward the [[caves]] of [[Lumbini]].
 
In [[Kapilavastu]] there lived a [[Brahmin]] named [[Kukkuripa.]] Puzzling over the problems of [[existence]], he came to place his [[trust]] in the [[Tantra]], and in [[time]] chose the [[path]] of [[renunciation]]. He began his itinerant career by begging his way slowly toward the [[caves]] of [[Lumbini]].
  
     One day, on the road to the next town, he heard a soft whining in the underbrush. When he investigated, he found a young {{Wiki|dog}} so starved she could no longer stand. Moved to pity, he picked her up and carried her with him on his long journey, sharing the contents of his [[begging bowl]], and watching with [[delight]] as she began to grow strong and healthy.
+
     One day, on the road to the next town, he heard a soft whining in the underbrush. When he investigated, he found a young {{Wiki|dog}} so starved she could no longer stand. Moved to [[pity]], he picked her up and carried her with him on his long journey, sharing the contents of his [[begging bowl]], and watching with [[delight]] as she began to grow strong and healthy.
  
 
     By the [[time]] they arrived in [[Lumbini]], [[Kukkuripa]] had become so accustomed to her affectionate, good-natured company that he could not [[imagine]] living without her. And so he searched for an [[empty]] {{Wiki|cave}} large enough for them both. Every day, when he went out begging, she would stand guard, waiting patiently for his return.
 
     By the [[time]] they arrived in [[Lumbini]], [[Kukkuripa]] had become so accustomed to her affectionate, good-natured company that he could not [[imagine]] living without her. And so he searched for an [[empty]] {{Wiki|cave}} large enough for them both. Every day, when he went out begging, she would stand guard, waiting patiently for his return.
  
     So deeply involved was [[Kukkuripa]] in the continuous {{Wiki|recitation}} of his [[mantra]], that twelve years passed as quickly as one. Almost without [[realizing]] it, the [[yogin]] attained the [[magical]] [[powers]] of prescience and [[divine]] [[insight]]. But the [[gods]] of the [[Thirty-three]] {{Wiki|Sensual}} [[Heavens]] had taken notice. in fact, they were so impressed that they invited him to celebrate his achievements by visiting their [[paradise]]. Flattered, and amazed at their attentions, he accepted the invitation and embarked upon a ceaseless round of self-indulgent feasting and [[pleasure]].
+
     So deeply involved was [[Kukkuripa]] in the continuous {{Wiki|recitation}} of his [[mantra]], that twelve years passed as quickly as one. Almost without [[realizing]] it, the [[yogin]] [[attained]] the [[magical]] [[powers]] of prescience and [[divine]] [[insight]]. But the [[gods]] of the [[Thirty-three Sensual Heavens]] had taken notice. in fact, they were so impressed that they invited him to celebrate his achievements by visiting their [[paradise]]. Flattered, and amazed at their attentions, he accepted the invitation and embarked upon a ceaseless round of self-indulgent feasting and [[pleasure]].
  
     On [[earth]], his faithful {{Wiki|dog}} waited patiently for her [[master]] to return. Although she had to [[root]] around for whatever she could find to eat, she never strayed far from the {{Wiki|cave}}. And, in [[truth]], she was not forgotten. Despite his luxurious [[existence]], [[Kukkuripa]] sorely missed his [[loving]] companion. Again and again he told the [[gods]] that he needed to return to the {{Wiki|cave}} to care for her.
+
     On [[earth]], his [[faithful]] {{Wiki|dog}} waited patiently for her [[master]] to return. Although she had to [[root]] around for whatever she could find to eat, she never strayed far from the {{Wiki|cave}}. And, in [[truth]], she was not forgotten. Despite his luxurious [[existence]], [[Kukkuripa]] sorely missed his [[loving]] companion. Again and again he told the [[gods]] that he needed to return to the {{Wiki|cave}} to [[care]] for her.
  
 
     But his [[heavenly]] hosts urged him to stay, saying: "How can you even think about returning to a {{Wiki|dog}} in a dark {{Wiki|cave}} when you are enjoying our good favor and every {{Wiki|luxury}} and {{Wiki|comfort}} we can offer? Don't be so [[foolish]] --remain with us here." [[Time]] and [[time]] again, [[Kukkuripa]] allowed himself to be persuaded.
 
     But his [[heavenly]] hosts urged him to stay, saying: "How can you even think about returning to a {{Wiki|dog}} in a dark {{Wiki|cave}} when you are enjoying our good favor and every {{Wiki|luxury}} and {{Wiki|comfort}} we can offer? Don't be so [[foolish]] --remain with us here." [[Time]] and [[time]] again, [[Kukkuripa]] allowed himself to be persuaded.
  
     But one day when he looked down from the [[Thirty-three Heavens]], he [[realized]] that his loyal {{Wiki|dog}} was pining for him - her [[eyes]] were [[sad]], her tail drooped, and she was so thin he could see her ribs. Kukkuripa's [[heart]] ached for her. Then and there he descended from [[paradise]] to rejoin her in the {{Wiki|cave}}.
+
     But one day when he looked down from the [[Thirty-three Heavens]], he [[realized]] that his loyal {{Wiki|dog}} was pining for him - her [[eyes]] were [[sad]], her tail drooped, and she was so thin he could see her ribs. [[Kukkuripa's]] [[heart]] ached for her. Then and there he descended from [[paradise]] to rejoin her in the {{Wiki|cave}}.
  
 
     The {{Wiki|dog}} leaped and pranced with [[joy]] when she caught [[sight]] of her beloved [[master]]. But no sooner did he sit down and begin to scratch her favorite spot, just behind the {{Wiki|ears}}, than she vanished from [[sight]]! There before him, wreathed in a cloud of glory, stood a radiantly beautiful [[Dakini]].
 
     The {{Wiki|dog}} leaped and pranced with [[joy]] when she caught [[sight]] of her beloved [[master]]. But no sooner did he sit down and begin to scratch her favorite spot, just behind the {{Wiki|ears}}, than she vanished from [[sight]]! There before him, wreathed in a cloud of glory, stood a radiantly beautiful [[Dakini]].
Line 186: Line 186:
 
     "Well done!" she cried. "Well done! You have proved your worth by [[overcoming]] {{Wiki|temptation}}. Now that you have returned, supreme power is yours. You have learned that the [[mundane]] power of the [[gods]] is delusory, for they still retain the notion of [[self]]. Theirs’ is the [[realm]] of fallible [[pleasure]]. But now your [[Dakini]] can grant you supreme [[realization]] -- immaculate [[pleasure]] without end."
 
     "Well done!" she cried. "Well done! You have proved your worth by [[overcoming]] {{Wiki|temptation}}. Now that you have returned, supreme power is yours. You have learned that the [[mundane]] power of the [[gods]] is delusory, for they still retain the notion of [[self]]. Theirs’ is the [[realm]] of fallible [[pleasure]]. But now your [[Dakini]] can grant you supreme [[realization]] -- immaculate [[pleasure]] without end."
  
     Then she taught him how to achieve the [[symbolic]] union of [[skillful means]] and perfect [[insight]]. As an irreversible, infallible [[vision]] of immutability arose in his [[mindstream]], he did indeed attain the state of supreme [[realization]].
+
     Then she [[taught]] him how to achieve the [[symbolic]] union of [[skillful means]] and {{Wiki|perfect}} [[insight]]. As an irreversible, infallible [[vision]] of immutability arose in his [[mindstream]], he did indeed attain the [[state]] of supreme [[realization]].
  
 
     Renowned as [[Guru]] [[Kukkuripa]], the [[Dog Lover]], he returned to [[Kapilavastu]], where he lived a long [[life]] of [[selfless]] service. And in due [[time]], he ascended to the [[Paradise of the Dakinis]] with a vast entourage of [[disciples]].
 
     Renowned as [[Guru]] [[Kukkuripa]], the [[Dog Lover]], he returned to [[Kapilavastu]], where he lived a long [[life]] of [[selfless]] service. And in due [[time]], he ascended to the [[Paradise of the Dakinis]] with a vast entourage of [[disciples]].
  
  
Ghantepa , The [[Celibate]] [[Monk]]
+
[[Ghantepa]] , The [[Celibate Monk]]
  
 
To evoke [[blessings]] in oneself,
 
To evoke [[blessings]] in oneself,
Bind tight the three [[psychic]] channels
+
Bind tight the three [[psychic]] [[channels]]
 
Of the [[lalana]], [[rasana]], and the [[avadhuti]].
 
Of the [[lalana]], [[rasana]], and the [[avadhuti]].
 
To gain [[realization]] in oneself
 
To gain [[realization]] in oneself
Line 202: Line 202:
 
The [[purity]] of [[phenomena]].
 
The [[purity]] of [[phenomena]].
  
[[Ghantapa]] was the son of the [[king]] of [[Nalanda]], but he renounced the [[throne]] and became a famed and learned [[monk]] at the [[monastic]] {{Wiki|academy}}. Years later, dissatisfied, seeking, he renounced the [[monastic]] [[life]] and became a wandering [[yogin]]. In his travels he met the [[guru]] [[Darikapa]] and was initiated into the [[Samvara]] [[mandala]].
+
[[Ghantapa]] was the son of the [[king]] of [[Nalanda]], but he renounced the [[throne]] and became a famed and learned [[monk]] at the [[monastic]] {{Wiki|academy}}. Years later, dissatisfied, seeking, he renounced the [[monastic]] [[life]] and became a wandering [[yogin]]. In his travels he met the [[guru]] [[Darikapa]] and was [[initiated]] into the [[Samvara]] [[mandala]].
  
 
     Following the instructions of his [[guru]], [[Ghantapa]] traveled to [[Pataliputra]], where [[King]] [[Devapala]] ruled over three million one hundred thousand house-holds. The [[monk]] took up residence under a spreading [[tree]] just where the edge of the {{Wiki|royal}} city met the jungle. There, he begged [[alms]] and practiced his [[sadhana]].
 
     Following the instructions of his [[guru]], [[Ghantapa]] traveled to [[Pataliputra]], where [[King]] [[Devapala]] ruled over three million one hundred thousand house-holds. The [[monk]] took up residence under a spreading [[tree]] just where the edge of the {{Wiki|royal}} city met the jungle. There, he begged [[alms]] and practiced his [[sadhana]].
  
     [[King]] [[Devapala]] was himself a pious and devout man. For many years he had welcomed innumerable [[monks]] and [[yogins]] within the borders of his {{Wiki|kingdom}}, but despite his charitable works, he still felt that he had not accumulated enough [[merit]] for his next [[rebirths]]. This troubled his [[mind]] to such an extent that his wife asked him if he was ailing, should she call the court {{Wiki|physician}}?
+
     [[King]] [[Devapala]] was himself a pious and devout man. For many years he had welcomed {{Wiki|innumerable}} [[monks]] and [[yogins]] within the borders of his {{Wiki|kingdom}}, but despite his charitable works, he still felt that he had not [[accumulated]] enough [[merit]] for his next [[rebirths]]. This troubled his [[mind]] to such an extent that his wife asked him if he was ailing, should she call the court {{Wiki|physician}}?
  
     He confided his [[spiritual]] difficulties to her and asked her advice. His wife [[thought]] for a moment, and then clapped her hands in [[delight]]. "It is the workings of [[karma]] that you have told me this today, for I have just learned that a great [[saint]] and strict observer of [[moral conduct]] has arrived in our {{Wiki|kingdom}}. He has just placed his mat under a [[tree]] on the outskirts of town."
+
     He confided his [[spiritual]] difficulties to her and asked her advice. His wife [[thought]] for a [[moment]], and then clapped her hands in [[delight]]. "It is the workings of [[karma]] that you have told me this today, for I have just learned that a great [[saint]] and strict observer of [[moral conduct]] has arrived in our {{Wiki|kingdom}}. He has just placed his mat under a [[tree]] on the outskirts of town."
  
 
     "But, my dear," objected the [[king]], "I have already patronized any number of {{Wiki|holy}} men, and my [[mind]] is still troubled."
 
     "But, my dear," objected the [[king]], "I have already patronized any number of {{Wiki|holy}} men, and my [[mind]] is still troubled."
  
     "This one is different," insisted the [[Wikipedia:Queen consort|queen]]. "I [[feel]] it in my bones. The important thing now is to get him to take up residence in the palace. Surely his daily guidance will help you achieve the [[highest]] state. Since he is a man who possesses nothing but his [[robes]] and a few necessities and must beg his daily [[food]], let us offer him a magnificent feast in his {{Wiki|honor}}." Carried away by this [[idea]], she began to compose the menu -- "eighty-four main dishes of the rarest curries; fourteen kinds of the most delectable sweetmeats; wine of the finest grapes and the five kinds of beverage. It will be a feast fit for the [[gods]] themselves. He surely cannot refuse our [[hospitality]]."
+
     "This one is different," insisted the [[Wikipedia:Queen consort|queen]]. "I [[feel]] it in my [[bones]]. The important thing now is to get him to take up residence in the palace. Surely his daily guidance will help you achieve the [[highest]] [[state]]. Since he is a man who possesses nothing but his [[robes]] and a few necessities and must beg his daily [[food]], let us offer him a magnificent feast in his {{Wiki|honor}}." Carried away by this [[idea]], she began to compose the menu -- "eighty-four main dishes of the rarest curries; fourteen kinds of the most delectable sweetmeats; wine of the finest grapes and the five kinds of beverage. It will be a feast fit for the [[gods]] themselves. He surely cannot refuse our [[hospitality]]."
  
 
     The [[king]] was the most generous of men, and this [[idea]] appealed to him greatly. The following morning he sent his servants to invite [[Ghantapa]] to the palace. But to everyone's surprise, the [[master]] refused the invitation, and the emissaries returned alone.
 
     The [[king]] was the most generous of men, and this [[idea]] appealed to him greatly. The following morning he sent his servants to invite [[Ghantapa]] to the palace. But to everyone's surprise, the [[master]] refused the invitation, and the emissaries returned alone.
Line 230: Line 230:
 
     "Never, never, never," said [[Ghantapa]] adamantly. "Every {{Wiki|movement}} you make, every [[action]] you take, every [[thought]] you think, every [[word]] you say is [[sin]] filled. Keep your feasts and your [[earthly]] delights. I want none of them."
 
     "Never, never, never," said [[Ghantapa]] adamantly. "Every {{Wiki|movement}} you make, every [[action]] you take, every [[thought]] you think, every [[word]] you say is [[sin]] filled. Keep your feasts and your [[earthly]] delights. I want none of them."
  
     Every day thereafter for forty days the [[king]] returned to Ghantapa's [[tree]] to repeat his invitation to the palace. And every day for forty days [[Ghantapa]] refused.
+
     Every day thereafter for forty days the [[king]] returned to [[Ghantapa's]] [[tree]] to repeat his invitation to the palace. And every day for forty days [[Ghantapa]] refused.
  
 
     Finally, their [[pride]] wounded to the quick, the [[king]] and [[Wikipedia:Queen consort|queen]] grew to [[hate]] [[Ghantapa]]. And where they once would hear only good spoken of him, now they wished to hear only [[evil]] tales.
 
     Finally, their [[pride]] wounded to the quick, the [[king]] and [[Wikipedia:Queen consort|queen]] grew to [[hate]] [[Ghantapa]]. And where they once would hear only good spoken of him, now they wished to hear only [[evil]] tales.
  
     [[Hate]] burning in his [[heart]], the [[king]] had this decree broadcast to the four corners of his {{Wiki|kingdom}}: "Whoever can prove that this boastful [[monk's]] [[virtue]] and {{Wiki|chastity}} are merely sham will gain half my {{Wiki|kingdom}} and one hundred weight in [[pure]] {{Wiki|gold}}."
+
     [[Hate]] burning in his [[heart]], the [[king]] had this decree broadcast to the four corners of his {{Wiki|kingdom}}: "Whoever can prove that this boastful [[monk's]] [[virtue]] and {{Wiki|chastity}} are merely [[sham]] will gain half my {{Wiki|kingdom}} and one hundred {{Wiki|weight}} in [[pure]] {{Wiki|gold}}."
  
     This bit of {{Wiki|royal}} pique chanced to fall upon the {{Wiki|ears}} of one [[Darima]], a fabled {{Wiki|courtesan}} who resided in [[Pataliputra]]. Now [[Darima was]] the most cunning whore who ever lived, and when she heard the proclamation she saw her chance for great [[wealth]] and power.
+
     This bit of {{Wiki|royal}} pique chanced to fall upon the {{Wiki|ears}} of one [[Darima]], a fabled {{Wiki|courtesan}} who resided in [[Pataliputra]]. Now [[Darima]] was the most cunning whore who ever lived, and when she heard the proclamation she saw her chance for great [[wealth]] and power.
  
 
     In her finest [[clothes]], accompanied by a retinue of servants, she went to the palace and requested an audience with the [[king]].
 
     In her finest [[clothes]], accompanied by a retinue of servants, she went to the palace and requested an audience with the [[king]].
Line 242: Line 242:
 
     "Your majesty," she said, "your deepest [[desire]] is soon to be fulfilled. I have not the slightest [[doubt]] of my ability to [[cause]] the downfall of this troublesome [[monk]]."
 
     "Your majesty," she said, "your deepest [[desire]] is soon to be fulfilled. I have not the slightest [[doubt]] of my ability to [[cause]] the downfall of this troublesome [[monk]]."
  
     "Then do your utmost," replied the [[king]], who was himself much taken with her [[beauty]] and [[intelligence]]. But [[Darima was]] even wilier than the [[king]] had supposed. It was not herself she planned to offer to the [[monk]]. Oh, no. She had another surprise up her silken sleeve. [[Darima]] had a twelve-year-old daughter, a virgin whose radiantly beautiful face, {{Wiki|seductive}} gait, [[sweet]] {{Wiki|intelligent}} [[speech]], voluptuous hips, and shapely breasts [[caused]] the {{Wiki|sun}} to halt in its [[path]] whenever it caught [[sight]] of her. it was her daughter's amazing combination of {{Wiki|sensual}} [[beauty]] and pristine [[purity]] that [[Darima]] counted upon to ensnare the [[monk]].
+
     "Then do your utmost," replied the [[king]], who was himself much taken with her [[beauty]] and [[intelligence]]. But [[Darima]] was even wilier than the [[king]] had supposed. It was not herself she planned to offer to the [[monk]]. Oh, no. She had another surprise up her silken sleeve. [[Darima]] had a twelve-year-old daughter, a virgin whose radiantly beautiful face, {{Wiki|seductive}} gait, [[sweet]] {{Wiki|intelligent}} [[speech]], voluptuous hips, and shapely breasts [[caused]] the {{Wiki|sun}} to halt in its [[path]] whenever it caught [[sight]] of her. it was her daughter's amazing combination of {{Wiki|sensual}} [[beauty]] and pristine [[purity]] that [[Darima]] counted upon to ensnare the [[monk]].
  
 
     So saying, [[Darima]] went to visit [[Ghantapa]] every morning at dawn for ten days. Each day she prostrated herself before him and walked round about him in reverential circles. For nine days she said nothing, [[offered]] him nothing but her [[devotion]]. On the tenth day she begged, "Please allow me to be your {{Wiki|patron}} during the summer {{Wiki|monsoon}} [[retreat]]."
 
     So saying, [[Darima]] went to visit [[Ghantapa]] every morning at dawn for ten days. Each day she prostrated herself before him and walked round about him in reverential circles. For nine days she said nothing, [[offered]] him nothing but her [[devotion]]. On the tenth day she begged, "Please allow me to be your {{Wiki|patron}} during the summer {{Wiki|monsoon}} [[retreat]]."
Line 263: Line 263:
 
     [[Offering]] him this dainty and that, she managed to linger until the afternoon storm clouds arose. "You must leave now!" [[Ghantapa]] ordered sternly.
 
     [[Offering]] him this dainty and that, she managed to linger until the afternoon storm clouds arose. "You must leave now!" [[Ghantapa]] ordered sternly.
  
     "Oh, please, {{Wiki|holy}} sir," she said, peering worriedly at the sky. "I see clouds of five different colors. There will surely be a downpour any moment. And this is the only [[shelter]] for {{Wiki|miles}}."
+
     "Oh, please, {{Wiki|holy}} sir," she said, peering worriedly at the sky. "I see clouds of five different colors. There will surely be a downpour any [[moment]]. And this is the only [[shelter]] for {{Wiki|miles}}."
  
 
     As if on cue, {{Wiki|thunder}} crashed in the [[heavens]] and the [[rain]] swept down in torrents. Grudgingly, the [[monk]] agreed to share his hut if she kept her distance.
 
     As if on cue, {{Wiki|thunder}} crashed in the [[heavens]] and the [[rain]] swept down in torrents. Grudgingly, the [[monk]] agreed to share his hut if she kept her distance.
Line 271: Line 271:
 
     But this had no effect upon him. When the [[rain]] stopped he ordered her to return home.
 
     But this had no effect upon him. When the [[rain]] stopped he ordered her to return home.
  
     "Good, sir," she said trembling, her [[eyes]] wide with {{Wiki|fear}}, "surely you will not send me out after dark on the road alone. There are robbers and footpads who will surely slit my {{Wiki|throat}} for the [[jewels]] I wear."
+
     "Good, sir," she said trembling, her [[eyes]] wide with {{Wiki|fear}}, "surely you will not send me out after dark on the road alone. There are {{Wiki|robbers}} and footpads who will surely slit my {{Wiki|throat}} for the [[jewels]] I wear."
  
 
     [[Knowing]] her {{Wiki|fears}} were not unfounded, [[Ghantapa]] gave her permission to [[sleep]] outside the hut. But during the night she became frightened by the unfamiliar surroundings. In a [[sweet]], plaintive {{Wiki|voice}} she begged for his [[protection]]. With a sigh of resignation, [[Ghantapa]] allowed her to come inside once again.
 
     [[Knowing]] her {{Wiki|fears}} were not unfounded, [[Ghantapa]] gave her permission to [[sleep]] outside the hut. But during the night she became frightened by the unfamiliar surroundings. In a [[sweet]], plaintive {{Wiki|voice}} she begged for his [[protection]]. With a sigh of resignation, [[Ghantapa]] allowed her to come inside once again.
Line 277: Line 277:
 
     The hut was very tiny. The sleepers were very restless. Inevitably, their [[bodies]] touched. Then their limbs intertwined. Before long, they had passed through the four levels of [[joy]] and traversed the [[path of liberation]] to its [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]] fulfillment.
 
     The hut was very tiny. The sleepers were very restless. Inevitably, their [[bodies]] touched. Then their limbs intertwined. Before long, they had passed through the four levels of [[joy]] and traversed the [[path of liberation]] to its [[Wikipedia:Absolute (philosophy)|ultimate]] fulfillment.
  
     In six previous [[lives]] this very same girl had been the [[monk's]] downfall. Six times she had [[caused]] him to break his [[vow]]. But that was before his [[mind]] had become [[purified]], before he had lost the yes and no, the subjective-objective [[duality]] of clouded [[eyes]]. But in this [[life]], such [[defilements]] had long since dissolved into the [[infinite]] expanse of [[emptiness]], and he had gained the true [[path]].
+
     In six previous [[lives]] this very same girl had been the [[monk's]] downfall. [[Six times]] she had [[caused]] him to break his [[vow]]. But that was before his [[mind]] had become [[purified]], before he had lost the yes and no, the subjective-objective [[duality]] of clouded [[eyes]]. But in this [[life]], such [[defilements]] had long since dissolved into the [[infinite]] expanse of [[emptiness]], and he had gained the true [[path]].
  
     In the morning he asked the girl to remain with him and she agreed. They became [[yogin]] and [[consort]]. And because of her service to him for six [[lives]], the [[defilements]] of Ghantapa's consort's [[mind]] were also [[purified]].
+
     In the morning he asked the girl to remain with him and she agreed. They became [[yogin]] and [[consort]]. And because of her service to him for six [[lives]], the [[defilements]] of [[Ghantapa's]] [[consort's]] [[mind]] were also [[purified]].
  
 
     One year later, their child was born.
 
     One year later, their child was born.
Line 291: Line 291:
 
     When they heard the news, the girl was very {{Wiki|fearful}} of the people's scorn and abuse, and she worried about the safety of her child. [[Ghantapa]] asked her whether she wanted to stay and face them down, or leave [[Pataliputra]] and take [[shelter]] in another land. She begged him to flee with her, and he agreed.
 
     When they heard the news, the girl was very {{Wiki|fearful}} of the people's scorn and abuse, and she worried about the safety of her child. [[Ghantapa]] asked her whether she wanted to stay and face them down, or leave [[Pataliputra]] and take [[shelter]] in another land. She begged him to flee with her, and he agreed.
  
     On the appointed day, the [[king]] [[gathered]] all the [[people]] of his [[realm]] to {{Wiki|witness}} the [[monk's]] degradation. Mounting his gorgeously caparisoned [[elephant]], he rode at the head of the jeering, gleeful parade of the faithful toward the yogin's hut.
+
     On the appointed day, the [[king]] [[gathered]] all the [[people]] of his [[realm]] to {{Wiki|witness}} the [[monk's]] degradation. Mounting his gorgeously caparisoned [[elephant]], he rode at the head of the jeering, gleeful parade of the [[faithful]] toward the [[yogin's]] hut.
  
 
     Meanwhile, [[Ghantapa]] and his [[consort]] made preparations to leave. The [[monk]] hid the child inside his robe, took a jug of [[liquor]] under his arm, and set out with his wife, who was carrying their few household possessions.
 
     Meanwhile, [[Ghantapa]] and his [[consort]] made preparations to leave. The [[monk]] hid the child inside his robe, took a jug of [[liquor]] under his arm, and set out with his wife, who was carrying their few household possessions.
Line 309: Line 309:
 
     "And this is my [[consort]]," he said, putting his arm around the girl.
 
     "And this is my [[consort]]," he said, putting his arm around the girl.
  
     At this, the crowd began to shout imprecations at the little family and call for every [[manner]] of {{Wiki|punishment}}. But the [[king]] held up his hand for [[silence]].
+
     At this, the crowd began to shout imprecations at the little [[family]] and call for every [[manner]] of {{Wiki|punishment}}. But the [[king]] held up his hand for [[silence]].
  
     "So," said the [[king]], savoring every moment, "the [[monk]] who refused to come to my palace because I was a sinful man has a whore's daughter as a lover with whom he has produced a bastard child, and to top it all off - he drinks [[liquor]]!"
+
     "So," said the [[king]], savoring every [[moment]], "the [[monk]] who refused to come to my palace because I was a sinful man has a whore's daughter as a lover with whom he has produced a bastard child, and to top it all off - he drinks [[liquor]]!"
  
 
     "I am without fault," replied [[Ghantapa]] [[calmly]]. "Why do you insult me?"
 
     "I am without fault," replied [[Ghantapa]] [[calmly]]. "Why do you insult me?"
Line 317: Line 317:
 
     Again, the [[king]] repeated his accusation. And again the crowd began to make catcalls. Finally, [[Ghantapa]] hurled both his son and the jug of [[liquor]] onto the ground. This so frightened the [[earth]] [[goddess]] that she trembled with {{Wiki|fear}}. The ground gaped open and a geyser of [[water]] spurted forth.
 
     Again, the [[king]] repeated his accusation. And again the crowd began to make catcalls. Finally, [[Ghantapa]] hurled both his son and the jug of [[liquor]] onto the ground. This so frightened the [[earth]] [[goddess]] that she trembled with {{Wiki|fear}}. The ground gaped open and a geyser of [[water]] spurted forth.
  
     The child was instantly [[transformed]] into a [[thunderbolt]] and the jug of [[liquor]] into a [[bell]]. Whereupon the [[yogin]], bearing [[thunderbolt]] and [[bell]], levitated with his [[consort]] into the sky, where they became the [[deities]] [[Samvara]] and [[Vajra]] [[Varahi]] joined in [[father-mother]] union. They hovered over the heads of the [[king]] and the multitude as the waters rose higher and higher.
+
     The child was instantly [[transformed]] into a [[thunderbolt]] and the jug of [[liquor]] into a [[bell]]. Whereupon the [[yogin]], bearing [[thunderbolt]] and [[bell]], levitated with his [[consort]] into the sky, where they became the [[deities]] [[Samvara]] and [[Vajra Varahi]] joined in [[father-mother]] union. They hovered over the heads of the [[king]] and the multitude as the waters rose higher and higher.
  
 
     "We [[take refuge]] in the [[master]]!" screamed the drowning [[people]]. But [[Ghantapa]] remained [[adamant]] in his [[samadhi]] of immutable [[wrath]].
 
     "We [[take refuge]] in the [[master]]!" screamed the drowning [[people]]. But [[Ghantapa]] remained [[adamant]] in his [[samadhi]] of immutable [[wrath]].
Line 338: Line 338:
 
     At this, the [[king]] and all his [[people]] were [[illuminated]]. Like clouds before a brisk [[wind]], their self-righteousness and petty prejudice vanished, and [[faith]] was born in the [[lotus]] center of each [[heart]].
 
     At this, the [[king]] and all his [[people]] were [[illuminated]]. Like clouds before a brisk [[wind]], their self-righteousness and petty prejudice vanished, and [[faith]] was born in the [[lotus]] center of each [[heart]].
  
     [[Ghantapa]] came to be known as "The Bearer of the [[Bell]]," and his [[fame]] rang out to all the corners of the [[earth]]. Possessing the glorious power and [[virtue]] of a [[Buddha]], the [[yogin]] ascended into the [[Paradise of the Dakinis]] with his [[consort]].
+
     [[Ghantapa]] came to be known as "The [[Bearer of the Bell]]," and his [[fame]] rang out to all the corners of the [[earth]]. Possessing the glorious power and [[virtue]] of a [[Buddha]], the [[yogin]] ascended into the [[Paradise of the Dakinis]] with his [[consort]].
 
</poem>
 
</poem>
 
{{R}}
 
{{R}}
 
[http://www.keithdowman.net/books/bme.htm www.keithdowman.net]
 
[http://www.keithdowman.net/books/bme.htm www.keithdowman.net]
 
[[Category:Mahasiddhas]]
 
[[Category:Mahasiddhas]]

Latest revision as of 22:19, 6 September 2022

121.jpg
Dombhipa.jpg
Mandala of vajravarahi56.jpg
Chakras657.jpg
Dombi and the Dakini.jpg
Inner offering.jpg
Mahasiddha Acinta-5b.jpg
Mahasiddha naropa.jpg
Gandrapa.jpg
Virupa7.JPG
Tilopa554.jpg
Tantricunion.jpg
Tantra pose.jpg
Saraha7895.jpg
Tantricyogini4.jpg
Shavaripa00.jpg
Saraha45.jpg
Rahula-gupta.jpg

 Fifty-four of the legends of the Buddhist Tantric adepts selected from the Legends of the Eighty-four Mahasiddhas (Grub thob brgyad bcu tsa bzhi'i lo rgyus), translated by Keith Dowman and Bhaga Tulku Pema Tenzin (see Masters of Mahamudra ), and rewritten in a more accessible style to complement the 30 full page colour paintings and 26 full page line drawings of Robert Beer; autobiographical note by Robert Beer, and an introduction to the Siddhas' lives and practices by Keith Dowman; originally published as Masters of Enchantment, by Inner Traditions International, Rochester, Vermont, 1988, Penguin, London 1989; hardback and softback, 205 pages; republished as Buddhist Masters of Enchantment by Inner Traditions International, Rochester, Vermont, 1998. Translated into German as Der Meister Des Tantra, Sphinx, Basel, 1989.

 
'Here are the stories and yogas of the Great Indian Siddhas -- the magicians and saints who founded the Buddhist Tantric lineages of Tibet -- presented in an extraordinary illustrated format. These masters of enchantment were remarkable men and women who attained enlightenment and magical powers by disregarding convention and penetrating to the core of reality showing us a way through the human condition into a spontaneous and free state of mystical attainment. Each of the legends describes the beggar, priest, courtesan, king, or yogi -- whatever his business was, and his unenlightened mindstate, how he met his master, the precepts he was given, the manner of his practice and his attainment.'

'The art of Robert Beer that illustrates the book shows a unique example of the work of a gifted western artist who has fully assimilated the Tibetan artistic tradition and produced a viable synthesis of East and West out of his own genius. The autobiographical piece included in the book describes how he entered an acid-induced psychedelic psychosis in the late '60s and early '70s and thereafter restructured his mind through an absorption in the Tibetan painting tradition, under the egis of the Tibetan master Khamtul Rimpoche in India, regaining a balance between inside and outside, and almost incidentally attaining mastery of the techniques of thanka painting. In his colour works the striking use of a western palette, applied with an airbrush, contained within a fine circumscribing line, produces an exquisite visionary dream of the mahasiddhas that is even now being copied by young Tibetan and Nepali artists. If these paintings induce a near-psychedelic trance in the beholder no apology is required since such a mindstate lies within the all-embracing context of the mahasiddha's mileau.

"These are extraordinary, riveting tales. . . a book of high merit and high adventure, a marvel of inspired creation. . . stories through whose cosmic transparency shines the illimitable Buddha-nature." Small Press

"Robert Beer is a master. His own story of being rescued by Tibetan art is almost as amazing as the stories of the Mahasiddhas." Frank Olinsky, Tricycle Magazine

The Mahasiddhas
Minapa, The Bengali Jonah
Luipa, The Fish-Gut Eater
Virupa, Master of Dakinis
Dombipa, The Tiger Rider
Saraha, The Great Brahmin
Lilapa, The Royal Hedonist
Savaripa, The Hunter
Goraksa, The Immortal Cowherd
Tantipa, The Senile Weaver
Khadgapa, The Master Thief
Caurangipa, The Limbless One
Kankaripa, The Lovelorn Widower
Aryadeva, The Lotus-Born
Nagarjuna, Philosopher and Alchemist
Vinapa, The Music Lover
Thaganapa, Master of the Lie
Camaripa, The Divine Cobbler
Syalipa, The Jackal Yogin
Naropa, The Dauntless Disciple
Tilopa, The Great Renunciate
Santipa, The Academic
Mekopa, The Wild-Eyed Guru
Kambala, The Yogin of the Black Blanket
Vyalipa, The Courtesan's Alchemist
Tantepa, The Gambler
Kukkuripa, The Dog Lover
Kanhapa, The Dark-Skinned One
Acinta, The Avaricious Hermit
Bhadrapa, The Snob
Kalapa, The Handsome Madman
Bhusuku (Santideva), The Lazy Monk
Kotalipa, The Peasant Guru
Indrabhuti, The Enlightened King
Jalandhara, The Chosen One
Bhiksanapa, Siddha Two-Teeth
Ghantapa, The Celibate Monk
Campaka, The Flower King
Kumbharipa, the Potter
Godhuripa, The Bird Catcher
Kapalapa, The Skull Bearer
Carbaripa (Carpati), The Siddha Who Turned People to Stone
Kantalipa, The Rag Picker
Jayananda,The Crow Master
Dhilipa, The Epicure
Darikapa, Slave-King of the Temple Whore
Udhipipa, The Flying Siddha
Laksminkara, The Mad Princess
Nirgunapa, The Enlightened Moron
Mekhala and Kanakhala, The Headless Sisters
Kirapalapa (Kilapa), The Repentant Conqueror
Nagabodhi, The Red Horned Thief
Saravabhaksa, The Empty-Bellied Siddha
Manibhadra, The Model Wife
Saroruha, The Lotus Child

Virupa, Master of Dakinis

I, who live in spontaneous reality
Depend upon the Magnificent Symbol.
I, who exist in things as they are,
Without self, not thinking, not achieving,
Am saved from the pit of nihilism by existential self-awareness,
Am saved from an eternal heaven by absolute detachment.
I live in consummate pure delight and perfect awareness.

     Virupa, the dakini master, was born in Bengal in the eastern province of Tripura, during the reign of King Devapala. When still a young child, he entered the celebrated Buddhist monastic academy of Somapuri. There he devoted his life to study and meditation with a thousand other pious monks and received the initiation and empowerment of the dakini Vajra Varahi, the Sow-Faced One.

     Industriously, he recited her mantra twice ten million times for twelve long years. And yet, nothing happened. Not once in all those twelve years did he receive so much as a dream to indicate that he was making progress.

     At last, Virupa became so disgusted with himself and his apparently useless practice, that he threw his rosary into the latrine. Naturally, when the time came for evening worship, he did not have his prayer beads. Suddenly, Vajra Varahi herself appeared before him in a shining vision. She handed him an exquisitely carved rosary and said: "Child of Happiness, why are you so troubled? Keep up your practice, for you are blessed by me, If you would see clearly that things are neither this nor that, you must let go your wandering, critical thoughts. Strip your mind of illusion!"

     Deeply inspired, Virupa renewed his practice of the spiritual discipline of his dakini-guru for another twelve years, gaining the supreme realization of mahamudra.

     As he had attained power over the duality of life and death, he saw no contradiction in eating meat or drinking alcohol, although it was against the rules of his order. One day he asked his servants for pigeon pie, whereupon they caught a few of the pigeons that roosted in the eaves of the monastery, wrung their necks, and prepared them for the table.

     However, an elderly monk noticed that the pigeons had disappeared. Shouting, "Let him who has the audacity to eat pigeons come forth," he ran to the great bell to call everyone to assembly.

     "Surely none of us would do such an abominable thing!" whispered the venerable monks in astonishment. But the abbot ordered a cell-to-cell search. Before long they came to Virupa, sitting down with happy anticipation to a meal of pigeon and wine. Outraged, the monks stripped him of his office and ordered him to leave the monastery.

     Virupa removed his habit and laid it with his begging bowl before the image of the Buddha that he had worshiped for more than a quarter of a century, and prostrated himself in homage before the image. Then he left by the monastery gate.

     "Where are you going?" demanded the gatekeeper.

     "I am told I no longer belong here. Therefore, I shall follow whatever path is provided for me," he replied. All the monks of Somapuri gathered at the gate as Virupa approached the broad lotus-filled lake that bordered the monastery.

     At the water's edge, Virupa tested one of the lotus leaves with his foot and saw that it did not sink beneath his weight. Then, miraculously, with the Buddha's name upon his lips, he trod lightly from leaf to leaf until he reached the opposite shore.

     Their hearts in their mouths, the monks of Somapuri stood watching his amazing feat. Then, with great remorse, they prostrated themselves before Virupa and, in humble devotion, begged him to return.

     "Please explain to us why you killed our pigeons," they implored.

     "That was simply an illusion, like all temporal phenomena," replied the master, and told his servants to bring him a few scraps of pigeon wing. Taking the bits of feather and bone, he held them aloft. At a snap of his fingers the pigeons were restored to life, and even more beautiful than before, they soared into the heavens.

     Virupa then left the monastery once and for all to become a yogin. Wherever he went, awestruck witnesses told tales of his miraculous doings.

     One of his first adventures occurred at the banks of the river Ganges where Virupa beseech ed Ganga Devi, the goddess of the river, to give him something to eat and drink for he had traveled far. But she refused. Whereupon Virupa commanded the waters to part and marched across to the other bank.

     By the time he reached the nearby town of Kanasata he was ravenous. Entering a tavern, he demanded a flagon of wine and a plate of rice, which he devoured with gusto. Then he roared for more drink, then more and more, until he had drunk the tavern dry. When the suspicious tavern keeper asked him to settle his bill, Virupa offered her the sun in the sky. To seal his pledge, he took his phurba from his robes and thrust this magical dagger exactly halfway between the light and the darkness, thus transfixing the day-star so it could not continue on its course.

     For the next two and a half days the town of Kanasata was plagued with continual daylight and unremitting heat. The crops withered in the field, and even the river began to shrink from her banks. Virupa, however, continued to drink, consuming five hundred elephant loads of spirits.

     By this time, the king himself was at his wit's end. As yet unaware of Virupa's presence, he commanded his minister to discover the cause of the endless, blinding sunlight, but his investigations were fruitless. Finally, the sun goddess herself appeared to the king in a dream, revealing that a siddha's debt to a woman in a tavern imprisoned her above his realm. To rid himself of this disaster, the king was forced to pay the debt. Thereupon, Virupa vanished and the sun moved once again across the heavens.

    Next, Virupa traveled to the country of Indra, which was ruled by exceedingly devout Brahmins. They had built a massive stone image of Mahadeva, the Great God Siva, which stood six hundred and eighty feet high. The keepers of the shrine demanded that Virupa bow down before the image.

    "How can an elder brother bow down to his junior?" scoffed the master. The king of Indra, who had come to worship at the image, heard these words and gave Virupa an ultimatum: "Bow down or die."

     "It would be a sin for me to bow down to this deity," Virupa insisted.

     "Then let the sin be upon me!" said the king.

     As soon as Virupa placed his palms together in homage, the gigantic stone image cracked in two and a great voice shook the heavens, saying: "Your word is my command!"

     "Then swear your allegiance to the Buddha," commanded Virupa.

     "I hear and obey," roared the voice, and at once the ruined colossus was miraculously restored.

     The rich offerings that had been heaped at the feet of Siva were now offered to Virupa. He summoned all the devotees of Lord Buddha and distributed the offerings equally among them. So great was this bounty, that the people were sustained through famine, flood, and pestilence for many, many years.

     Virupa continued on his wanderings and came at last to the town of Devikotta in eastern India. Unknown to the yogin, the people of this place had all become flesh-eating ghouls.

     On the road into town, in search of his morning meal, Virupa encountered a pleasant-looking matron who offered to fill his bowl if he would accompany her to her home. Thinking she must live nearby, he followed her as she turned off the main road. But when the woman hurried on and on, and the track became narrower and more overgrown, Virupa grew uneasy. He called out to the woman and asked if they were near their destination.

    "You are very near the end of your journey," cried the woman. And she turned upon him and transfixed him with her blood-red eyes. Held fast by her spell, Virupa could not move so much as a finger to help himself as a menacing crowd of ghouls materialized silently from the shadowy jungle and carried him off to the abandoned temple.

     Imprisoned within the moldering structure, Virupa found himself in the company of a very young Brahmin boy. The lad had also been in search of food that morning when he too had the misfortune to meet the same spellbinding fiend upon the road. Now he and Virupa were about to become offerings themselves in some horrible rite. They could hear blood-curdling howls and wild drumming outside as the ghouls whirled in their dance of death.

     The boy began to weep, but Virupa comforted him and told him to sleep, all would be well by sunup. As the child's tears melted into dream, Virupa blessed him with a powerful mantra of protection.

     At moonrise, two brawny fiends came to fetch their tender young victim. But try as they might, they were unable to move the sleeping child. He was rooted to the earth. The yogin, however, was sleeping on a wooden plank, and the two thugs just managed to lift it and carry him out to the circle of dancers.

     Wakened by the drums, Virupa was still unable to move as they plied him with liquor. He could only watch as the drunken ghouls worked themselves into a frenzy, brandishing their ritual knives in readiness for slaughter.

     But just as their blood-maddened screeches reached a crescendo, Virupa burst into laughter. Surprised, but amused, the dancers laughed all the louder, But their glee turned to horror when his terrible twelve-tone bellow -- the laughter of Heruka -- began to drown out their hellish merriment. As his howls grew louder and louder, the ghouls were convulsed with pain and clasped their hands to their ears. When they implored him to stop, Virupa told them he would do so only if they vowed to devote themselves to the teachings of the Buddha. When his deafening laughter rang out again, the ghouls prostrated themselves before him and swore to do his bidding.

     At this, Virupa rose. In his right hand, as if by magic, there appeared an enormous razor-sharp discus. Towering behind him stood the horrific presence of the Demon of the North. "Should you entertain the slightest thought of not renewing your pledge to the Buddha every day," said the master with a fiendish grin, "expect to lose a cup of blood each day you fall from the path. And should you turn away entirely from the Buddha's law and worship some other god, this discus will fly from the heavens and sever your head from your neck, and the Demon of the North will suck your veins dry."

     The repentant ghouls groveled on the ground before Virupa to do him homage. The master then gave a mighty heave and the discus mounted into the night sky. The demon followed after, and both were transformed into glittering constellations.

     Virupa then went on his way, journeying the length and breadth of India. When, many years later, he returned to Devikotta, it had become a peaceful town filled with devout Buddhists. To celebrate Virupa's return, Mahadeva, the Great God Siva, and Umadevi, his consort, devised a spectacular illusion in the yogin's honor.

     As Virupa stood on the road, surveying the town, it doubled and tripled in size until it had become a magnificent city of half a million households. People poured from their homes to welcome Virupa with offerings, while from the Thirty-three Sensual Paradises and all the palaces of the gods there flowed an endless array of the most exquisite food for a huge feast of celebration.

     And yet, the great dakini master was not to attain ultimate liberation until he had lived seven hundred years. But then, as the great discus hurled itself across the vastness of space, his labors at last completed. Virupa ascended to the Paradise of the Dakinis.


Kukkuripa, The Dog Lover

Where conscious effort and striving are present
The Buddha is absent,
Thus, ritual and offerings are futile.
Within the peak experience of the guru's grace
The Buddha is present,
But will the fortunate recipient see it?

In Kapilavastu there lived a Brahmin named Kukkuripa. Puzzling over the problems of existence, he came to place his trust in the Tantra, and in time chose the path of renunciation. He began his itinerant career by begging his way slowly toward the caves of Lumbini.

     One day, on the road to the next town, he heard a soft whining in the underbrush. When he investigated, he found a young dog so starved she could no longer stand. Moved to pity, he picked her up and carried her with him on his long journey, sharing the contents of his begging bowl, and watching with delight as she began to grow strong and healthy.

     By the time they arrived in Lumbini, Kukkuripa had become so accustomed to her affectionate, good-natured company that he could not imagine living without her. And so he searched for an empty cave large enough for them both. Every day, when he went out begging, she would stand guard, waiting patiently for his return.

     So deeply involved was Kukkuripa in the continuous recitation of his mantra, that twelve years passed as quickly as one. Almost without realizing it, the yogin attained the magical powers of prescience and divine insight. But the gods of the Thirty-three Sensual Heavens had taken notice. in fact, they were so impressed that they invited him to celebrate his achievements by visiting their paradise. Flattered, and amazed at their attentions, he accepted the invitation and embarked upon a ceaseless round of self-indulgent feasting and pleasure.

     On earth, his faithful dog waited patiently for her master to return. Although she had to root around for whatever she could find to eat, she never strayed far from the cave. And, in truth, she was not forgotten. Despite his luxurious existence, Kukkuripa sorely missed his loving companion. Again and again he told the gods that he needed to return to the cave to care for her.

     But his heavenly hosts urged him to stay, saying: "How can you even think about returning to a dog in a dark cave when you are enjoying our good favor and every luxury and comfort we can offer? Don't be so foolish --remain with us here." Time and time again, Kukkuripa allowed himself to be persuaded.

     But one day when he looked down from the Thirty-three Heavens, he realized that his loyal dog was pining for him - her eyes were sad, her tail drooped, and she was so thin he could see her ribs. Kukkuripa's heart ached for her. Then and there he descended from paradise to rejoin her in the cave.

     The dog leaped and pranced with joy when she caught sight of her beloved master. But no sooner did he sit down and begin to scratch her favorite spot, just behind the ears, than she vanished from sight! There before him, wreathed in a cloud of glory, stood a radiantly beautiful Dakini.

     "Well done!" she cried. "Well done! You have proved your worth by overcoming temptation. Now that you have returned, supreme power is yours. You have learned that the mundane power of the gods is delusory, for they still retain the notion of self. Theirs’ is the realm of fallible pleasure. But now your Dakini can grant you supreme realization -- immaculate pleasure without end."

     Then she taught him how to achieve the symbolic union of skillful means and perfect insight. As an irreversible, infallible vision of immutability arose in his mindstream, he did indeed attain the state of supreme realization.

     Renowned as Guru Kukkuripa, the Dog Lover, he returned to Kapilavastu, where he lived a long life of selfless service. And in due time, he ascended to the Paradise of the Dakinis with a vast entourage of disciples.


Ghantepa , The Celibate Monk

To evoke blessings in oneself,
Bind tight the three psychic channels
Of the lalana, rasana, and the avadhuti.
To gain realization in oneself
Attend to three things -
The guidance of the guru,
The nature of the mind,
The purity of phenomena.

Ghantapa was the son of the king of Nalanda, but he renounced the throne and became a famed and learned monk at the monastic academy. Years later, dissatisfied, seeking, he renounced the monastic life and became a wandering yogin. In his travels he met the guru Darikapa and was initiated into the Samvara mandala.

     Following the instructions of his guru, Ghantapa traveled to Pataliputra, where King Devapala ruled over three million one hundred thousand house-holds. The monk took up residence under a spreading tree just where the edge of the royal city met the jungle. There, he begged alms and practiced his sadhana.

     King Devapala was himself a pious and devout man. For many years he had welcomed innumerable monks and yogins within the borders of his kingdom, but despite his charitable works, he still felt that he had not accumulated enough merit for his next rebirths. This troubled his mind to such an extent that his wife asked him if he was ailing, should she call the court physician?

     He confided his spiritual difficulties to her and asked her advice. His wife thought for a moment, and then clapped her hands in delight. "It is the workings of karma that you have told me this today, for I have just learned that a great saint and strict observer of moral conduct has arrived in our kingdom. He has just placed his mat under a tree on the outskirts of town."

     "But, my dear," objected the king, "I have already patronized any number of holy men, and my mind is still troubled."

     "This one is different," insisted the queen. "I feel it in my bones. The important thing now is to get him to take up residence in the palace. Surely his daily guidance will help you achieve the highest state. Since he is a man who possesses nothing but his robes and a few necessities and must beg his daily food, let us offer him a magnificent feast in his honor." Carried away by this idea, she began to compose the menu -- "eighty-four main dishes of the rarest curries; fourteen kinds of the most delectable sweetmeats; wine of the finest grapes and the five kinds of beverage. It will be a feast fit for the gods themselves. He surely cannot refuse our hospitality."

     The king was the most generous of men, and this idea appealed to him greatly. The following morning he sent his servants to invite Ghantapa to the palace. But to everyone's surprise, the master refused the invitation, and the emissaries returned alone.

     The next day, the king went in person to the master's tree, accompanied by a great retinue. Prostrating himself before Ghantapa, the king made the most eloquent plea for him to come to the palace.

     "I gave you my answer yesterday," said Ghantapa. "Why did you bother to come?"

     "To offer you my charity and to show you how much faith I place in your holy presence," replied the king.

     "Your kingdom is filled with vice," said Ghantapa sharply. "I will not come."

     The king was stung by these words -- had he not lived the most exemplary of lives? Nevertheless, he persisted. "I beg your indulgence. Please come to the palace and live with us for one year."

     Again Ghantapa refused. The king bargained for a visit of six months, then three months, then two weeks, and finally one hour.

     "Never, never, never," said Ghantapa adamantly. "Every movement you make, every action you take, every thought you think, every word you say is sin filled. Keep your feasts and your earthly delights. I want none of them."

     Every day thereafter for forty days the king returned to Ghantapa's tree to repeat his invitation to the palace. And every day for forty days Ghantapa refused.

     Finally, their pride wounded to the quick, the king and queen grew to hate Ghantapa. And where they once would hear only good spoken of him, now they wished to hear only evil tales.

     Hate burning in his heart, the king had this decree broadcast to the four corners of his kingdom: "Whoever can prove that this boastful monk's virtue and chastity are merely sham will gain half my kingdom and one hundred weight in pure gold."

     This bit of royal pique chanced to fall upon the ears of one Darima, a fabled courtesan who resided in Pataliputra. Now Darima was the most cunning whore who ever lived, and when she heard the proclamation she saw her chance for great wealth and power.

     In her finest clothes, accompanied by a retinue of servants, she went to the palace and requested an audience with the king.

     "Your majesty," she said, "your deepest desire is soon to be fulfilled. I have not the slightest doubt of my ability to cause the downfall of this troublesome monk."

     "Then do your utmost," replied the king, who was himself much taken with her beauty and intelligence. But Darima was even wilier than the king had supposed. It was not herself she planned to offer to the monk. Oh, no. She had another surprise up her silken sleeve. Darima had a twelve-year-old daughter, a virgin whose radiantly beautiful face, seductive gait, sweet intelligent speech, voluptuous hips, and shapely breasts caused the sun to halt in its path whenever it caught sight of her. it was her daughter's amazing combination of sensual beauty and pristine purity that Darima counted upon to ensnare the monk.

     So saying, Darima went to visit Ghantapa every morning at dawn for ten days. Each day she prostrated herself before him and walked round about him in reverential circles. For nine days she said nothing, offered him nothing but her devotion. On the tenth day she begged, "Please allow me to be your patron during the summer monsoon retreat."

     Ghantapa refused her as he had refused the king. But Darima returned again and again each sunup for a month as the clouds began to gather in the sky. She pleaded to be allowed to serve him -- all she offered was the hospitality of her estate. Finally, seeing no harm, Ghantapa agreed.

     Returning to her establishment, Darima was beside herself with glee. She decided to celebrate her coming success and invited all her friends and patrons to a great feast. That night as she made merry, she constantly sang a little song to herself under her breath:

With sex as her unfailing weapon
A woman's deceits fulfill her desires.
Guile such as mine can seduce the world,
A monk for all his holiness is only a man!

     When the rains came, Ghantapa retreated to a little hut Darima had constructed for him at the far edge of her property where the jungle bordered the road. Warily, the monk insisted that only male servants bring his food. Darima said she would humbly agree to his every wish. And for the first two weeks she sent waiters with simple meals of rice and cool spring water.

     On the fifteenth day, she had a luscious feast prepared. And calling her daughter to her rooms, she dressed her in all the silks and jewels of a princess. Then she sent her to wait upon the master with a train of fifty servants bearing trays of delicacies. The men were to carry the dishes to the edge of the clearing where the master's shelter stood and then return, leaving the heavenly scented food and the exquisite virgin before him.

     "Who are you?" Ghantapa asked suspiciously when he caught sight of this vision. "I am here to serve you today," said the beautiful girl, her voice and manner sweetly seductive. "The waiters had more pressing duties."

     Offering him this dainty and that, she managed to linger until the afternoon storm clouds arose. "You must leave now!" Ghantapa ordered sternly.

     "Oh, please, holy sir," she said, peering worriedly at the sky. "I see clouds of five different colors. There will surely be a downpour any moment. And this is the only shelter for miles."

     As if on cue, thunder crashed in the heavens and the rain swept down in torrents. Grudgingly, the monk agreed to share his hut if she kept her distance.

     Not until sunset did the storm let up, during which time she plied the unsuspecting monk with shy smiles and tender blushes.

     But this had no effect upon him. When the rain stopped he ordered her to return home.

     "Good, sir," she said trembling, her eyes wide with fear, "surely you will not send me out after dark on the road alone. There are robbers and footpads who will surely slit my throat for the jewels I wear."

     Knowing her fears were not unfounded, Ghantapa gave her permission to sleep outside the hut. But during the night she became frightened by the unfamiliar surroundings. In a sweet, plaintive voice she begged for his protection. With a sigh of resignation, Ghantapa allowed her to come inside once again.

     The hut was very tiny. The sleepers were very restless. Inevitably, their bodies touched. Then their limbs intertwined. Before long, they had passed through the four levels of joy and traversed the path of liberation to its ultimate fulfillment.

     In six previous lives this very same girl had been the monk's downfall. Six times she had caused him to break his vow. But that was before his mind had become purified, before he had lost the yes and no, the subjective-objective duality of clouded eyes. But in this life, such defilements had long since dissolved into the infinite expanse of emptiness, and he had gained the true path.

     In the morning he asked the girl to remain with him and she agreed. They became yogin and consort. And because of her service to him for six lives, the defilements of Ghantapa's consort's mind were also purified.

     One year later, their child was born.

     During this time the king grew impatient for his triumph over the saintly monk. And he sent message after message to Darima demanding to know whether she had made any progress. But the canny courtesan knew how to bide her time. For three years her replies to the king were an artful combination of evasiveness and tantalizing promises of success.

     Her spies kept her informed of all that went on in the little hut with its three occupants. Finally, Darima felt the time had come to go to the king and tell him that sweet revenge was now surely his.

     The king was overjoyed, his outraged sense of morality would soon be assuaged and that holier-than-thou monk would get his comeuppance. "Send word to your daughter and the monk," said the king, "that I will come to visit them in three days' time."

     When they heard the news, the girl was very fearful of the people's scorn and abuse, and she worried about the safety of her child. Ghantapa asked her whether she wanted to stay and face them down, or leave Pataliputra and take shelter in another land. She begged him to flee with her, and he agreed.

     On the appointed day, the king gathered all the people of his realm to witness the monk's degradation. Mounting his gorgeously caparisoned elephant, he rode at the head of the jeering, gleeful parade of the faithful toward the yogin's hut.

     Meanwhile, Ghantapa and his consort made preparations to leave. The monk hid the child inside his robe, took a jug of liquor under his arm, and set out with his wife, who was carrying their few household possessions.

     Alas, they failed to hear the oncoming mob, and as they rounded a bend in the road, they came face to face with the king and the multitude.

     Tasting the sweetness of revenge, the king looked down on the fleeing pair from the grand height of his royal elephant. "What are you carrying, and what is that hidden under your robe?" he demanded in a voice like thunder. "Who is this girl, and why is she in your company?"

     Ghantapa halted in the middle of the road. He looked the king straight in the eye and, in a voice twice as loud, replied, "I'm carrying a jug of liquor."

     The crowd gasped.

     Opening his robe, he held up the child. "I have my son under my robe,"

     The crowd began to turn ugly.

     "And this is my consort," he said, putting his arm around the girl.

     At this, the crowd began to shout imprecations at the little family and call for every manner of punishment. But the king held up his hand for silence.

     "So," said the king, savoring every moment, "the monk who refused to come to my palace because I was a sinful man has a whore's daughter as a lover with whom he has produced a bastard child, and to top it all off - he drinks liquor!"

     "I am without fault," replied Ghantapa calmly. "Why do you insult me?"

     Again, the king repeated his accusation. And again the crowd began to make catcalls. Finally, Ghantapa hurled both his son and the jug of liquor onto the ground. This so frightened the earth goddess that she trembled with fear. The ground gaped open and a geyser of water spurted forth.

     The child was instantly transformed into a thunderbolt and the jug of liquor into a bell. Whereupon the yogin, bearing thunderbolt and bell, levitated with his consort into the sky, where they became the deities Samvara and Vajra Varahi joined in father-mother union. They hovered over the heads of the king and the multitude as the waters rose higher and higher.

     "We take refuge in the master!" screamed the drowning people. But Ghantapa remained adamant in his samadhi of immutable wrath.

     As death seemed imminent, and all were on the point of drowning, the Bodhisattva of Compassion suddenly appeared. Avalokitesvara placed his holy foot over the source of the flood and the waters immediately flowed backward into the ground.

     Everyone was saved. Prostrating themselves in the mud -- even the king -- they all begged Ghantapa for forgiveness. As if by magic, a stone image of the Bodhisattva appeared where his foot had trod. It remains there to this very day, and a spring of the purest water gushes forth to a height of six feet right next to the statue's foot.

     Still hovering above the penitent assemblage, Ghantapa said: "Moral concepts practiced without understanding can be the greatest of obstacles to fulfilling the Bodhisattva's vow of uncompromising compassion. Do not cultivate virtue and renounce vice. Rather, learn to accept all things as they arise. Penetrate the essence of each experience until you have achieved the one taste." And then he sang them this song:

While medicine heals and poison kills,
Their ultimate essence is the same.
Both positive and negative qualities
Are aids on the path --
The sage rejects nothing.
Yet the unrealized fool
Five times poisoned
Is lost forever in samsara.

     At this, the king and all his people were illuminated. Like clouds before a brisk wind, their self-righteousness and petty prejudice vanished, and faith was born in the lotus center of each heart.

     Ghantapa came to be known as "The Bearer of the Bell," and his fame rang out to all the corners of the earth. Possessing the glorious power and virtue of a Buddha, the yogin ascended into the Paradise of the Dakinis with his consort.

Source

www.keithdowman.net